請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

根本說一切有部毘奈耶雜事(卷31)


                  

根本說一切有部毘奈耶雜事卷第三十一

第六門第七子攝頌曰

尼不在前行  見僧應起敬
白僧半[12]加坐  歸俗詰無緣

緣處同前爾時具壽大迦攝波在鹿子母東林住處於小食時著衣持鉢入城乞食吐羅難陀尼亦復乞食遙見大迦攝波便作是念「我今宜可治此愚人」若迦攝波次第至家吐羅難陀即先入其舍在門扇後立迦攝波來告言「聖者宜過家無熟食」尊者即去作是語已還至餘家迦攝波來同前言告如是展轉乃至多家皆聞斯語情生怪異若阿羅漢不豫觀者於事不知便即入定觀誰惱我見吐羅難陀苾芻尼告言「姊妹汝今無愆然是具壽阿難陀作斯過失強請世尊令如是等惡行女類出家近圓」諸苾芻聞以緣白佛佛作是念「由苾芻尼多有過患苾芻乞食處苾芻尼不應前行」作是念已告諸苾芻「迦攝波善說其事是故我今制諸苾芻尼苾芻乞食尼不前行」諸苾芻尼便不敢行因此乞求難得向苾芻說苾芻以緣白佛佛言「苾芻乞處[1]苾芻尼避應行

緣處同前時吐羅難陀苾芻尼在無量百千大眾之中而為說法爾時具壽大迦攝波因行至彼眾見皆起吐羅難陀端坐不動眾人即白吐羅難陀曰「聖者大迦攝波人天恭敬我等遙見咸悉驚起聖者端然不移於座極為不善」答曰「彼乃元是外道邪徒極愚極鈍而來出家我是釋女從佛出家博通三藏善閑說法契合真理問答無滯何合見彼從坐起焉」時眾聞已皆悉譏嫌苾芻以緣白佛佛言「信心長者婆羅門等善作譏嫌從今已後苾芻尼遙見苾芻應從坐起[2]有犯者得越法罪」如世尊說若見苾芻從坐起者後於異時蓮華色苾芻尼於寺門首為諸大眾演說法要時具壽阿難陀因行乞食至尼住處蓮華色尼遙見彼來急從座起阿難陀來即坐其座問言「姊妹汝為大眾說何教法」報言「演說某經」于時具壽阿難陀即為大眾[3]廣說其[4]蓮華色尼一心佇立聽其說法阿難陀為貪說法不令尼坐久立疲倦被日照身熱悶倒地是時眾中無信心者共相議曰「我聞蓮華色尼無諸染欲今見阿難陀美貌容儀遂生異念欲火燒心便即倒地」諸苾芻聞以緣白佛佛言「汝等苾芻諸長者婆羅門善說其過從今已後若苾芻尼於苾芻處來聽法時應言『姊妹就座而坐』苾芻若為說法忘命令坐苾芻尼應可白知隨處安坐

緣處同前如世尊說「汝等苾芻由此譬喻能解其義汝等應聽我略教誨言日出者謂是如來出現於世喻如日出放大光明眾鳥皆鳴者謂說法人挍量義理農夫耕作者謂是諸餘信施檀越於我弟子營福智田群賊皆散者謂是魔軍及諸外道悉皆逃迸如是苾芻如來大師於諸聲聞弟子所應作者教令疾作為欲哀愍以大悲心成就利益所應作事我已作訖汝等作者自可修行當離諠鬧獨處閑居往空林中在一樹下或空室內或在山崖或依坎窟或在草積或於露地或向塚間或屍林處隨宜臥具趣得支身如是等處當可端心勤修靜慮莫為放逸勿於後時情生悔恨此則是我之所教誡」時諸苾芻聞佛說已便往山林坎窟之中茂林清沼華果勝處一心靜慮遠離放逸諸苾芻尼亦近王園於闇林中或在餘處受用隨時供身臥具[5]加趺而坐宴默思惟遂有蟲來入[6]小便處因生苦惱世尊聞已告諸苾芻「諸尼不應加趺而坐以修寂定應半[7]加坐」是時諸尼奉教而作尚有細蟲入身相惱佛言「應以故破衣及以軟葉而為掩蔽方始半加當修寂定

