請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

根本說一切有部毘奈耶破僧事(卷14)


                  

根本說一切有部毘奈耶破僧事卷第十四

爾時提婆達多遂出懊聲點頭三迴便起而去是時阿難陀在佛左右搖扇而立爾時世尊告阿難陀曰「汝今可於此竹林園內喚諸苾芻集此食堂」是時阿難陀奉命巡喚總集食堂是時阿難陀往詣佛所頂禮雙足而白佛言「眾今已集」爾時世尊即往食堂敷座而坐告諸苾芻「此世間中有五種教師何者為五第一有教師自不具戒稱已具戒彼有弟子久共一處即知我師不能具戒共相謂曰『我若告向餘人外既聞已我之教師即被輕賤我等於後云何見師共住承事教師自知好惡我等應可覆護勿向人說何以故我此教師時時供我衣服飲食湯藥臥具』是時弟子貪此供給覆護教師不向人說令知破戒時彼教師應須弟子覆護於我如上所說此世間中第一教師復次第二教師世間有一教師用不淨之物以將充命自將清淨之活亦非罪失彼有弟子久居一處後乃得知我之教師用不淨物以將充活自將清淨亦當有罪『我弟子等若說教師此事外將輕賤此等之緣我諸弟子若為可活此教師作諸種不淨罪可自知然不關我諸弟子事』又此教師常念『我等時時供給衣服飲食湯藥臥具』時諸弟子貪著供給覆護教師[1]教師常思念『此弟子便覆於我』此是世間中第二教師復次第三教師者又世間中有如是教師智見不淨教師自將智淨無過彼有弟子久居一處乃見教師智見不淨『教師自將智淨無過我等今向外人說陳教師外將輕賤無禮我等得如是教師若為堪活此教師作智見不淨罪可自知然不關我諸弟子事』又此教師常念『我等時時供給飲食衣服湯藥臥具』時諸弟子貪著供給覆護教師教師常思念『此弟子可令覆護於我』此世間中第三教師復次第四教師者又世間中有如是教師妄與人授種種記自將不妄我與授記皆悉真實彼有弟子久居一處見師妄與諸人種種授記自將不妄『我與授記[2]悉皆真實』弟子等云『我向外人陳說教師必將輕賤無禮我等得如是教師若為同活此教師妄與授記之罪師可自知然不關我弟子之事』此教師念『我等悉令覆護』此教師時時常念『我等弟子供給衣服飲食湯藥臥具』時弟子等貪著供給覆護教師教師自念『我妄與授記弟子可令覆護於我常憶此念』此世間中第四教師復次第五教師者又世間中有如是教師常虛妄說法自將是實彼有弟子久居一處見師常虛妄說[3]自將為實『我等弟子向外人說必將輕賤不禮我等得如是教師若為同活此教師妄與說法之罪師自得知然不關我弟子之事』教師常念『我等弟子供給衣服飲食湯藥臥具』其弟子等貪著供給覆護教師教師亦常念『我雖虛妄說法弟子可令覆護於我』此世間中第五教師

佛告諸苾芻「我受持戒清淨我自將實戒清淨自知亦無穢故亦教諸弟子清淨戒奉行故不用弟子為戒常覆護我無憂此怖我用清淨之物以將充活我將是實[4]淨之物故不用諸弟子常覆護我無憂此怖[5]諸苾芻我智見實相亦將是實我無憂此怖不應令弟子為智見故覆護我」佛告諸苾芻「我所授記一將是實我念實故無憂此怖不應令諸弟子為授記故令覆護我」佛告諸苾芻「我[6]說法[7]如實亦將是如實故無憂此怖不應令弟子為法故令覆護我」佛告諸苾芻「當知世間五種妄教師自有過失故令弟子覆護我不應如是不應憂怖亦不應於汝弟子等勢力可住常責汝等苾芻若有苾芻受我嗔責可令近[8]住我法若不能受我嗔責者自令退散[9]譬如瓦師未燋之器以將入[10]好者自現真牢惡者自然破裂瓦師不起惜心亦不怖畏善惡自現應以可住我亦如是受學我法常嗔責汝好者可自習真惡者任自退散我所說法清淨故不應怖畏汝等當知」說此[11]言已即從坐起入自微訶羅中

