請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

續古今譯經圖紀


                  
No. 2152

[13]續古今譯經圖紀一卷

譯經圖紀者本起於大慈恩寺翻經院之堂也此堂圖畫古今傳譯緇素首自迦葉摩騰終于大唐三藏邁公因撰題之于壁自茲厥後傳譯相仍諸有藻繪無斯紀述昇雖不敏敢輒讚揚雖線麻之有殊冀相續而無絕幸諸覽者無貽誚焉

大唐傳譯之餘

沙門釋智通律行精苦兼明經論於總持門特所留意通以隋大業年中出家住京大總持寺有遊方之志遂於洛京翻經舘學梵書語早通精奧唐貞觀中有北天竺僧齎千臂千眼經梵本奉進文帝勅通共梵僧對譯名千眼千臂觀世音菩薩陀羅尼神呪經一部(二卷)後於天皇永徽四年癸丑於總持寺又譯[1]轉陀羅尼觀世音菩薩呪經(一卷)觀自在菩薩隨心呪經(一卷)清淨觀世音普賢陀羅尼經(一卷)凡四部合五卷

沙門伽梵達摩唐云尊法西印度人也譯千手千眼觀世音菩薩廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼經(一卷)然經題云西天竺伽梵達摩譯不標年代推其本末似是皇朝新譯准千臂經序亦云智通共[2]

沙門阿地瞿多唐言無極高中印度人學窮滿字行潔圓珠精練五明妙通三藏以天皇永徽三年壬子正月廣將梵本來屆長安勅令慈恩寺安置沙門大乘琮等一十六人[3]英公鄂公等一十二人請高於慧日寺浮圖院建陀羅尼普集會壇緣壇所須並皆供辦法成之日屢降靈異京中道俗咸歎希逢沙門玄楷等遂固請翻其法本後以四年癸丑至五年甲寅於慧日寺從金剛大道場經中撮要鈔譯集成一部名陀羅尼集經(一十二卷)沙門玄楷等筆受于時有中印度大菩提寺僧阿難律木叉師迦葉師等於經行寺譯功德天法編在集經第十卷內故不別存也

沙門那提唐曰福生具依梵言則云布如[4]烏伐耶以言煩多故此但訛略而云那提也本中印度人志氣雄遠弘道為懷歷遊諸國務在開物而善達聲明通諸詁訓聞有[5]涉悟不憚遠夷曾往執師子國又東南上楞伽山南海諸國隨緣[6]遊化承支那東國盛轉大乘佛法崇盛贍洲稱最乃搜集大小乘經律論五百餘夾合一千五百餘部以天皇永徽六年創達京師有勅令於慈恩安置所司供給至顯慶元年勅往崑崙[7]諸國採取異藥既至南海諸王歸敬弘化之廣又倍於前龍朔三年還返舊寺所齎諸經並為奘將北出意欲翻度莫有依憑惟譯師子莊嚴王菩薩請問經(一卷一名八曼[8]茶羅經)離垢慧菩薩所問禮佛法經(一卷)阿吒那智呪經(一卷)凡三部三卷要約精最可常行學禪林寺沙門慧澤譯語豐德寺沙門道宣綴文并製序

沙門若那跋陀羅唐云智賢南海波[9](亦曰訶陵)國人也善三藏學往者麟德年中益府成都沙門會寧[10]故遊天竺觀禮聖跡汎舶西逝路經波淩國遂共智賢譯大般涅槃經[11]茶毘分一部(二卷)寄經達於交州會寧方之天竺後至儀鳳年初交州都督梁難敵遣使附經入京三年戊寅大慈恩寺沙門靈會於東宮啟請施行

沙門地婆訶羅唐言日照中印度人洞明八藏博曉四含戒行清高學業優贍尤工呪術兼洞五明志在利生來遊此國以天皇儀鳳初至天后垂拱末於兩京東[12]京太原寺及西京弘福寺譯方廣大莊嚴經一部([13]二十二卷)大乘密嚴經一部(三卷)大乘顯識經一部(二卷)證契大乘經一部(二卷)大方廣佛花嚴經續入法界品(一卷)大乘離文字普光明藏經(一卷)大乘遍照光明藏無字法門經(一卷)大方廣師子吼經(一卷)大乘百福相經(一卷)大乘百福莊嚴相經(一卷)大乘四法經(一卷)菩薩修行四法經(一卷)七俱胝佛大心准提陀羅尼經(一卷)佛頂最勝陀羅尼經(一卷)最勝佛頂陀羅尼淨除業障經(一卷)造塔功德經(一卷)金剛般若波羅蜜經破取著不壞假名論一部(二卷)大乘廣五蘊論(一卷)凡一十八部合三十四卷沙門戰陀般若提婆[14]沙門慧智證梵語勅召名德十人助其法化沙門道成薄塵嘉尚圓測靈辯明恂懷度等證義沙門思玄復禮等綴文筆受天后親敷睿藻製序標首光飾像教傳之不朽也