緣處同前具壽鄔波離請世尊曰「大德若苾芻尼捨戒歸俗重求出家得與出家近圓不」佛言「鄔波離一經捨戒更不應出家

緣處同前具壽鄔波離請世尊曰「大德先制苾芻尼不得詰問苾芻所有過失所謂破戒破見破威儀破正命者頗有餘緣諸苾芻尼得[8]請問苾芻諸過失不」佛告鄔波離「必無因緣諸苾芻尼得有詰責苾芻如前罪類所有過失

第六門第八子攝頌曰

長者與殘食  殘觸不相避
不問隱屑事  近圓座應知

緣處同前有一長者大富多財娶妻已久不生男女後時財物悉皆[9]散盡告其婦曰「我今年老不能求財欲往逝多林為出家事」妻言「聖子君若出家我何依託亦去出家」夫言「賢首可共同去」長者將妻往大世主喬答彌處頂禮雙足白言「聖者此是我婦樂於善說法律之中而為出家願慈納受我今亦往逝多林所而求出家」答曰「善哉男子夫妻能發此勝妙心俱共出家斯為好事如世尊說『出家之人有五勝利功德無邊聖所稱歎五勝利者如前廣說』汝今可去我與出家」時大世主喬答彌即與落髮長者即往逝多林處求一苾芻為作出家于時城中遠近咸聞皆言「長者有福今得出家多獲勝妙四事供[A1]」後於異時入城乞食妻苾芻尼亦[10]來乞食時世飢饉乞求難得遇見其妻問言[11]仁者若為存濟」妻曰「時世飢饉乞求難得辛苦存生」便即告言「我今多得飲食供養若佛聽者減半相與」時苾芻尼還至本處向諸尼眾具陳其事尼既聞已向苾芻說苾芻白佛佛言「若諸苾芻有如此苾芻尼時世飢饉乞求難得者苾芻有食應可相與勿致疑惑」如世尊說若苾芻有如此苾芻尼時世飢饉乞求難得有食相與勿致疑惑者苾芻乞食得已便即減半與苾芻尼恒來就食乃於他日其苾芻尼別處得食而不來就苾芻作念「尼應餘處得食為此不來何勞留分」思惟是已便不出分尼於明日遂來覓食報言「仁者昨不見來遂不出食今雖有者已成殘宿惡觸不堪受用」尼聞斯語禮足而還至尼住處具說其事尼白苾芻苾芻白佛佛言「從今已後苾芻殘觸苾芻尼得食苾芻尼殘苾芻得食

緣處同前時有苾芻於僧眾中問苾芻尼與僧不同隱屑之事尼聞羞恥俯面而住時諸苾芻以緣白佛佛言「苾芻不應問苾芻尼所有隱屑之事然苾芻尼自可相問苾芻若問得越法罪」苾芻又問同戒隱事彼復羞慚佛言「可令尼隔方問彼尼彼以其事告彼隔者隔尼聞已方報苾芻由不對言少羞慚故

緣處同前具壽舍利子等與一苾芻尼受近圓已說頌告言

「汝於最勝教  具足受尸羅
至心當奉持  無障身難得
端正者出家  清淨者圓具
實語者所說  正覺之所知

說是語已時苾芻尼月期忽下舍利子告言「姊妹汝可起去」尼為羞恥便不肯起時舍利子觀知所以即便起去諸苾芻尼曰「姊妹纔受近圓未離壇場豈合惱亂阿遮[1]利耶令起不起」答言「姊妹彼是大人不容見我猥屑之事仁等可不自知更責於我我為蹲[2]踞於前而坐月期忽下云何起去」諸尼聞已向苾芻說苾芻白佛佛言「自今已後與女近圓勿令蹲踞可坐甎上或坐草座或復小褥子上由諸女人身柔軟故

