請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

大威德陀羅尼經(卷9)


                  

大威德陀羅尼經卷第九

阿難於中何者是五入入地獄入畜生入閻羅世入天入人是名五種入於中所有地獄畜生閻羅世入是惡行眾生入若言天人等入是善行眾生入何故名入耶彼受諸生流轉故言入身惡行具足口惡行具足意惡行具足以彼具足故當入地獄畜生閻羅世是故名入以善行業果報信已當受未生是故名入是名五入

於中何者是五趣地獄畜生閻羅世天人等是為五趣於彼之中何者是五陰聚色受想行識是為五陰聚復有五陰聚地聚水聚火聚風聚識聚是為五陰聚復有五陰聚[2]聚三[A1]昧聚智聚解脫聚解脫知見聚是名五陰聚復有五陰聚力精進聚離生聚離三有聚離貪著聚無畏毘婆舍那聚是名五陰聚復有五陰聚聲聞智生聚辟支佛智生聚三藐三佛陀智生聚眾生發力聚滅諸縛聚是名五陰聚此等五種說中一所說未證當有疑謂何者所說未證當有疑謂名滅諸縛聚於中彼善男子等應如是出如來曾已說涅槃界涅槃有何界有為涅槃界無為涅槃界也汝等於此修多羅句中應當宣說義業莫作障礙是為五陰聚