清信士杜行顗京兆人儀鳳中任鴻臚寺典客署令顗明天竺語兼有文藻諸有翻傳妙參其選于時有罽賓國僧佛陀波利齎梵經一夾詣闕奉獻天皇有詔令顗翻出名為佛頂尊勝陀羅尼經(一卷)寧遠將軍度婆及中印度三藏法師地婆訶羅證譯是時儀鳳四年正月五日也[15]杜譯者有廟諱國諱皆隱而避之即世尊為聖尊世界為生界大勢為大趣救治為救除譯訖奉進[16]上皇讀訖顧謂顗曰既是聖言不須避諱杜時奉詔以正屬有故而寢焉後日照三藏奉詔詳譯名佛頂最勝陀羅尼也

沙門佛陀多羅[1]唐云覺救北印度罽賓人也於東都白馬寺譯大方廣圓覺修多羅了義經(一卷)此經近出不委何年且弘道為懷務甄詐妄但真詮不謬豈假具知年月耶

沙門佛陀波利唐言覺護北印度罽賓國人忘身徇道遍觀靈跡聞文殊師利在清涼山遠涉流沙躬來禮謁以天皇儀鳳元年[2]景子杖錫五臺虔誠禮拜悲泣雨淚望覩聖容倏焉見一老翁從山中出來作婆羅門語謂波利曰師精誠懇惻何所求耶波利答曰聞文殊大士隱跡此山從印度來欲求瞻禮翁曰師從彼國將佛頂尊勝陀羅尼經來不此土眾生多造諸罪出家之輩亦多[3]有犯佛頂神呪除罪祕方若不將經徒來何益縱見文殊何必能識師可還西國取彼經來流傳此土即是遍奉眾聖廣利群生拯濟幽冥報諸佛恩也師取經來至此弟子當示師文殊師利菩薩所在波利聞此語已不勝喜躍遂裁抑悲淚向山更禮舉頭之頃忽不見老人波利驚愕倍增虔敬遂返歸本國取得經來既達帝城便求進見有司具狀聞奏天皇賞其精誠崇斯祕典遂詔鴻臚寺典客令杜行顗及日照三藏於內共譯譯訖[4]儭絹三十匹經留在內波利因乃垂泣奏曰委棄身命志在利人請布流行是所誠望帝愍其專至遂留所譯之經還其梵本任將流布波利得經不勝喜躍將向西明寺訪得善梵語僧順貞奏共翻譯帝允其請[5]對翻經大德圓測共貞翻出名佛頂尊勝陀羅尼經(一卷)波利所願已畢持經梵本入於五臺于今不出莫知所之比諸眾譯此最弘布(其經[6]前序永昌已後有人[7]述記校眾譯本年月參差具如開元釋教錄中所述)

沙門提雲般若或云提雲陀若那唐云天智于闐國人學通大小智兼真俗以天后永昌元年來屆都邑勅於魏國東寺翻經從永昌元年己丑至天授二年辛卯譯大乘造像功德經一部(二卷)大方廣佛花嚴經不思議佛境界分(一卷)大方廣佛花嚴經修慈分(一卷)智炬陀羅尼經(一卷)諸佛集會陀羅尼經(一卷)大乘法界無差別論(一卷)凡六部合七卷沙門戰陀慧智等譯語沙門處一等筆受沙門復禮等綴文沙門德感慧儼法明弘景[8]等證義

沙門釋慧智父印度人也婆羅門種因使遊此而生於智少而精銳善梵書語三藏地婆訶羅提雲若那寶思惟等所有翻譯皆召智為證兼令度語智以天后長壽二年癸巳於東都佛授記寺自譯讚觀世音菩薩頌(一卷)