第六門第九子攝頌曰

苾芻餘臥具  應與苾芻尼
尼不蹋橋板  不著裝身物

緣處同前爾時大世主喬答彌與五百苾芻尼遊行人間日將欲暮到逝多林作如是念「時今已過日既將暮不暇入城我等宜共隨時居止待至天曉方可入城」即於寺中露地而眠所有衣服為塵土所污至天曉已復作是念「若不頂禮大[3]至城還須重來」即詣佛所頂禮佛足在一面坐佛見衣服塵土所污知而故問喬答彌曰「衣服何因被塵土污[4]即以事具白于時佛告具壽阿難陀曰「苾芻所有餘長臥具不與苾芻尼耶」白言「不與」佛告阿難陀「從今已後苾芻受用餘殘臥具應與苾芻尼勿致疑惑」如世尊說應與苾芻尼臥具者時諸苾芻分臥具時皆取下惡留上好者與苾芻尼佛言「不應好者留與苾芻尼應與麁者隨時供給勿令闕事[5]須食應與

緣處同前爾時具壽大迦攝波於小食時著衣持鉢入城乞食時吐羅難陀苾芻尼從外而來欲入住處遇河水泛溢見迦攝波在板橋上吐羅難陀作如是念「此愚鈍物今可治之」速往橋邊用力踏板時迦攝波遂即落河衣服並濕鉢沈水底錫杖隨流迦攝波曰「姊妹汝無過犯乃是具壽阿難陀作斯過失強請世尊度如斯類惡行之女於佛法內出家為尼」苾芻聞已以緣白佛佛作是念「由苾芻尼多生過失」告言[6]自今已後苾芻尼不應共苾芻同橋上行若行得越法罪」如世尊說苾芻尼不得共苾芻同橋行者時有大橋安隱廣大諸苾芻尼不敢共行佛言「如是寬廣大橋共行無過

緣處同前爾時吐羅難陀苾芻尼於小食時著衣持鉢入城乞食次第行至勝鬘夫人處夫人見已唱言「善來」即敷座令坐共為言議時吐羅難陀尼問勝鬘曰「姊妹何故骻麁腰細耶」答言「聖者何須問此我但以物結束為悅王意」尼曰「我今等閑且問」答言「聖者我用物纏是故麁也」尼曰「由此眾人見者相愛」勝鬘默爾尼至住處亦著此衣諸尼問曰「此非法衣豈合尼畜」白諸苾芻苾芻白佛佛言「此非法衣著者得越法罪

緣處同前爾時吐羅難陀苾芻尼又見夫人乳房圓正問答同前夫人[7]「我著覆乳房衣」又見夫人著承乳房衣又見著勒腰衣吐羅難陀見皆借問如上具答尼即學作著用此衣佛言「皆不合著用者得越法罪

第六門第十子攝頌曰

不灒水污衣  不持死胎子
不吞於不淨  觸己子非他

緣處同前爾時吐羅[1]難陀苾芻尼入城乞食時大迦攝波在城乞食臨渠塹行吐羅尼見便作是念「我今宜可治此愚人」遂持大塼速至傍邊遙擲塹內穢惡臭水污其衣服迦攝波曰「汝無愆犯然是阿難陀作斯過失」具說如上諸苾芻聞以緣白佛佛言「苾芻尼不應以穢惡水污苾芻衣服若犯者得越法罪

緣處同前爾時有一長者大富多財娶妻未久將諸財貨出外興易妻噉好食著妙衣裳欲心熾盛遂共一男而作私通因即有娠既經多月而作是念「我宜墮胎若不落者夫到之日必當害我」遂即墮胎情懷憂念「我今落訖何處安置」時吐羅難陀苾芻尼因乞食入其舍告言「妙相可與鉢食」答言「聖者可去無授食人我懷憂惱」報言「妙相可有人亡」答言「無有人亡然我墮胎不知欲棄何處」報言「妙相我若為棄頗能常供乞鉢食不」答言「我與」「我之侍者及知事人亦能與不」答言「並與」即以大鉢盛彼死胎向空舍中而為棄擲時彼舍內先有眾多漫行男子[2]室中聚立見而問曰「禿頭釋女欲何所作答」曰「只由汝等無賴狂夫通他婦女造斯過失令我棄胎」男子聞[3]已惡罵而去時彼男子路逢諸尼報言「罪過物汝吐羅難陀尼現作如是棄胎惡業」諸尼默爾尼白苾芻苾芻白佛佛作是念「尼畜大鉢有如是過是故諸尼不持大鉢」告諸苾芻「吐羅難陀作非沙門行當知諸尼不應作此非法之事不持大鉢若尼持大鉢作如是事者得越法罪」如佛所制尼不持大鉢者諸尼不知持何等鉢佛言「苾芻小鉢是尼大鉢