爾時天授苾芻[12]語四苾芻一名孤迦[13]利迦二名[14]騫茶達驃三名羯吒謨洛[15]四名三沒達羅達多[16]「汝等可來與我同伴彼喬答摩沙門見今在世我等五人[17]同意破大眾及破法輪我等滅後名稱後世我得如是名出『具壽提婆達多等昔沙門喬答摩在世多有神通威力提婆達多等五人[18]得破眾僧法輪』我名傳流四方」彼孤迦利迦報提婆達多曰「我等不能破於佛世尊弟子眾和合住[19]彼法輪亦不能破何以故天授又世尊聲聞弟子多有神通威力及有天眼遠知我心若我等[20]平章事他悉具知為此者故我等不能破其和合僧」天授報孤迦利迦等言「我有一好方便我等往諸老宿苾芻邊啟請供養『汝等所須一切之物我等供給不令闕少』更往於年少苾芻邊供給無鉢者施鉢無衣服者與衣服所須者我即具給及求法者賜法及求教者我教之令悉成就」孤迦利迦等報天授曰「此之方便亦得成事」爾時提婆達多為破和合僧眾故即往詣諸老宿苾芻說陳事意老宿等苾芻即知提婆達多欲破和合僧伽作[21]如是方便老宿等知已遞相告曰「提婆達多欲作方便故破僧伽事」見此因故諸苾芻往詣佛所說提婆達多欲破和合僧及以法輪以此因緣具白世尊「天授有意欲破僧輪

爾時世尊告諸苾芻等曰「汝等宜應別諫天授若更有作如是流類應可諫曰『天授汝莫破和合僧伽作鬪諍事執受而住天授應與和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住天授汝等今應捨作破僧伽事』」時諸苾芻奉佛教已尋即別諫提婆達多告言「天授汝莫破和合僧伽作鬪諍事非法而住天授應與和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住天授汝今應捨作破僧伽事」時諸苾芻別諫之時提婆達多堅執其事無心棄捨「此事真實餘皆虛妄」時諸苾芻具以此緣而白世尊「大德我已別諫提婆達多我等為作別諫之時提婆達多堅執不捨而此事真實餘皆虛妄

爾時佛告諸苾芻「汝等應與提婆達多作白四羯磨對眾諫之若更有餘如是流類應如是諫當敷座具次鳴[1]健椎應先白言復總集僧伽集已令一苾芻作白羯磨應如是作『大德僧伽聽此提婆達多欲破和合僧伽作鬪諍事非法而住時諸苾芻已作別諫別諫之時堅執其事不肯棄捨「此真實餘皆虛妄」若僧伽時至聽者僧伽應許僧伽今與提婆達多作白四羯磨曉諫其事「汝提婆達多莫欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住提婆達多應與和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住汝提婆達多應捨破僧伽事」白如是』次作羯磨『大德僧伽聽此提婆達多欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住諸苾芻[2]已作別諫別諫之時堅執其事不肯棄捨「此事真實餘皆虛妄」僧伽今與提婆達多作白四羯磨曉諫其事「汝提婆達多莫欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住提婆達多應與和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住汝提婆達多應捨破僧伽事」若諸具壽忍許與提婆達多作白四羯磨曉諫其事「汝提婆達多莫欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住汝提婆達多應與和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住汝提婆達多應捨如是破僧伽事」者默然若不許者說此是初羯磨』第二第三亦如是說『僧伽今已作白四羯磨諫提婆達多竟僧伽已聽許由其默然故我今如是持』」時諸苾芻既奉佛教已即以白四羯磨諫彼提婆達多時提婆達多堅執不捨「此真實餘皆虛妄