沙門實叉難陀唐云[9]學喜于闐國人智度弘曠利物為心善大小乘兼異學論天后明[10]揚佛日敬重大乘以花嚴舊經處會未備[11]遠聞于闐有斯梵本發使迎請并訪譯人實叉與經同來赴洛以天后證聖元年乙未於東都大內遍空寺譯大方廣佛花嚴經一部(八十卷)天后親臨法座煥發序文自運仙毫首題名品南印度沙門菩提流志沙門義淨同宣梵本後付沙門復禮法藏等於佛授記寺譯至聖[12]曆二年己亥功畢又至久視元年庚子於三[13]陽宮內譯大乘入楞伽經一部(七卷)及於西京清禪寺東都授記寺譯文殊師利授記經一部(三卷)大方廣入如來智德不思議經(一卷)大方廣如來不思議境界經(一卷)大方廣普賢所說經(一卷)觀世音菩薩祕密藏神呪經(一卷)妙臂印幢陀羅尼經(一卷)百千印陀羅尼經(一卷)救面然餓鬼陀羅尼神呪經(一卷)右繞佛塔功德經(一卷)大乘四法經(一卷)(與日照三藏譯者同名文意全別)十善業道經(一卷)大乘起信論一部(二卷)摩訶般若隨心經(一卷)大方廣不生不滅經(一卷)大方廣如來難思議境界經(一卷)離垢淨光陀羅尼經(一卷)菩薩出生四法經(一卷)凡一十九部合一百七卷沙門波崙玄軌等筆受沙門復禮等綴文沙門法寶弘景等證義太子中舍賈膺福監譯

婆羅門李無諂北印度嵐波國人識量聰敏內外該通唐梵二言洞曉無滯三藏阿儞真那菩提流志等翻譯眾經並無謟度語於天后代聖曆三年庚子為新羅僧明曉於佛授記寺翻經院譯不空羂索陀羅尼經一卷沙門波崙筆受并製序

沙門彌陀山唐言寂友覩貨邏國人也少而捨家遊五印度學諸經論於楞伽俱舍最為精妙初共實叉難陀譯大乘入楞伽經後於天后末年共沙門法藏等譯無垢淨光陀羅尼經(一卷)

沙門阿儞真那唐云寶思惟北印度迦濕蜜羅國人剎帝利種幼而捨家禪誦為業進具之後專精律品復慧解超群學兼真俗以長壽二年屆于洛都勅於天宮寺安置即以天后長壽二年癸巳至中宗神龍二年[1]景午於授記天宮福先等寺譯不空羂索陀羅尼自在王呪經一部(三卷)浴像功德經(一卷)校量數珠功德經(一卷)觀世音菩薩如意摩尼陀羅尼經(一卷)文殊師利根本一字陀羅尼經(一卷)大陀羅尼末法中一字心呪經(一卷)隨求即得大自在陀羅尼神呪經(一卷)凡七部合九卷罽賓沙門尸利難陀譯沙門慧智等同證梵文婆羅門李無諂譯語沙門德感直中書李無礙等筆受

沙門釋義淨齊州人俗姓張字文明髫齓之年辭榮落[2]於是遍詢名匠廣探群籍內外[3]閑曉今古遍知年十有五志遊西域仰法顯之雅操慕玄奘之高風加以勤無棄時手不釋卷弱冠登具逾厲堅貞咸亨二年三十有七[4]叶夙懷遂之廣府初結誓同志數滿十人洎乎汎舶餘皆退罷唯淨堅心轉熾遂即孤行備歷艱難漸達印度所至之境皆洞言音凡遇王臣咸蒙禮重鷲峯雞足並親登陟祇園鹿苑咸悉周遊憩那爛陀禮菩提樹遍師明匠學大小乘所為事周還歸故里凡所歷遊三十餘國往來問道出二十年以天后證聖之元乙未仲夏迴至河洛將梵本經律論近四百部合五十萬頌金剛座真容一鋪舍利三百粒天后敬法重人親迎于上東門外洛陽緇侶備設幢幡兼陳鼓樂在前導引勅於佛授記寺安置所將梵本並令翻譯初共于闐三藏翻花嚴經久視已後方自翻譯即以久視元年庚子至長安三年癸卯於東都福先寺及西京西明寺譯金光明最勝王經一部(十卷)能斷金剛般若波羅蜜多經(一卷)入定不定印經(一卷)彌勒下生成佛經(一卷)曼殊室利菩薩呪藏中一字呪王經(一卷)莊嚴王陀羅尼呪經(一卷)善夜經(一卷)大乘流轉諸有經(一卷)妙色王因緣經(一卷)無常經(一卷)八無暇有暇經(一卷)長爪梵志請問經(一卷)根本說一切有部毘奈耶一部(五十卷)根本薩婆多部律攝一部(二十卷)根本說一切有部尼陀那目得迦一部(十卷)根本說一切有部百一羯磨一部(十卷)掌中論(一卷)取因假設論(一卷)六門教授習定論(一卷)龍樹菩薩勸誡王頌(一卷)繕寫進內