緣處同前時笈多尼既將一[4]渧不淨置在口中復將一渧置下根內眾生業報難可思議遂即懷娠生童子迦攝波時笈多尼不敢手觸兒便啼哭諸親問言「何故兒哭」尼聞默爾餘尼答曰「世尊制戒不許觸男故不敢近為此啼哭」彼即答言「世尊大悲云何己子不聽手觸母不觸者豈[5]可命[6]」尼聞稱善[7]往告苾芻苾芻白佛佛言「己子應觸長養抱持無有過失

緣處同前佛言己子應觸長養抱持者女人多愛便捉此兒從肩至肩競共[8]抱持其兒便瘦諸親見問「何意如是」彼遂具說咸共譏嫌以緣白佛佛言「諸尼不應觸他孩子若觸得越法罪

第七門總攝頌曰

笈多尼不住  僧脚[9]崎二形
道小羯磨時  沽酒尼根轉
寺外不以骨  第七攝應知

第七門第一子攝頌曰

笈多[10]與兒宿  王舍藥叉神
施兒衣繫項  稱名與祭食

緣處同前如世尊說「苾芻尼不得與男同一室宿」時笈多苾芻尼遣童子迦攝波出外令宿子即啼哭諸親聞已問笈多曰「童子迦攝波小兒夜何啼哭」尼默不對諸尼報曰「世尊不令苾芻尼與男子同一室宿為此令出由是夜啼」諸親曰「世尊大悲若童子小兒不與母宿當招禍患可白世尊」諸尼向苾芻說苾芻白佛佛言「笈多尼應從僧伽乞與子同室宿羯磨應如是乞敷坐[11][12]尼眾集已笈多合掌隨應致禮於上座前或於草坐塼上或褥上坐合掌而住作如是白『大德尼僧伽聽我笈多苾芻尼生男欲與子同一室宿今從尼僧伽乞與子同一室宿羯磨願尼僧伽與我與子同室宿羯磨憐愍故』如是三說已次令笈多尼離聞處著見處須一苾芻尼作白羯磨應如是作

「『大德尼僧伽聽此笈多苾芻尼為自生男此笈多今從[13]僧伽乞與子同室宿羯磨若僧伽時至聽者苾芻尼僧伽應許苾芻尼僧伽今與笈多與子同室宿羯磨白如是』次作羯磨『大德尼僧伽聽此笈多苾芻尼為自生男此笈多今從苾芻尼僧伽乞與子同室宿羯磨苾芻尼僧伽今與笈多與子同室宿羯磨若諸苾芻尼僧伽聽與笈[14]多與子同室宿者默然若不許者說』『苾芻尼僧伽已與笈多與子同室宿羯磨竟苾芻尼僧伽已聽許由其默然故我今如是持

「若苾芻尼已蒙僧伽作與子同室宿羯磨竟宜應與子同室而宿勿致疑[15]」其笈多伴尼亦共同宿尼白苾芻苾芻白佛佛言「其有子尼應與子宿非是餘人共餘人宿者得越法罪」是時笈多子年長大猶共同宿尼白苾芻苾芻白佛佛言「尼若子大不應同[16]宿