時提婆達多有助伴四人共相隨順說破僧伽事告諸苾芻曰「大德莫共彼苾芻所有言說若善若惡何以故然彼苾芻是法語者是律語者依於法律方為言說知而說非不知說彼愛樂者我亦愛樂」時諸苾芻以此因緣具白世尊廣說如上乃至我亦愛樂世尊告曰「汝等苾芻當與助伴四人作別諫法若更有餘如是流類亦應呵諫應如是作『汝孤迦里迦褰荼達驃羯吒謨洛迦[3]灑三沒達羅達多知彼苾芻欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住汝等共為助伴莫相隨順說破僧伽事莫向諸苾芻作如是語「諸大德莫共彼苾芻所有言說若好若惡何以故而彼苾芻是法語者是律語者依於法律方為言說若好若惡何以故而彼苾芻是法語者是律語者依於法律方為言說知而說非不知說彼愛樂者我亦愛樂」何以故具壽而彼苾芻非法律語不依法律而作言說不知而說非是知說堅執而住汝莫愛樂破和合僧伽當樂和合僧伽應與僧伽和合歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住具壽汝今可捨隨順破僧伽不和合事』」時諸苾芻奉教而[4]即以別諫[5]諫彼四人作如是說「汝孤迦里迦等四人知彼苾芻欲破和合僧伽作鬪諍事堅執而住莫共為伴順邪違正諸具壽汝等勿於諸苾芻作如是語『諸大德莫共彼苾芻論好論惡何以故而彼苾芻是法律語依於法律而作言說知而說非不知說彼愛樂者我亦愛樂』何以故具壽然彼苾芻非法律語不依律而作言說不知而說非是知說具壽汝莫愛樂破僧[A1]伽事當樂和合僧伽應共和合僧伽歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住具壽汝今應捨隨順破僧伽不和合事」時諸苾芻別諫之時[6]彼助伴人不肯受語堅執不捨「此真實餘皆虛妄」時諸苾芻以此因緣具白世尊「大德我已別諫孤迦里迦等我等為作別諫之時孤迦里迦等堅執其事無心棄捨而云『此事真實餘皆虛妄』」

佛告諸苾芻「汝等應與孤迦里迦等作白四羯磨對眾諫之若更有餘如是流類同前集眾作白羯磨應如是作『大德僧伽聽此孤迦里迦[7]茶達驃羯吒謨洛迦底灑三沒達羅達多知彼苾芻欲破和合僧伽作鬪諍事執受而住隨順於彼不和合事諸苾芻作如是諫時「汝等莫向諸苾芻作如是語『諸大德莫共彼苾芻所有言說若好若惡何以故而彼苾芻是法語者是律語者依於法律而作言說知而說非不知說彼愛樂者我亦愛樂』」時諸苾芻為作別諫別諫之時彼於其事堅執而住作如是語「此事真實餘皆虛妄」若僧伽時至僧伽應許僧伽今以白四羯磨諫孤迦里迦等四人「汝孤迦里迦等知彼苾芻欲破和合僧[1]伽作鬪諍事執受而住隨順於彼不和合事諸苾芻作如是諫時『汝等莫向諸苾芻等作如是語「大德彼苾芻所有[2]言說若好若惡何以故而彼苾芻是法語者是律語者依於法律而作言說知而說非不知而說彼愛樂者我亦愛樂」何以故彼苾芻非法語者非律語者而彼苾芻於非法律執受而住不知而說非是知說諸具壽莫樂破僧伽事當樂和合僧伽應共僧伽和合歡喜無諍同心一說如水乳合大師教法令得光顯安樂而住諸具壽汝今應捨隨伴破僧伽不和合事』」白如是』次作羯磨准白應為」諸苾芻既奉教已白言「如[3]我等當諫」即以白四羯磨諫彼孤迦里迦等時彼四人堅執不捨「此真實餘皆虛妄」時諸苾芻以緣白佛「大德我等以白四羯磨諫彼孤迦[4]里迦等時堅執其事無心棄捨『此真實餘皆虛妄』」佛告諸苾芻「提婆達多共伴四人順邪違正從今已去破我弟子和合僧伽并破法輪有大勢力