天后製新翻聖教序令標經首暨和帝龍興神龍元年乙巳於東都內道場譯大孔雀呪王經一部(三卷)又於大福先寺譯佛為勝光天子說王法經(一卷)香王菩薩陀羅尼呪經(一卷)一切功德莊嚴王經(一卷)和帝心崇釋典製序褒揚號為大唐龍興三藏聖教序帝御洛城西門宣示群辟淨所新翻並令標引二年景午隨駕歸京勅於大薦福寺別置翻經院處之三年丁未帝召入內并同翻經沙門九旬坐夏帝以昔居房部幽厄無歸祈念藥師遂蒙降祉[5]賀茲往澤重闡洪猷因命法徒更令翻譯於佛光內寺譯藥師琉璃光七佛本願功德經一部(二卷)帝御法筵手自筆受又至景龍四年庚[A1]於大薦福寺譯佛為難陀說出家入胎經一部([6]一卷)浴像功德經(一卷)數珠功德經(一卷)觀自在菩薩如意心陀羅尼呪經(一卷)佛頂尊勝陀羅尼經(一卷)拔除罪障呪王經(一卷)五蘊皆空經(一卷)三轉法輪經(一卷)譬喻經(一卷)療痔病經(一卷)根本說一切有部苾芻尼毘奈耶一部(二十卷)根本說一切有部毘奈耶雜事一部(四十卷)根本說一切有部戒經(一卷)根本說一切有部苾芻尼戒經(一卷)根本說一切有部毘奈耶頌一部(五卷)根本說一切有部毘奈耶雜事攝頌(一卷)根本說一切有部尼陀那目得迦攝頌(一卷)成唯識寶生論一部(五卷)觀所緣論釋(一卷)又至睿宗景雲二年辛亥復譯稱讚如來功德神呪經(一卷)佛為海龍王說法印經(一卷)略教誡經(一卷)能斷金剛般若波羅蜜多經論釋一部(三卷)能斷金剛般若波羅蜜多經論頌(一卷)因明正理門論(一卷)觀總相論頌(一卷)止觀門論頌(一卷)手杖論(一卷)一百五十讚佛頌(一卷)法華論一部(五卷)集量論一部(四卷)[7]合從天后久視元年庚子至睿宗景雲二年辛亥都譯五十六部總二百三十卷北印度沙門阿儞真那吐火羅沙門達磨末磨等證梵義罽賓沙門達摩難陀居士東印度首領伊舍羅等證梵文沙門曷利末底烏帝[8]提婆居士中印度李釋迦度頗多等讀梵本居士東印度瞿曇金剛迦濕彌羅國王子阿順等證譯沙門波崙復禮慧表玄傘等筆受沙門法寶勝莊神英仁亮慧沼法藏等證義修文館大學士特進趙國公李嶠兵部尚書逍遙公韋嗣立趙彥[9]昭盧藏用張說李[10]乂蘇頲徐堅等次文潤色左僕射舒國公韋巨源右僕射許國公蘇環等監譯駙馬都尉楊慎交嗣號王邕太常卿薛崇胤等前後監[1]又別撰大唐西域求法高僧傳一部(二卷)大唐南海寄歸內法傳一部(四卷)別說罪要行法(一卷)受用三水要法(一卷)護命放生軌儀(一卷)凡五部合九卷又出說一切有部跋窣堵(即諸律中[2]健度跋渠之類也梵音有楚夏耳)約七八十卷但出[3]直本未遑刪綴遽入泥洹其文遂寢淨又於一切有部律中抄諸緣起別部流行如摩竭魚因緣經等四十二經四十九卷既是別生抄經不合為[4]譯經正數(今載開元釋教別生錄中)淨雖遍翻三藏而偏功律部譯綴之暇曲授學徒凡所行事皆尚其急濾漉滌穢特異常倫學侶傳行遍於京洛美哉亦遺法之盛事也