佛在王舍城竹林園住時此城內於一山邊有藥叉神而為居止名曰娑多此常擁護影勝大王中宮妃后王臣宰輔及諸人眾由彼力故王及諸人悉皆安樂時降甘雨苗稼善成華果泉池在處充滿常無飢儉乞求易得諸有沙門婆羅門貧窮孤獨[1]估之類悉皆來[2]湊摩揭陀國時此藥叉亦皆覆護娑多遂於自類族中娶妻同住是時北方健陀羅國復有藥叉名半遮羅恒住於彼亦常能擁護令彼國中安隱豐樂與摩揭陀境事無差異時彼藥叉亦於同類娶妻共居後於異時諸方藥叉共為聚會此二藥叉得申歡愛共為親友執別之後各還故居娑多藥叉取摩揭陀上妙華果送與半遮羅彼以北方所出華果送與娑多如是多時共申情好復因聚會重得交歡是時娑多語半遮羅曰「作何方便我等歿後所有子孫共為親愛不相疎隔」半遮羅曰「善哉斯語我意同爾」娑多曰「今可共作指腹之親我等二[3]門若生男女共為婚媾」彼言「可爾」時娑多妻未經多時遂有娠體月滿生女容貌端嚴見者愛樂其女生時諸藥叉眾咸皆歡慶諸親立字名曰歡喜于時半遮羅聞彼生女情甚歡悅便作是念「娑多藥叉是我親友今既生女我當生男彼即是我所愛新婦可作嚴身瓔珞衣服」令使送去并持書曰「聞君生女情甚歡悅今送衣服願垂納受[4]時娑多得書領信還以書答然半遮羅意[5]唯求男子未久之頃婦遂有娠月滿生兒與其立字既是半遮羅子應號半支迦時娑多藥叉聞半遮羅生一男子便作是念「我友生男豈得徒然可寄衣瓔用申歡慶彼即是我女夫何疑」遂裁書曰「聞君誕子慶喜交懷聊寄衣[A2]瓔用申欣賀幸當為受冀表不空」彼覽書已報書答曰「許作[6]交親今皆遂願各待成立共作婚姻」時娑多藥叉婦還有娠其時諸山出聲如大象吼月滿生時其山復吼諸親議曰「此之孩子託胎之日及以生時山皆鳴吼既是娑多之子應名娑多山」既長大已父遂身亡自為家主是時歡喜年既長成報其弟曰「我今欲得遊王舍城現有諸人所生男女悉皆取食」弟言「大姊曾聞我父於此城主及諸人眾常皆擁護令得安樂離諸憂惱我今宜可更加守衛此則是我所防境界若有餘人為損害者我應遮護爾今何得生此惡心宜除此念」然藥叉女由於前身發惡邪願習氣力故復告其弟說如前事弟知姊意事難迴改作如是念「我力不能遮其惡念然父在日許嫁與他我今宜可作婚姻事」即便裁書與半遮羅藥叉曰「我姊歡喜年既長成宜可為親當速來此」彼得書已便為盛禮至王舍城娶婦歸故

既至本城經多時已與其夫主情義相得作如是語「仁者當知我意欲得王舍城中現在人眾所生男女皆取食之」答言「賢首[7]彼皆是汝家族住處餘來侵害尚欲相遮寧容汝今輒為酷虐興斯惡念勿更再言」由彼前身所發邪願熏習力故作不忍聲懷瞋且默後於異時便生一子如是次第更生五百其最小者名曰愛兒時五百兒威勢成立母恃豪強欲行非法夫頻勸誨竟不受言夫知彼心默爾而住是時歡喜便於王舍城中[8]隨來去[9]現在人眾所生男女[10]為次食之爾時城中既失男女所有人眾皆共白王「臣等男女皆被盜將不知是誰作斯巨害痛惱中極欲遣如何願王慈悲善為尋察」王即勅令諸處街衢四面城門令兵守捉時諸兵士亦被偷將日覺少人不知去處婦人懷[11]娠者咸亦被偷將向餘處于時王舍城中大災盛起諸王臣佐重啟大王「今此國中生大災難具說上事」王聞驚怪即喚[12]卜師問其所以答曰「斯之災橫皆是藥叉所作宜可[13]速辦諸妙飲食而為祭祀」王下明勅擊鼓宣令告諸人曰「無問主客在我境者皆須備辦飲食香華掃灑街衢城隍聚落種種嚴飾鼓樂音聲鈴鐸幡幢」于時王舍城人既奉王勅各以精心備辦飲食香華等物嚴飾街衢如歡喜園處處祭祀雖勞備設災橫不除苦惱憂惶莫知所計