時提婆達多聞是語已便作是說「沙門喬答[5]磨與我授記告諸苾芻曰『提婆達多共伴四人順邪違正從今已去破我弟子和合僧伽并破法輪有大勢力』」即告孤迦里迦等「當知沙門喬答磨與我授記『提婆達多共伴四人順邪違正從今已去破我弟子和合僧伽并破法輪有大勢力』」時提婆達多於破僧事更增勇猛諸苾芻聞具白世尊爾時世尊以此因緣集苾芻僧伽廣說如前乃至世尊問提婆達多苾芻曰「汝實欲破和合僧伽作鬪諍事堅執而住」提婆達多白言「大德實爾」爾時世尊告提婆達多曰「汝非沙門非隨順不清淨不應為非出家人之所作事若苾芻興方便欲破僧伽皆得惡作罪若別諫時事不捨者皆得麁罪若作白四羯磨如法如律如佛所教諫誨之時捨者善若不捨者白了之時得麁罪作初番了時亦得麁罪若第三番羯磨結了之時而不捨者得僧伽伐尸沙

爾時世尊即於本座為諸聲聞弟子欲制破僧隨伴學處告諸苾芻曰「汝諸苾芻且未須起僧伽有少事業」世尊知而故問廣說如前世尊即便問孤迦里迦等四人曰「汝等實知提婆達多欲破和合僧伽作破僧伽方便勸作諍事堅執而住汝共為伴順邪違正告諸苾芻曰『大德共彼苾芻有所論說若好若惡』等乃至非出家人之所應作廣說如前

爾時具壽十力[6]迦攝波教提婆達多神通道法當時[7]諸苾芻告十力迦攝波曰「何故上座教惡人提婆達多神通道法」十力迦攝答曰「具壽我當不知此惡行人我若知此人惡行不教神字何論教通道法」爾時眾多苾芻告提婆達多曰「汝得利益供養悉是上座十力迦攝之德汝得如是應往供養十力迦攝」其大眾作此語方便以提婆達多往十力迦攝令教提婆達多捨此惡心得令行善為說此事故時提婆達多告諸苾芻「彼十力迦攝與我何力我自日夜常求精進苦行得第一禪定力是我自求不關十力迦攝事」時提婆達多作[8]此無恩之語所有神通皆悉退散時諸苾芻知提婆達多無恩故神通退散

爾時諸苾芻有疑詣世尊所頂禮佛足白世尊曰「提婆達多於十力迦攝無恩故所有神通皆悉退散」佛告諸苾芻「其提婆達多非是今時無恩為此失却神通亦是往昔無恩之語失却[9]神通所學之法皆悉退散汝等諦聽」佛告諸苾芻「此[10]波羅痆斯城昔有國王名曰梵授時彼城中有一[11]旃茶羅善明健陀羅呪禁之法承彼呪力飛騰虛空詣香山中採得非時奇妙花果持還城內奉獻國王王見恭敬心生歡喜即以聚落賞旃茶羅爾時南天竺有一摩納婆為學呪故往波羅痆斯[12]問諸人眾『誰善呪法』諸人見問報摩納婆『今此國內有旃茶羅善能治呪』摩納聞已便詣旃茶羅處合掌白言『我今來此奉侍親教』旃茶羅問曰『為求何事而云供養』答曰『為學呪故』旃茶羅即說頌曰