沙門菩提流志本名達摩流支唐言法希天后改為菩提流志唐云覺愛南印度人婆羅門種姓迦葉氏聰叡絕倫風神爽異生年十二外道出家師稟波羅奢羅學彼經術遂洞曉聲明尤閑數論陰陽曆數地理天文呪術醫方皆如指掌年登耳順自謂孤行撩僧論議䞈以身事時有大乘上座部三藏厥號耶舍瞿沙知其根熟遂與交論未越幾關詞理俱屈始知佛日高明匪螢燈並照法海深廣豈涓[5]渧等潤於是[6]沒身敬事專學佛乘奉戒無虧志節高峻[7]慧有在解學寬深未越五年通達三藏天皇遠聞雅譽遣使往邀未及使還白雲遽駕暨天后御極方赴帝京以長壽二年癸巳創達都邑即以其年於佛授記寺譯寶雨經一部(十卷)中印度王使沙門梵摩同宣梵本又於大周東寺及佛授記寺譯文殊師利所說不思議佛境界經一部(二卷)實相般若波羅蜜經(一卷)大乘金剛髻珠菩薩修行分(一卷)大乘伽耶山頂經(一卷)六字神呪經(一卷)護命法門神呪經(一卷)有德女所問大乘經(一卷)般若波羅蜜多那經(一卷)妙慧童女所問經(一卷)不空羂索呪心經(一卷)妙德婆羅門女問佛轉何法輪經(一卷)智猛長者問經(一卷)佛入毘耶離除一切鬼病經(一卷)那耶經(一卷)大陀羅尼經(一卷)文殊師利呪法藏經(一卷)一字呪王經(一卷)[8]無迦略曳菩薩造[9]廣大摩尼祕密善住經(一卷)釋般若六字三句論(一卷)已上[10]二十部合三十卷沙門行感等同譯沙門戰陀婆羅門李無諂譯語沙門慧智證譯語沙門處一等筆受沙門思玄等綴文沙門圓測神英等證義司賓寺丞孫辟監譯後至和帝龍興神龍二年景午隨駕歸京勅於西崇福寺安置譯大寶積經一部(一百二十卷)此經都有四十九會(於中二十六會三十九卷流志新譯餘是舊經勘同編入)上代譯者摘會別翻而不終部帙往者麟德元年玄奘法師於玉華寺翻大般若竟諸德慇懃請翻寶積固請不已遂啟夾譯之可得數行乃嗟歎曰此經與此土群生未有緣矣余氣力衰竭不能辦也因而遂輟和帝命志續奘餘功遂尋繹舊翻之經考校新來之[11]上代譯者勘同即附昔來未出按本具翻兼復舊義擁迷詳文重譯[12]乎睿宗先天二年癸丑方始畢席創發題日於大內佛光殿和帝親御法筵筆受經旨百僚侍坐妃后同觀求之古人無以加也逮睿宗嗣曆復於北苑白蓮花亭及大內甘露等殿別開會首亦親筆受並沙門思忠及東印度大首領伊舍羅直中書度頗具等譯梵文北印度沙門達摩南印度沙門[13]波若丘多等證梵義沙門慧覺宗一普敬履方等筆受沙門勝莊法藏塵外無著等證義沙門[14]承禮神𥈵雲觀道本等次文太子詹事東海郡公徐堅邠王傅固安伯盧粲尚書右丞東海男盧藏用中書舍人野王男蘇𤨁禮部郎中彭景直左補闕祁縣男王𤨁太府丞顏溫之太常博士賀知章等潤色中書侍郎平[15]與侯陸象先侍中鉅鹿公魏知古等監譯前太常卿薛崇胤通事舍人弘農男楊仲嗣監護繕寫既了將本進內睿宗外總萬方內崇三寶御筆製序標於經首於間又譯不空羂索神變真言經一部(三十卷)一字佛頂輪王經一部(五卷)廣大寶樓閣善住祕密陀羅尼經一部(三卷)千手千眼觀世音菩薩姥陀羅尼身經(一卷)如意輪陀羅尼經(一卷)文殊師利寶藏陀羅尼經(一卷)金剛光焰止風雨陀羅尼經(一卷)已上七部並弟子般若丘多助宣梵本沙門雲觀等筆受前後總譯二十八部一百九十二卷