于時守護王舍城天神於睡夢中告諸人曰「汝等男女咸被歡喜藥叉之所食噉汝等宜可往世尊處所有災苦佛當調伏」諸人報神曰「此既取我男女充食則是惡賊藥叉何名歡喜」因此諸人皆喚為[14]訶利底藥叉女王舍城人聞是事已皆往佛所頂禮佛足白言「世尊此訶利底藥叉女於王舍城所居人眾便於長夜作不饒益我等於彼先無惡念然彼於我懷毒害心所生男女咸悉盜[15]去以充飲食唯願世尊憐愍我等為作調伏」爾時世尊默然受請彼等咸知佛受請已頂禮雙足奉辭而去至明清旦佛即著衣持鉢入城乞食次第乞已還至本處飯食訖即往訶利底藥叉住處時藥叉女出行不在小子愛兒留在家內世尊即以鉢覆其上如來威力令兄不見弟弟見諸兄時藥叉女迴至住處不見小兒即大驚忙觸處尋覓及問諸子愛兒何在答言「我等並皆不見」便自搥胸悲泣交流脣口乾燋精神迷亂情懷痛切速趣王城遍行諸坊康莊道路園林池沼天廟神堂客舍空房皆求不得更加痛切便即癲狂脫去衣裳大聲號叫唱言「愛兒汝今何在」遂出城外巡歷村莊大聚落中皆覓不得即往四方乃至四海亦皆不見被髮露形宛轉於地肘行膝步蹲踞而坐如是漸次到贍部洲七大黑山七大金山七大雪山無熱池香醉山覓皆不得情懷苦[1]惱氣咽不通又往東方毘提[2]西瞿陀尼北俱盧洲亦皆不見便往等活黑繩眾合叫喚大叫喚極熱阿鼻止頞部陀[A3]剌部陀阿吒吒[3]呵呵婆呼呼婆青蓮花紅蓮花大紅蓮花如是等十六大地獄皆亦不見又往妙高山處先登下層次登第二第三層直過多聞天宮至妙高山頂先入眾車園次入雜麁歡喜皆覓不見即往圓生樹下乃至善法堂中入善見城欲入帝釋最勝殿中時有金剛大神與無量藥叉守門而住見彼來入便即驅出善見城外情加痛切至多聞天處於大石上投身躄地悲啼號哭白言「大將軍我小子愛兒被他盜去莫知何在願見施我」多聞天曰「姊妹不須憂惱自作癲狂汝今且觀近汝家室晝日遊處誰來居[4]」答言「大將軍沙門喬答摩在彼而住」報曰「若如是者宜可速往彼世尊所而作歸向彼當令汝得見愛兒」彼聞斯語情生歡喜如死再[5]生還來本處遙見世尊三十二相八十種好莊嚴其身圓明赫奕超日千光如妙寶[6]深生渴仰憂惱悉除情同得子既至佛所頂禮佛足退坐一面白言「世尊我久離別小子愛兒唯願慈悲令我得見」佛告訶[7]利底藥叉女「汝有幾子」答言「我有五百兒」佛言「訶利底五百子中一子若無有何所苦」答言「世尊我若今日不見愛兒必吐熱血而取命終」佛言「訶利底五百子中不見一兒受如是苦況他一子汝偷取食此苦如何」答言「此苦倍多於我」佛言「訶利底汝既審知愛別離苦云何食他男女耶」答言「唯願世尊示誨於我」佛言「訶利底可受我戒王舍城中現在人眾皆施無畏若能如是不起此坐得見愛兒」答言「世尊我從今已去依佛教勅王舍城中現在諸人皆施無畏」作是語已時佛令彼得見愛兒于時[8]訶利底歸依如來請受禁戒城中人眾皆得安樂離諸憂惱

時訶利底母親於佛所受三歸依并五學處不殺生乃至不飲酒前白佛言「世尊我及諸兒從今已去何所食噉」佛言「善女汝不須憂於贍部洲所有我諸聲聞弟子每於食次出眾生食并於行末設食一[9]呼汝名字并諸兒子皆令飽食永無飢苦[10]若復有餘現在眾生及江山海處諸鬼神等而應食者皆悉運心令其飽足[11]佛告訶利底「又復我今付囑於汝於我法中若[12]諸伽藍[13]僧尼住處汝及諸兒常[14]於晝夜勤心擁護勿令衰損[15]令得安樂乃至我法未滅已來於贍部洲應如是作」爾時世尊說是語已時訶利底母五百諸兒及以諸來藥叉等眾皆大歡喜頂禮奉行