「『明呪不惠人  以呪換方與
或時得承事  或復獲珍財
若不如是者  縱死不傳授

「時摩納婆報親教曰『我無珍物唯空承事供養幾時可得此呪』旃茶羅曰『十二年中承事供養我者由知得不』摩納婆為學呪故一心承事供養漸至一年爾時旃茶羅為親會故身飲酒醉夜至家中弟子摩納婆見即作是念『今親教身醉我於今夜可重加親近侍衛』即與敷設床席臥著親教得令安隱爾時親教床上轉動當即床桄忽折聞床桄折聲摩納婆自起作如是念『親教床桄摧折臥不安隱我於床下脊替床桄不令墮地』作此念已即於床下替桄而著不令墮地醉人常法可有身力盛者二更醒悟其親教飲酒多至於初夜不醒[1]變變於摩納身上摩納婆自見身上[2]變吐狼藉即作是念『我若為變出言親教聞已不能得睡』作此念已桄下不言默然而住即至半夜親教醒覺見摩納婆於床下身上嘔變極以狼藉親教即問『床下是誰』弟子答曰『我摩納婆』親教問曰『云何在於床下』弟子即如上總說親教聞此語已生大歡喜喚摩納婆子『我於汝處甚大歡喜起離於床下洗浴清淨來賜汝法』時摩納婆即洗衣裳平旦來至親教見已即賜呪法時弟子依法學得呪已其弟子為急心故即作是念『我得此呪宜於城中作其呪法自試神通』念已即騰虛空往香山取非時花果來至波羅痆斯獻奉國內大臣大臣得[3]已却獻國王國王問大臣曰『卿何處得此非時好花』大臣報曰『南天竺國摩納婆將來與臣臣即奉獻大王彼摩納婆極明呪法族姓亦大唯願大王留此呪師摩納婆用此旃茶羅作[4]此旃茶羅是不淨行願即趂却所有聚落迴與摩納婆』既作語已爾時國王依臣所請趂却旃茶羅安置摩納婆亦迴聚落訖其旃茶羅報國王曰『此摩納婆是我弟子呪法可過勝我』時國王問摩納婆『汝今呪法可是旃茶羅教不』時摩納婆答大王曰『我自苦行一年日夜不絕求得此法旃茶羅可虛與我』時摩納婆無恩於親教故當即失其呪驗後所作法皆悉不成」佛告諸苾芻「彼摩納婆學得神呪為無恩故呪力退散今提婆達多身是也為無恩故神通退散諸苾芻當知所學法親教不合無恩自今已後無恩者獲越法罪

爾時世尊從王舍城詣伽耶山時提婆達多共五百苾芻於人間行阿闍世王愛樂提婆達多即與五百車粟奉上提婆達多令作路糧至於中路逢諸苾芻苾芻問將車人曰「此是誰車」車人報曰「此是阿闍世王奉與提婆達多」苾芻聞此語已即至佛所而說其言「時阿闍世王無智將五百車粟與提婆達多以為供養不與世尊」世尊告諸苾芻「其阿闍世王非是今世無智亦供養無智人往昔先世亦乃如是汝等諦聽乃往古昔東天竺有一村去村不遠有一林其林種種花菓茂盛流泉浴池有五百仙住彼林中常食自落之菓及取樹根以為飲食亦取樹皮以為衣服爾時有一阿摩菓樹枝菓垂地極將豐熟彼五百仙人至於樹邊隨樹乞菓其樹神心貪悋菓故不令落地是時仙眾見菓不落復留一仙令看所住之處餘者往於餘樹更重求菓仙眾去後有五百賊來至林中到彼樹邊見菓豐盛遞相議曰『我等作何方便食此樹菓』尊者告曰『汝等取斧截割此樹令菓落地汝等可以食[5]』樹神聞尊者此語心生悲怖悋惜其樹時樹神搖動其身菓悉落地其時賊眾俱共食菓食菓既已時仙即至見樹摧菓悉落盡仙眾即問彼守林仙人『今此樹菓是誰食盡』彼守仙人即以上事具答諸仙爾時諸仙人即責樹神『是汝無智憎善愛惡不與善人果與惡人果』」佛告諸苾芻「昔無智樹神者今阿闍世王是賊中尊者今提婆達多是此阿闍世王先時無智施惡人菓不供養好人今無智與提婆達多物不供養清淨苾芻

爾時世尊從摩揭陀往至王舍城羯蘭鐸迦竹林園中與大苾芻同住前後圍遶爾時提婆達多在王舍城於人間常行非法不善是時城內眾人皆往白佛「是時提婆達多作諸惡不善」世尊[6]既聞此語告阿難陀曰「汝將一苾芻隨行入王舍城街街曲曲人間若見婆羅門及長者居士說如是語『提婆達多及同伴若作非法罪惡人不須謗佛法僧何以故此人非行佛法行人』若有人說提婆達多有神通威德汝報彼『提婆達多先有神通今悉退失無一神驗』」爾時阿難陀受佛教已即入王舍城說如上語若後提婆達多更作不善惡業勿更來佛邊恥說其過