於中何者是五病謂欲病恚病癡病損心病助魔病若諸善法不能廣說是名五病復有五病聲聞乘人不順聞故病欲諸法者障諸法故病住菩薩乘諸眾生輩俱[3]致百千事中不聞三輪清淨故病復有菩薩魔障礙故病如來說生色亦說似生色有如來說法亦說似法於中所說似法者彼於行聲聞乘若行菩薩乘者見於世間說障礙彼若住於菩薩乘者魔作障礙不為行聲聞乘者於中如來為諸菩薩[4]說諸波羅蜜於未來世是魔波旬於此閻浮提中當說似波羅蜜諸修多羅彼等諸修多羅多有諸人當受持者阿難而爾時說彼相似語言似波羅蜜者住菩薩乘諸眾生輩於諸法中當棄捨遠離此是菩薩相似之法聞故當病猶如聲聞乘行人顛倒教授當知菩薩聞似波羅蜜者亦復如是阿難是故如來見諸菩薩於未來世有如此障礙故以言辭辯說諸波羅蜜但有言音此是波羅蜜此波羅蜜家修多羅也復次如來有成就滿足為諸菩薩說成就滿足勝淨法輪菩薩篋藏菩薩學處彼如是等以不聞故住菩薩病處於諸佛法而得損減阿難是故若有淨信諸善男子及善女人欲求阿耨多羅三藐三菩提當成就諸佛法於二種修多羅中應勤求修學何等為二普發菩薩篋藏及陀羅尼修多羅中何以故如來有如是智知彼過去有諸如來阿羅呵三藐三佛陀彼等諸佛世尊入此事已說此一切法優陀那菩薩篋藏已於彼等諸波羅蜜當得諸佛真實智慧皆入是中於未來世有諸如來阿羅呵三藐三佛陀彼等諸佛世尊亦當說此一切法優陀那菩薩篋藏法本及現在世有諸如來阿羅呵三藐三佛陀現世住者及我現在如來阿羅呵三藐三佛陀亦如是說是故我今亦說此一切法優陀那菩薩篋藏法本我所說法於此修多羅句中無有法不能滿足佛菩提者皆悉攝入無不說者阿難是故若有善男子善女人欲取利益者欲隨我學者欲成就諸佛法者欲領比丘僧者應求如是等修多羅如此修多羅中所示現法應如是住何以故如來為諸菩薩說淨三輪法已菩薩篋藏純直名為速疾淨菩薩地篋藏名為住持戒處一切諸義相續和合智地為行諸菩薩乘諸眾生輩初作業力者彼於菩薩篋藏中今已說訖阿難於菩薩篋藏法本中已如是次第說百俱致無所作地為住菩薩乘諸眾生輩法無所減阿難若有欲成阿耨多羅三藐三菩提者彼諸如來於此脩多羅中已共作耶若有於此能隨學者彼等當能清淨彼智彼等以智淨故亦當於大眾中能說法如我今也阿難是故我隨因住和合因緣如來如是說法是菩薩道場諸菩薩輩當自齊集應善受持阿難若復有人於如是等一切相具足勝妙菩薩篋藏陀羅尼中正念正行正得處能增廣智慧處總攝諸善根處心不順入不生淨信而不受持或不讀誦亦不溫習亦不欲當成阿耨多羅三藐三菩提我即說彼住魔事業阿難我念過去無量時有佛名曰燈明如來阿羅呵三藐三佛陀我時於彼燈明佛教中為此菩薩篋藏修多羅六萬歲中隨一比丘承事供養我時於彼比丘之所以一切樂具若干年歲供養承事而不與我此修多羅隨於何處復三月安居我於彼比丘所發三輪清淨心中如諸菩薩有清淨心如彼如來所說如是彼三月中時彼比丘直教我聽亦不教讀我於彼時不生異心而我於彼聞已過彼三月即便命終以我淨彼地故當速淨般若以是故燈明世尊速授我記汝於來世當得作佛多[1]陀阿伽多阿羅呵三藐三佛陀阿難我今若見彼比丘今生在地獄中者阿難乃至如來阿羅呵三藐三佛陀知報恩故能為彼比丘於大地獄中經恒沙等劫受大苦惱若於此比丘眾中現前有者當以金色二手取已若一月若半月荷負而行以一切安樂具當承事供養念彼往昔報恩德故而我雖作如是事時於彼比丘猶亦不能具報彼少恩阿難於汝意云何如來是知恩者報恩者不阿難言如是世尊佛復告阿難言阿難於當來世有諸比丘比丘尼優婆塞優婆夷若聞如是諸波羅蜜聲當度險岸阿難如來知此未來恐怖已彼及諸處於此修多羅句中已說亦不作語言名字中說阿難是故聞如是法已應住如如阿難如來已說此病住魔業者是諸法中當不生實[2]雖生實想不勤讀誦何以故阿難於白法中多有障礙故阿難若於彼時於如是諸修多羅聞已能受持讀誦溫習之者如來以佛智慧知彼丈夫故曾於往昔供養諸佛彼魔波旬不能作礙阿難如來今者但如是說阿難若彼等眾生今在現前者如來為彼示現此修多羅我今應當親執其手勸請彼輩為有慢者安慰心故於未來勸受持故為是諸法不斷滅故所以者何彼人得自利故亦供養我故我所勸請不虛假故彼等若能善受正法彼等所說皆悉不虛所有眾生請說法者為彼等故當於實智慧中住若是法中能善住者彼至道場應作是念我等已曾為釋迦如來阿羅呵三藐三佛陀之所勸請如是次第應脫彼病

阿難何者是五患耶謂生身患心患受業果報患被他呪詛患無智患所謂身患者彼以種種緣起各相[3]諍鬪[4]遠相繫縛連續不斷假使無病以惡人居故即便病生或食不消故[5]霍亂或被強壓捺而生濕瘡或頭痛腦痛額痛口痛舌痛齒痛眼痛耳痛咽喉痛出入息膞痛[6]背痛脇痛腹痛心痛或依彼等而起風痛或不正住臍下[7]絞痛因大小便塞而致痛也髀痛膝痛脛痛踝痛脚痛諸節疼痛此等麁痛何因而起一切以不謹慎故起住惡處故起不善將衛故起以生冷故起何者是生冷也以多食脂膩是故生冷[8]彼冷故所以冷生以冷生故故[9]令增廣以增廣故即生氣上即自唱言我不正臥我食不知足我飲不知足所以風起所以黃起[1]陰冷陰眼暗或因得物貪是故病起最大病者謂貪諸欲其餘諸病在世間醫師容可能治此惡貪欲一切眾生終不能治[2]唯除諸佛如來阿羅呵三藐三佛陀而此貪欲顛倒妄生以妄生故住於顛倒而懷信樂既懷信樂於佛法僧邊捨於信樂於佛法僧邊捨信樂者彼即無有乘行彼於何處捨信樂謂於佛邊法邊僧邊乃至於天上亦無信樂彼人何處信樂執著於肉血中信樂執著如是次第相續於骨髓中生信生樂如是如是次第相續腸肚之中及以隱處而生信樂