時諸苾芻聞佛說已咸皆有疑請世尊曰「訶利底母先作何業生五百兒吸人精氣食王舍城人所生男女」佛告諸苾芻「汝等諦聽此藥叉女及此城人先所作業還須自受

「汝等苾芻乃往過去王舍城中有牧牛人娶妻未久遂即有娠是時無佛但有獨覺出現人間樂居寂靜受用隨宜邊際臥具世間唯有此一福田[16]此獨覺遊行人間至王舍[17]為大設會[18]有五百人各各嚴身咸持飲食并將音樂共詣芳園於其路中逢見懷娠牧牛之女持酪漿瓶諸人告言『姊妹可來舞蹈共為歡樂』女見相喚便起欲心舉目揚眉共為舞蹈由其疲頓遂即墮胎城中諸人皆向園內女懷憂惱掌頰而住便以酪漿買得五百菴沒羅果時彼獨覺來至女傍其女遙見身心寂定威儀庠序在路而行情生敬仰遂即[19]近前頂禮雙足持香美果奉施聖人諸獨覺者但以身化口不說法欲饒益彼女人故如大鵝王開舒兩翼上昇虛空現諸神變凡夫之人見神通時心便歸向如大樹崩投身于地合掌發願『我今於此真實福田所施功德願我當來生王舍城於此城中現在人眾所生男女我皆取食』汝等苾芻於意云何彼牧牛女豈異人乎即訶利底藥叉女是由彼往昔奉施獨覺五百菴沒羅果發惡願故今生王舍城作藥叉女生五百子吸人精氣食噉城中所有男女汝等苾芻我常宣說黑業黑報雜業雜報白業白報汝等應當勤修白業離黑雜業乃至果報還其自受」時諸苾芻聞佛說已心大歡喜頂禮佛足奉辭而去

緣處同前時訶利底既受如來三歸五戒已遂被諸餘藥叉神等而作災難即將諸子施與眾僧若見苾芻行乞食時皆化作小兒隨後而去王舍城中女人見時多生憐愛即來抱持彼便隱沒時諸女人白苾芻曰「此是誰子」答言「訶利底兒」女人報曰「此是怨家毒害藥叉所生子耶」苾芻報曰「彼已皆捨毒害之心為諸藥叉與作災難為此將來施與我等[1]女人作念「藥叉之女能捨惡心將子奉施我等諸子何不施與」遂將男女施與僧伽僧伽不受女人白言「聖者尚能納受毒害藥叉女兒何故不受我等男女」時諸苾芻以緣白佛佛言「應受」諸苾芻奉教雖受不為守護縱其自意隨處遊行諸苾芻白佛佛言「若將一男施與僧伽一苾芻為受以故袈裟片繫其[2]頂上而為守護若多施與於上中下座隨意受之同前守護勿致疑惑」時諸父母遂將財物還來贖取諸苾芻不受佛言「應受」彼於後時情生愛戀復將衣物施與苾芻希報恩故苾芻知心而不為受佛言「應受」如世尊說應受贖兒財物者時六眾苾芻遂從父母要索全價佛言「不應索價應隨彼意知足受取

緣處同前時訶[3]利底藥叉女既將諸子施與僧伽夜臥患飢啼泣至曉時諸苾芻以緣白佛佛言「晨朝應持飲食稱其名字而祭祀之」或有欲得齋時而食佛言「應與」或有非時欲得飲食佛言「應與」或有欲得食苾芻鉢中殘食佛言「應與」或有欲得食諸不淨佛言「應與[4]