沙門般[A2]剌蜜帝唐云極量中印度人也懷道觀方隨緣濟度展轉遊化達我支那(印度國俗呼廣府為支那名帝京為摩訶支那)乃於廣州制旨道場居止眾知博達祈請亦多利物為心敷斯祕賾以神龍元年龍集乙巳五月己卯朔二十三日辛丑遂於灌頂部中誦出一品名大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經一部(十卷)烏萇國沙門彌迦釋迦(釋迦稍訛正云鑠佉此曰雲峰)譯語菩薩戒弟子前正[1]諫大夫同中書門下平章事清河房融筆受循州羅浮山南樓寺沙門懷迪證譯其僧傳經事畢汎舶西歸有因南使流通於此

沙門釋智嚴于闐王之質子[2]尉持名樂[3](盧各反)唐授左領軍衛大將軍封金滿郡公而立性淳質貞信居懷固請出家冀酬玄澤以景龍元年十一月五日和帝生日捨家剃落仍住南山至相寺蘭若修道[4]猶是虛心靜慮宴坐經行精苦居懷幽棲積念加以經明唐梵智照幽微寶積真詮如來祕偈莫不屢承綸旨久預翻詳頻奉綸言兼令證譯常於石鼈谷居阿練若習頭陀行以開元九年辛酉於石鼈練若及奉恩寺譯說妙法決定業障經(一卷)出生無邊門陀羅尼經(一卷)師子素馱[5]娑王斷肉經(一卷)大乘修行菩薩行門諸經要集一部(三卷)

凡四部合六卷並文質相兼得其深趣又譯尊勝陀羅尼呪(一[6]首)及法華經藥王菩薩等呪(六首)時有經本寫新呪入幸勿怪之

沙門戍婆揭羅僧[7](仙蒸反)唐音正翻云淨師子以義譯之名善無畏中印度摩伽陀國人住王舍城那爛陀寺姓剎帝利貴族出家神氣清虛道業恢著精通禪慧妙達總持三藏教門一心遊入五天諸國久播芳名大悲利生有緣東漸塗至北印度境響震摩訶支那我皇搜集賢良發使迎接以開元四年景辰大齎梵本來屆長安初於興福寺南院安置次後有勅令住西明至五年丁巳於菩提院譯虛空藏菩薩能滿諸願最勝心陀羅尼求聞持法(一卷)沙門悉達譯語沙門無著綴文筆受其無畏所將梵本有勅並令進內緣此未得廣譯諸經曩時沙門無行西遊天竺學畢東歸迴至北天不幸而卒所將梵本有勅迎還比在西京華嚴寺收掌無畏與沙門一行於彼[8]簡得數本梵經並總持妙門先未曾譯至十二年隨駕入洛於大福先寺安置遂為沙門一行譯大毘盧遮那成佛神變加持經一部(七卷)其經具足梵本有十萬頌今所出者撮其要耳又譯蘇婆呼童子經一部(三卷)蘇悉地羯羅經一部(三卷)沙門寶月譯語沙門一行筆受承旨兼刪綴詞理文質相半妙諧深趣前後總出四部一十四卷無畏性愛恬簡靜慮怡神時開禪觀獎勸初學慈悲作念接誘無虧人或問疑剖析無滯

沙門跋曰羅菩[9](上聲)[10](地之上聲)唐云金剛智南印度摩賴耶國人(此云光明國其國近觀音宮殿補陀落山)婆羅門種幼而出家遊諸印度雖內外博達而偏善總持於此一門罕有其匹隨緣遊化隨處利生聞大支那佛法崇盛遂汎舶東逝達于海隅開元八年中方屆京邑於是廣弘祕教建曼荼羅依法作成皆感靈瑞沙門一行欽斯祕法數就諮詢智一指陳復為立壇灌頂一行敬受斯法請譯流通以十一年癸亥於資聖寺為譯金剛頂瑜伽中略出念誦法一部(四卷)七俱胝佛母准泥大明陀羅尼經(一卷)東印度婆羅門大首領直中書伊舍羅譯語嵩岳沙門溫古筆受至十八年庚午於大薦福寺又譯金剛頂經曼殊室利菩薩五字心陀羅尼品(一卷)觀自在如意輪菩薩瑜伽法要(一卷)沙門智藏譯語凡四部合七卷又於舊隨求中更續新呪智執總持契所至皆驗祕教流傳[11]寔斯人矣(前紀所載依舊錄編中間乖[12]殊未曾刪補若欲題壁請依開元釋教錄除此方撰集外餘為實錄矣)