爾時眾中有一長者名曰選擇在彼會坐然彼選擇長者有妻名曰光勝立世主[3]時彼光勝婦女為世間最勝色端正殊特眾人樂見身體光澤最為第一爾時選擇長者從座而起白佛言世尊莫作如是言所有丈夫執著欲者彼即執著大小便處何以故世尊我等增長世主者少年盛壯名曰光勝世尊然我寧捨一切財物頭目終不能暫捨光勝世尊猶如婆梨師迦花如是如是我於彼邊恒作是想世尊譬如有一丈夫取金鬘已而不羞慚置己頭上世尊如是如是我彼光勝足下所有塵土我時即取置己頭上然我因彼無有慚悔爾時世尊現神通力現神通已即於坐處去眾不遠化作光勝所居屋宅於屋宅中見化光勝爾時彼長者知己妻已速起愛著於世尊前從座速起詣向彼處化婦女邊爾時所化婦女見彼長者即起走避爾時長者更審知彼實是己妻而作是言謂增長世主如在己家所作諸事如是如是共相語論爾時世尊復作如是變化神通令化女在長者前取彼衣角敷地而坐時彼化女於衣角上放惡糞穢如是世尊彼三摩耶復作神通令彼糞穢出無量百千諸虫爾時大眾聞此糞臭時各各捻鼻爾時長者亦不能忍四方觀看何處有此如是臭穢爾時座中有一釋種子名曰婆難陀爾時彼長者觀彼婆難陀釋種子觀已各相瞻面爾時彼長者觀婆難陀釋種子已告婆難陀釋種子言尊者婆難陀何處有此糞氣而大臭穢爾時世尊作是神通然彼婆難陀釋種之子見彼長者衣角之處有是糞穢告長者言希有乃至鈍癡長者既是爾增長世主光勝於衣角中出是糞穢而不見也復觀他面更作是言大有糞穢氣甚臭惡然此長者愛增長世主光勝故猶不能捨可惡糞穢故彼即報言尊者婆難陀我此增長世主無有糞穢即報彼言長者汝今起[4]看衣角中所有糞穢彼復報言有誰疑我妻有是糞穢之惡可令彼起爾時婆難陀釋種之子告彼長者言長者若爾汝今應自觀衣角彼亦不觀爾時婆難陀釋種子起瞋恚心忽然從座而起即告彼言癡鈍長者汝豈不知如來世尊在我前坐不應以此糞囊而來此處時婆難陀釋種之子即以右手捺長者[5]令就衣角糞穢之中時彼長者即便叫喚時婆難陀釋種之子以[6]左手抱持復以[7]右手捉彼長者從彼眾內擎持將出擲置遠處此非長者誰作此名是長者也當知此是糞穢長者爾時彼長者尋大羞慚告化婦言汝今何故來在眾中令我羞恥彼即報言長者若汝愛著是糞穢坑其中沈沒生樂想者汝於往先應可慚愧時彼長者生厭離意念欲捨衣以羞愧故不能棄捨如汝長者彼糞穢衣不受不取而己自[8]羞為彼糞穢污染是身爾時婆難陀釋種之子告彼長者言長者汝增長世主有[9]屎尿不彼即報言如是尊者婆難陀有然我今者不能出氣欲取命終爾時婆難陀釋種之子告彼長者言長者汝應如是以不出氣當取命終是則順理若我等以他糞故不能出氣而取命終是則不順今汝長者此地方中宜可速去我等亦以汝增長世主臭穢惡氣作是苦惱長者言尊者婆難陀頗有方便令使我等於無智中當得解[10]彼即報言有是方便若我等眼前不見汝者可得解脫爾時彼長者語婆難陀釋種子言希有婆難陀釋種之子乃能出是麁澁語言爾時婆難陀釋種之子告彼長者言希有此長者乃至有如是癡鈍爾時彼長者復言尊者婆難陀汝莫於此大會眾現前罵辱於我時彼化女如服轉藥在彼地方爾時長者告彼增長世主言汝於今者有是事耶令我於大眾前受大羞恥即報彼言汝應當羞汝愛著糞[11]屎囊故爾時四大天王在上空中住已告彼長者言希有乃至有是癡鈍長者乃能如是諸天眾前見自己婦沒糞聚中爾時彼長者告婆難陀釋種之子言尊者婆難陀我今已知自婦[1]諸過患尊者婆難陀願我於如來所離家出家彼即報言若汝俱致百千歲以一切香塗薰己身滅糞氣故若如是者汝方當得於如來邊離家出家彼復報言尊者我出家已當住空閑阿蘭若處不在於此比丘眾中尊者誰能知命或死或生爾時世尊展金色臂告彼長者言汝長者能盡命清淨行梵行不彼即答言我為一切眾生而行梵行我尚能行況復自利而不能行以是因緣世尊以柔軟語告彼長者善來[2]汝比丘行於梵行作是語已時彼長者即成剃髮身著袈裟即持應鉢彼即應時成就出家得具足戒

