請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

持世陀羅尼經


                  
No. 1162 [Nos. 1163-1165]

[5]持世陀羅尼[6]

如是我聞一時薄伽梵[8]憍餉彌國[9][10]礫迦林與大苾芻眾五百人俱菩薩摩訶[11]薩俱胝數及諸天人阿素洛等無量大眾前後圍繞時彼國中有一長者名為[12]妙月容範溫華志[13]韻閑遠男女僮僕其數眾多於佛法僧深生敬信來詣佛所頂禮佛足繞百千匝却住一面合掌恭敬而白佛言世尊欲問如來應正等覺少所疑事唯願大慈垂愍聽許

爾時世尊哀愍彼故以慈軟音告言長者恣汝意問吾當為汝方便分別令汝心喜時彼長者歡喜踊躍稽首作禮合掌請言世尊云何善男子善女人諸貧賤者可[14]令得富貴諸有病者可令病愈諸有罪者可令罪滅諸危懼者可令安樂

爾時世尊知而故問長者何緣作如是[15]時彼長者重白佛言世尊我等在家多諸眷屬資財乏少難可周濟又多疹疾罪累危懼故請世尊開示方便令貧賤者得大財位周給親屬廣修惠施鐃益一切倉庫無盡令有病者四大康和勤修善業身心無惓令有罪者速得除滅身壞命終生於善趣令危懼者身心安樂親近供養佛法僧寶速證無上正等菩提

爾時世尊告彼長者善男子我於過去無數劫前遇佛世尊名持[1]金剛海音如來應正等覺明行圓滿善逝世間解無上丈夫調御士天人師佛薄伽梵為欲利樂諸有情故說陀羅尼名曰持世我時聞已歡喜踴躍受持讀誦廣為他說利益安樂無量有情由是因緣福慧增長速證無上正等菩提為諸天人說微妙法今為汝說此陀羅尼汝天人等皆應諦聽聞已受持廣為他說[2]神呪力不可思議令諸有情皆獲利樂陀羅尼曰

[3]呾姪他 蘇魯閉 跋達邏筏底 瞢揭麗 頞折麗 頞摺鉢麗 [4]喝伽哳尼 喝鞞達尼 薩寫罰底 馱娜罰底 達那罰底 室利沫底 鉢拉婆罰底 罯沫麗 毘沫麗 魯盧蘇 縷波毘沫麗 頞捺捺悉諦 毘呾悉諦 毘濕縛繫 始㹧矩麗 茫矩麗 毘毘謎 杜杜謎 呾呾麗 呾洛呾洛 罰折麗罰折麗 羯𪘨羯𪘨(去聲)罰栗殺尼 昵澁波達尼 罰折洛達洛 [5]呾他揭多薩點 [6]娑揭洛 昵懼衫 呾他揭耽頞 奴颯沫洛 颯沫洛達磨薩點颯沫洛 僧伽薩點颯沫洛呾吒呾吒 譜洛譜洛 譜刺耶 跋洛跋洛 尼蘇瞢揭麗 扇多沫底 瞢揭羅罰底 蘇跋達洛罰底 阿揭車阿揭車 三沫閻阿奴颯沫洛莎訶 阿罰[7]制喃 頞奴颯沫洛莎呵 鉢刺婆(去聲)凡頞奴颯沫洛莎呵 [8]絰栗砧 頞奴颯沫洛莎訶 毘折閻 頞奴颯沫洛莎訶 薩縛薩埵毘捺閻頞奴颯[9]沫莎呵

此陀羅尼具大神力若有善男子善女人至心受持廣為他說諸惡神鬼天龍藥叉人非人等皆不能害諸利樂事晝夜增長若能至誠供養三寶念誦如是大陀羅尼經七晝夜時無暫闕諸天龍神皆生歡喜[10]末冥[11]雨所須財穀飢饉疫癘皆悉消除所有罪障無不殄滅一切危懼並得安寧福慧漸增所求如意速證無上正[12]覺菩提

爾時佛告妙月長者汝應信受此陀羅尼憶念誦持廣為他說所求利樂無不諧遂時彼長者聞佛所說歡喜踴躍而白佛言我能受持廣為他說利益安樂無量有情唯願世尊慈悲護念世尊告曰如是如是時彼長者合掌恭敬右繞世尊百千匝已頂禮佛足歡喜而去

爾時世尊告阿難曰妙月長者諸庫藏中種種財穀今悉盈滿尊者阿難歡喜白佛何因緣故妙月長者諸庫藏中欻然盈滿佛告阿難妙月長者聞我所說大陀羅尼深信歡喜受持讀誦願為無量有情宣說由斯福力庫藏皆滿汝等亦應受持讀誦廣為他說此陀羅尼令此三千大千世界諸有情類皆得利樂我觀世間天魔梵等無能毀越此陀羅尼文句正真不可壞故諸薄福者不可得聞所以者何如是章句三世諸佛同所稱揚以不思議神力加被令聞持者皆獲利樂尊者阿難深心歡喜以妙伽[13]陀而讚頌曰

諸佛不思議  所說法亦爾
能正奉行者  果報亦復然
一切智法王  滅生老病死
已到勝彼岸  稽首大覺尊

爾時阿難踴躍歡喜禮佛合掌白言世尊今此法門當名何等我等今者云何奉持佛告阿難此名妙月長者所問亦名能感一切財位亦名愈疾亦名滅罪亦名能除一切危懼亦名諸佛同所稱揚亦名諸佛神力加被亦名持世陀羅尼經汝當奉[14]行勿令忘失利益安樂一切有情

時薄伽梵說此經已無量聲聞及諸菩薩并諸天人阿素洛等一切大眾聞佛所說皆大歡喜信受奉行

持世陀羅尼經

作品集

註解


校注

[0666005] 持【大】佛說持【元】【明】【原】麗本題名 Vasudhāra-dhāraṇī. 東京帝國大學所藏梵本 No. 261. Mo. 272. 梵本與漢譯不合致 [0666006] 經【大】經(與唐不空雨寶經及趙宋法天吉祥持世經同)【明】 [0666007] 大【大】〔-〕【宋】【明】 [0666008] Kauśambī. [0666009] Kaṇṭaka. [0666010] 礫【大】磔【宋】【元】【明】 [0666011] 薩【大】薩過【宋】【元】【明】 [0666012] 妙月 Sucandra. [0666013] 韻【大】願【宋】【元】【明】 [0666014] 令【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0666015] 請【大】說【宋】【元】【明】 [0667001] 金剛海音如來 Śrī-vajra-dhara-sāgara-nirghosa. [0667002] 神呪【大】呪神【宋】【元】【明】 [0667003] 呾姪他【大】〔-〕【宋】【元】【明】梵字真言 cf. P. 669a [01] [0667004] 喝【大】*嗢【宋】*【元】*【明】* [0667005] 呾他揭多薩點【大】∞娑揭洛昵懼衫呾他揭耽頞奴颯沫洛【宋】【元】【明】 [0667006] 娑揭洛昵懼衫呾他揭耽頞奴颯沫洛【大】∞呾他揭多薩點【宋】【元】【明】 [0667007] 制【大】刺【宋】【元】【明】 [0667008] 絰【大】經【宋】 [0667009] 沫【大】沫洛【宋】【元】【明】 [0667010] 末【大】來【宋】【元】【明】 [0667011] 雨【大】護【宋】【明】 [0667012] 覺【大】等【宋】【元】【明】 [0667013] 陀【大】他【宋】【元】【明】 [0667014] 行【大】持【宋】【元】【明】

佳句

暂无内容

評論區