根本說一切有部毘奈耶雜事卷第三十一

作品集

註解


校注

[0357011] 三藏【大】唐三藏【宋】【明】【宮】 [0357012] 加【大】伽【元】 [0358001] 苾芻尼避應行【大】尼應避行【宋】【元】【明】【宮】尼避應行【聖】 [0358002] 有【大】見【明】 [0358003] 廣【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0358004] 義【大】義趣【宋】【元】【明】【宮】 [0358005] 加【大】*跏【宋】【明】【宮】* [0358006] 小【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0358007] 加【大】*跏【明】* [0358008] 請【大】詰【宋】【元】【明】【宮】 [0358009] 散【大】施【宋】【元】【明】【宮】 [0358010] 來【大】入【宋】【元】【明】【宮】 [0358011] 仁者【大】*姊妹【宋】【元】【明】【宮】* [0359001] 利【大】*梨【宋】【元】【明】【宮】* [0359002] 踞【大】*居【宋】【元】【明】【宮】* [0359003] 師【大】師足已【宋】【元】【明】【宮】 [0359004] 即【大】時喬答彌【宋】【元】【明】【宮】 [0359005] 須食應與【大】(准此既合食亦同然)【宋】【元】【明】【宮】 [0359006] 自【大】從【宋】【元】【明】【宮】 [0359007] 曰【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0360001] 難陀【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0360002] 室【大】家【宋】【元】【明】 [0360003] 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0360004] 渧【大】*滴【宋】【元】【明】【宮】* [0360005] 可【大】不【宋】【元】【明】【宮】 [0360006] 存【大】終【宋】【元】【明】【宮】 [0360007] 往【大】我往白佛即【宋】【元】【明】【宮】 [0360008] 抱持【大】持抱【宋】【元】【明】【宮】 [0360009] 崎【大】𭭨【宮】 [0360010] 與【大】*共【宋】【元】【明】【宮】* [0360011] 揵【大】犍【元】【明】 [0360012] 稚【大】椎【明】 [0360013] 僧【大】*苾芻尼僧【宋】【元】【明】【宮】* [0360014] 多【大】多尼【宋】【元】【明】【宮】 [0360015] 惑【大】感【宋】 [0360016] 宿【大】宿應如教奉持【宋】【元】【明】【宮】 [0361001] 估【大】賈【宮】 [0361002] 湊【大】萃【聖】 [0361003] 門【大】人【宋】【元】【明】 [0361004] 時【大】是時【宋】【元】【明】【宮】 [0361005] 唯【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0361006] 交【大】友【宮】 [0361007] 彼【大】波【宮】 [0361008] 隨【大】隨有【宋】【元】【明】【宮】 [0361009] 處【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0361010] 為次【大】次第【宋】【元】【明】【宮】 [0361011] 娠【大】瞋【宮】 [0361012] 卜【大】十【元】 [0361013] 速【大】遠【宮】 [0361014] 訶利【大】下同訶梨【宋】【元】【明】【宮】下同 [0361015] 去【大】云【元】 [0362001] 惱【大】懷【宋】痛【元】【明】 [0362002] 訶【大】訶洲【宋】【元】【明】【宮】 [0362003] 呵【大】阿呵【宋】【元】【明】【宮】 [0362004] 止【大】上【宋】【元】 [0362005] 生【大】三【明】 [0362006] 山【大】山既見佛已【宋】【元】【明】【宮】 [0362007] 利【大】*梨【明】* [0362008] 訶利【大】下同訶梨【宋】【元】【明】【宮】下同 [0362009] 盤【大】槃【宋】【元】【明】【宮】 [0362010] (若復足)二十九字【大】∞(佛告如是作)六十一字【宮】 [0362011] (佛告如是作)六十一字【大】∞(若復足)二十九字【宮】 [0362012] 諸【大】僧【宋】【元】【明】【宮】 [0362013] 僧【大】若僧【宋】【元】【明】【宮】 [0362014] 於【大】當【宋】【元】【明】【宮】 [0362015] 令【大】常【宋】【元】【明】【宮】 [0362016] 此【大】有【宋】【元】【明】【宮】 [0362017] 城【大】城于時此城【宋】【元】【明】【宮】 [0362018] 有【大】時有【宋】【元】【明】【宮】 [0362019] 近前【大】前近【宋】【元】【明】【宮】 [0363001] 女【大】生【宋】【元】 [0363002] 頂【大】項【宋】【元】【明】【宮】 [0363003] 利【大】梨【明】剎【宮】 [0363004] 此下聖本有光明皇后願文
[A1] 養【CB】【麗-CB】食【大】(cf. K22n0893_p0825a02)
[A2] 瓔【CB】【麗-CB】纓【大】(cf. K22n0893_p0828b18)
[A3] 剌【CB】【麗-CB】刺【大】(cf. K22n0893_p0829c14)

佳句

暂无内容

評論區