爾時婆難陀釋種之子告彼長者言來汝長者今可取衣彼即報言尊者婆難陀我非長者我是比丘彼復告言不但剃髮名為比丘彼即問言云何名為比丘也尊者婆難陀即以偈告言

若斷欲悕望  復斷諸漏已
諸法無悕望  不可說有法
隨順向涅槃  隨順趣厭離
入信到彼岸  彼成為比丘
若順於毘尼  入於境界處
能住戒聚中  當得脫諸縛

爾時世尊為彼長者比丘廣說苦聖諦令得安住開示顯揚分別廣演言教正說苦諦苦集苦滅苦滅道聖諦向說名字令得安住開示分別宣揚顯說爾時彼比丘聞說勝法已即於彼地方生無漏法心得解脫爾時彼比丘從坐而起作如是言我於今者於欲糞穢而得解脫世尊是諸毛道[3](梵云婆羅隋云毛道)凡夫輩當何所作以惡信故爾時彼比丘過彼夜已日在東方彼三摩耶身著衣服入舍婆提城巡行乞食時增長世主於路遇見告言長者汝出家也此處捨我棄我離我厭我別我及捨家已彼時答言我已出家最為第一聖中出家汝於我所已作利益然汝於我大眾之前用彼糞穢污染衣角女告彼言長者汝謗我也彼告女言我不謗汝如來世尊是我證明及婆難陀釋種之子於大眾中捉我及汝擒捉抱持擲著遠處爾時惡魔波旬在上虛空作如是言此非是彼彼是所化如來如是多種化已而令眾生得出家[4]爾時彼比丘告彼魔波旬言波旬如是如是汝及婦女及彼所化一切如化一切諸法猶如陽焰一切諸法猶如幻也爾時彼女聞空法已如實於彼地方之處思惟此義彼思惟時遠塵離垢於諸法中生法眼淨爾時彼女已見諸法得入諸法證入諸法無復有疑知教師法爾時彼女告彼比丘言汝已作善最有所作比丘若汝離家不用家法而出家者而我今者亦隨出家爾時婦女捨家離家出家學道復作是念彼諸空法思惟是已即得作證阿羅漢道最勝上果