爾時世尊為慈悲故現其身患時醫王活命為佛合煎酥藥藥名那羅若藥佛問醫王「此藥不可思議」醫王答世尊曰「實不可思議」佛復告醫王「極不可思議」答曰「實極不可思議」世尊復問醫王「汝可知不」答曰「我知」世尊佛復告醫王「汝實[7]不知」答曰「我實不知」佛復告醫王「何者是不可思議」答曰「牛食水草能出甘露此酥合煎成此妙那羅若藥」佛復問醫王「何者極不可思議」答曰「佛出於世能說妙法能令僧眾依教而行此是極不可思議」佛復問醫王「何者[1]是汝可知耶」答曰「一切皆歸死除佛之外無有得脫者」佛復問醫王「何者汝實不知」答曰「我知人滅不知去處」爾時諸苾芻聞此語已心生疑惑遞相問曰「此侍縛迦善解佛意

爾時諸苾芻即問世尊「看此侍縛迦善知佛意」佛即告諸苾芻「此侍縛迦非是今世善知佛意亦前世之中善知佛意汝等諦聽」佛告諸苾芻「往昔一村落中有一長者名曰善有其家極富後娶一妻[2]妊至十月乃生一女至二十一日集諸眷屬乞立名字其眷屬等即與此孩女名曰善行乃至復生一子集諸眷屬乞立名字其眷屬等與名曰善德其長者作如是念『我今有子將諸財寶可往興生』更作思念『我若興生於後多留財物恐畏我妻用我財却』作此念已便少留財自餘貴寶於金瓶中而滿盛之復以真珠珓珞瓶項蓋其瓶口將至寒林馬耳樹下掘坑埋之別取資財[3]即往興易至他[A2]國所倍加得利便更娶妻乃至又誕多子其前妻子漸為長大而問母言『我父何在』母曰『承聞汝父今在某城多饒財貨甚得安寧汝可往[4]父若見汝應相濟及』子聞此語便詣父處入於市內父子相見父見子面即便識之喚言『汝從何來欲何所至』其子具陳上事父知己子將歸住處告言『汝實莫向他[5]言為是我子』至於住處心生[6]怜愛洗浣衣服重加情念自餘妻息而問之言『此是何人』父言『此是我友之子』其餘子等見父加怜而作是念『此必是子侵我等財』父便作念『我今宜可與彼財本令還所住若不如此自餘子等定有妬心而傷害之』父復作念『若與彼財為其物故在此親戚恐殺害之』即作書頌而與其子作書頌已與子遣還諸親在道即捉問言『汝父與何等物』答曰『唯與一書』諸人等曰『必以方便令彼歸還』隨意放之便達本國見母啟拜母問『汝於父邊得何等物』答曰『更不得物唯與此書』母曰『汝父欺篾徒獲辛苦』子言『我父甚為智慧實不輕[A3]』即讀其頌思惟句義而解釋之既了知已即詣瓶處方掘取之將至家中成大富貴」佛言「苾芻過去父者即我身是彼其子者今侍縛迦是我以方便而教訓之便知我意今亦如是

爾時侍縛迦而作是念「如來大金剛體微少酥膏何以為足應用二斤」作是念已即量取二斤熟酥膏置佛鉢中世尊食已而殘少許與諸苾芻[7]苾芻禮謝世尊[8]于時提婆達多見此事已而作是念「我應食[9]」而問侍縛迦言「沙門喬答摩[10]蘇食幾多」侍縛迦[11]答曰「正有二斤」告言「我亦欲食二斤」侍縛迦曰「如來世尊大金剛體所食酥量能使消化非汝所及」提婆達多曰「我今亦是大金剛體何不能消」即取二斤而便食之至明清旦佛所食酥皆悉消化侍縛迦持粥來奉世尊如來即食提婆達多酥猶在腹亦食其粥腹即大痛旋轉叫喚晝夜不安阿難陀於自親族心有顧戀聞其受痛情生悲愍詣世尊所而白佛言「提婆達多為多食酥未消喫粥腹痛不安」爾時如來即舒百福莊嚴功德千輻輪臂無畏相手通徹山壁按提婆達多頂告諸苾芻曰「我於提婆達多及羅怙羅心生平等更無有異提婆達多諸痛苦[12]劇皆悉除滅」作是語已時提婆達多眾苦頓除從死得蘇即觀其手方知佛臂而作是念「此是沙門喬答摩臂」為提婆達多由無量劫來懷惡毒故雖知承以佛威得脫劇苦便作是語「其悉達多善能學得如是醫療以因此法能自濟人」于[13]時四面而出大聲「如來世尊以誠實語救提婆達多劇苦痛惱」提婆達多眾及諸人聞此聲時無不慶喜皆共稱讚「世尊神力不可思議甚為奇特」時諸苾芻詣提婆達多處告曰「佛若不救當死無疑」提婆達多曰「佛知善術方欲眾人皆隨己故而作斯法」諸苾芻曰「提婆達多勿出此語宜速默然當自心觀豈非佛救耶」提婆達多曰「何關彼能救我腹內酥消痛苦自除」時諸苾芻既聞此語知無恩報詣世尊所而白佛言「唯願如來視聽提婆達多世尊於彼有大慈悲彼今無恩無報