續古今譯經圖紀[13]一卷

作品集

註解


校注

[0367013] 【原】麗本 [0367014] 開元庚午歲【大】唐【明】 [0368001] 轉【大】囀【宋】【元】 [0368002] 譯【大】出【宋】【元】【明】 [0368003] 英【大】菜【宋】 [0368004] 烏【大】焉【宋】【元】【明】 [0368005] 涉【大】妙【宋】【元】【明】 [0368006] 遊【大】達【宋】【元】【明】 [0368007] 諸【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0368008] 茶【大】荼【明】 [0368009] 淩【大】*陵【宋】*【元】*【明】* [0368010] 故【大】欲【宋】【元】【明】 [0368011] 茶【大】荼【宋】【元】【明】 [0368012] 京【大】〔-〕【明】 [0368013] 二【大】一【宋】【元】【明】 [0368014] 譯【大】譯語【宋】【元】【明】 [0368015] 杜【大】杜顗【宋】【元】【明】 [0368016] 上皇【大】皇上【宋】【元】【明】 [0369001] 唐【大】*此【明】* [0369002] 景【大】*丙【宋】*【元】*【明】* [0369003] 有【大】所【宋】【元】【明】 [0369004] 儭【大】襯【元】【明】 [0369005] 對【大】對其【宋】【元】【明】 [0369006] 前【大】有【宋】【元】【明】 [0369007] 述記【大】註述【宋】【元】【明】 [0369008] 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0369009] 學【大】覺【宋】【元】【明】 [0369010] 揚【大】楊【宋】 [0369011] 遠【大】續【明】 [0369012] 曆【大】*歷【宋】*【元】*【明】* [0369013] 陽【大】楊【宋】【元】【明】 [0370001] 景【大】甲【宋】【元】【明】 [0370002] 彩【大】䰂【元】【明】 [0370003] 閑【大】通【宋】【元】【明】 [0370004] 叶【大】協【宋】【元】【明】 [0370005] 賀【大】荷【宋】【元】【明】 [0370006] 一【大】二【宋】【元】【明】 [0370007] 合【大】始【宋】【元】【明】 [0370008] 提【大】得【明】 [0370009] 昭【大】照【宋】【元】【明】 [0370010] 乂【大】又【明】 [0371001] 護【大】*譯【宋】*【元】*【明】* [0371002] 健【大】犍【明】 [0371003] 直【大】真【宋】【元】【明】 [0371004] 譯經【大】翻譯【宋】【元】【明】 [0371005] 渧【大】滴【明】 [0371006] 沒【大】投【宋】【元】【明】 [0371007] 慧【大】惠【宋】 [0371008] 無迦略曳菩薩造【大】∞(廣大摩尼祕密善住經(一卷))十一字【明】 [0371009] (廣大摩尼祕密善住經(一卷))十一字【大】∞無迦略曳菩薩造【明】 [0371010] 二【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0371011] 夾【大】甲【宋】 [0371012] 乎【大】于【宋】【元】【明】 [0371013] 波【大】般【明】 [0371014] 承【大】復【宋】【元】【明】 [0371015] 與【大】興【宋】【元】【明】 [0372001] 諫【大】議【元】【明】 [0372002] 尉【大】鬱【元】【明】 [0372003] 盧各反【大】〔-〕【明】 [0372004] 猶【大】由【宋】【元】【明】 [0372005] 娑【大】婆【宋】【元】【明】 [0372006] 首【大】卷【宋】【元】【明】 [0372007] 仙蒸反【大】〔-〕【明】 [0372008] 簡【大】揀【宋】【元】【明】 [0372009] 上聲【大】〔-〕【明】 [0372010] 地之上聲【大】〔-〕【明】 [0372011] 寔【大】實【明】 [0372012] 殊【大】舛【宋】【元】【明】 [0372013] 一卷【大】〔-〕【明】
[A1] 戌【CB】戍【大】
[A2] 剌【CB】【麗-CB】刺【大】(cf. K31n1060_p0955c08)

佳句

暂无内容

評論區