世尊相續隨時說法知法相續故其修多羅文句不斷壞故即告長老阿難言阿難如來所說法為滅順眠煩惱故是最病者所謂於欲順眠此中執著廣起諸苦所言苦者是五道流轉生死所起受者彼名為苦何者是受所言受者謂墮落何者色墮落謂染著以誰為染著謂有顛倒誰為顛倒謂妄語何者妄語謂無實何者無實謂無事分別何者無事分別所謂諸空法而作我想彼名無實如是次第於不實中而生起色名順眠處是名病患悕望處耶所言苦者所謂五聚陰若有染著五聚陰中受諸聚陰是為無智如是次第苦及五聚若於五聚中無智彼為大患何故言患順向地獄畜生閻摩羅世於地獄中於畜生中於閻摩羅世中一切三界中住不能分別身惡行口惡行意惡行故名為患此為五患

於中何者是五根謂信根精進根念根三昧根般若根是為五根復有五根何者五根謂眼根耳根鼻根舌根身根於中意根者彼是內根彼[5]二處和合而行於法入中說名為入是為五根復有五根何者為五根謂婦女根丈夫根順忍根心轉根有心滅已故即生女根又有一根須臾時即生女根於須臾時生丈夫根此等為五根復有五根何等為五根謂地獄根畜生根閻摩羅世中根人中根天中根是為五根於中應知根之勝處若從阿毘脂大地獄中滅已出生者有二種根一名普熱惱根二名撲得根如是色如是形相譬如殊提華於合會大地獄中滅已出生者有二根相一名左行根二名轉果根如是色如是形相譬如甄首迦華從叫喚大地獄中滅已出生者有二根相一名多五根二名常超越根有如是色如是形相譬如毘離那迦華活大地獄中滅已出生者有二種根相一名墮落眼根二名事境界根如是色如是形相譬如目真隣陀華孔雀華或如孔雀色從黑繩大地獄中滅已出生者有二種根相一名有憂愁根二名尼私多波帝陀炎([1]隋云出生)如是色如是形相譬如[2]薝波迦華此為五根相大地獄中滅已出生者又何故言根以境界故[3]根生故若於此處言根者彼處處依國[4]或名伊梨耶提亦名胡求摩[5]亦名多寐帝也亦名尼西毘多也亦名作處也亦名作相也亦名般若林也亦名想林也亦名生也亦名勝也亦名稠勝也亦名盧脂耶亦名阿波荼婆娑那阿難是等諸根名者如來所知種種言辭應分別演說

大威德陀羅尼經卷第九

作品集

註解


校注

[0794002] 聚【大】眾【明】 [0794003] 致【大】下同胝【明】下同 [0794004] 說【大】廣說【宋】【元】【明】 [0795001] 陀【大】他【宋】【元】【明】 [0795002] 想【大】相【宋】 [0795003] 諍【大】爭【宋】【元】【明】 [0795004] 遠【大】遞【宋】【元】【明】 [0795005] 霍【大】癨【元】【明】 [0795006] 背【大】皆【宋】 [0795007] 絞【大】㽲【元】【明】 [0795008] 彼【大】被【宋】【元】【明】 [0795009] 令【大】冷【宋】【元】【明】 [0796001] 陰【大】*癊【元】【明】* [0796002] 唯【大】惟【宋】 [0796003] 時【大】持【明】 [0796004] 看【大】著【元】【明】 [0796005] 頂【大】項【宋】【元】【明】 [0796006] 左【大】右【宋】【元】【明】 [0796007] 右【大】左【宋】【元】【明】 [0796008] 羞【大】著【宋】【元】【明】 [0796009] 屎【大】𡱁【明】 [0796010] 脫【大】脫不【宋】【元】【明】 [0796011] 屎【大】尿【明】 [0797001] 諸【大】諸惡【宋】【元】【明】 [0797002] 汝【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0797003] (梵云道)八字【大】〔-〕【明】 [0797004] 耶【大】也【宋】【元】【明】 [0797005] 二【大】三【明】 [0798001] 隋【大】此【明】 [0798002] 薝【大】瞻【宋】【元】【明】 [0798003] 根【大】相【宋】【元】【明】 [0798004] 或【大】城【宋】【元】【明】 [0798005] 帝【大】帝言【宋】【元】【明】
[A1] 昧【CB】【麗-CB】味【大】(cf. K12n0389_p0996b16)

佳句

暂无内容

評論區