根本說一切有部毘奈耶破僧事卷第十四

作品集

註解


校注

[0169008] 詔【大】制【明】 [0170001] 教師【大】〔-〕【明】 [0170002] 悉皆【大】皆悉【明】 [0170003] 法【大】〔-〕【明】 [0170004] 淨【大】〔-〕【明】 [0170005] 諸苾芻我【大】我諸苾芻【明】 [0170006] 說法【大】法說【明】 [0170007] 如【大】*妙【明】* [0170008] 住【大】〔-〕【明】 [0170009] 譬【大】彼【明】 [0170010] 火【大】水【明】 [0170011] 言【大】語【明】 [0170012] 語【大】〔-〕【明】 [0170013] 利【大】*里【明】* [0170014] 騫茶【大】褰荼【明】 [0170015] 迦【大】迦底洒【明】 [0170016] 言【大】〔-〕【明】 [0170017] 同【大】〔-〕【明】 [0170018] 得破眾僧【大】破得僧眾【明】 [0170019] 彼【大】〔-〕【明】 [0170020] 平【大】評【明】 [0170021] 如【大】〔-〕【明】 [0171001] 健【大】犍【明】 [0171002] 已【大】〔-〕【明】 [0171003] 灑【大】*洒【明】* [0171004] 作【大】住【明】 [0171005] 諫【大】〔-〕【明】 [0171006] 彼【大】〔-〕【明】 [0171007] 茶【大】*荼【明】* [0172001] 伽【大】〔-〕【明】 [0172002] 言【大】〔-〕【明】 [0172003] 是【大】是言【明】 [0172004] 里迦【大】〔-〕【明】 [0172005] 磨【大】*摩【明】* [0172006] 迦攝【大】下同迦葉【明】下同 [0172007] 諸【大】〔-〕【明】 [0172008] 此【大】〔-〕【明】 [0172009] 神通【大】〔-〕【明】 [0172010] 波【大】*婆【明】* [0172011] 旃茶羅【大】下同旃荼羅【明】下同 [0172012] 城【大】〔-〕【明】 [0173001] 變變【大】徧【明】 [0173002] 變【大】*徧【明】* [0173003] 已【大】已即【明】 [0173004] 勿【大】幻【明】 [0173005] 足【大】是【明】 [0173006] 既【大】即【明】 [0173007] 不知【大】知不【明】 [0174001] 是【大】〔-〕【明】 [0174002] 妊【大】經【明】 [0174003] 即【大】〔-〕【明】 [0174004] 彼【大】〔-〕【明】 [0174005] 言【大】〔-〕【明】 [0174006] 怜【大】*憐【明】* [0174007] 苾芻【大】〔-〕【明】 [0174008] 于【大】*於【明】* [0174009] 酥【大】〔-〕【明】 [0174010] 蘇【大】酥【明】 [0174011] 答【大】〔-〕【明】 [0174012] 劇【大】劇痛【明】 [0174013] 時【CB】【麗-CB】【明】是【大】
[A1] 伽【CB】【麗-CB】迦【大】(cf. K37n1390_p0842c09)
[A2] 國【CB】【麗-CB】同【大】(cf. K37n1390_p0846b13)
[A3] 蔑【CB】篾【大】

佳句

暂无内容

評論區