請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記


                  
No. 974C

[1]加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記

佛頂尊勝陀羅尼者一切如來祕密之藏總持法門大日如來智印吉祥善淨破一切惡道大神力陀羅尼也昔儀鳳年中佛陀波利所傳之本遍天下幡剎持誦有多矣徹自弱歲則常念持永泰初自喪妻之後倍益精心求出離法時有殿中侍御史蔣[2]那者常持誦此陀羅尼異日於私室條然而來曰今得究竟道非常難遇徹敬問之即尊勝陀羅尼也命之令誦而文句全廣音旨頗異拜而誦之乃曰受之於王開士開士受之於金剛智三藏大師云西國亦希有此本吾將梵本來故密授焉坐中歎奇絕之事而罷未獲求本俄而將刑歿世常懷遺悔追悔不及每遇精士即求問之冀其萬一遂遇僧際公果有此本文開元中五臺山下有一精修居士姓王有事遠出行去後父亡迴來不見至心誦尊勝陀羅尼數十萬遍願知見先考所受生善惡業報精誠懇願殊無覺知遂欲出山見一老人謂居士曰仁者念持寔為勤敏然文句多脫略我今授示全本文句居士拜而[3]而受之乃云可誦千遍殆然經數日於夜中忽聞環珮簫管之聲降自庭宇此時居士驚起視之見天人數十輩共圍繞一天仙前謂之曰汝識吾否居士答曰不知天仙曰我是汝父比年誦持尊勝陀羅尼[4]吾得爾之福力[5]後數月已來福倍於積歲不知汝更得何本以至於斯吾今以汝之力故獲為天仙之王則知汝所持念功効不可量也言訖上昇居士歡躍拜送自爾尤加精進後日至東京有一專修學人王少府者亦波利尊勝之本誦持積數數萬忽於夜中夢見一梵僧來謂小府曰賢者念誦殊謂精誠所歎本誤文少而功薄也王少府稽首懇請真文梵僧乃授之以廣本文句句口授訖送僧出門光景如晝迴至床前視室中僮僕猶臥忽覺呼而責之以明矣僮僕云今纔夜半忽然光滅及夕王少府自異所見閉目誦之歷歷清暢轉益精勤天寶初五臺山人王居士及王少府咸在東都俱不相識忽然王少府暴亡經七日而蘇城中好事者盡問其故居士乃王開士亦同詣問得再生之由王少府云吾初臥忽見二使來云追逐相隨行數十里至一大樹下二使者憩吾亦憩之忽憶尊勝遂即閉目誦三七遍舉目迴視二使者已不知所之須臾四人又至跪而言曰仁者奚為修行有此利益向來追者二使並得生天王少府曰吾但誦尊勝陀羅尼四人曰唯此功力之故也請與弟子誦之救拔苦難王少府又冥目誦三七遍開目又不見四人矣頃刻之際空中聞戈甲聲有一神人紫服被戈甲儀衛侍從甚盛前跪而言曰吾是五道冥司頗稱貴位然終為神道所攝願得生天彼六人者以師法力之故各得生天今請迃(于音曲)至弟子所居誦之冀霑福蔭之餘也乃相隨至一陂宅方圓數十里皆是罪人枷鎖杻械囚縛決罰訊問栲椋之所[6]令王少府上高座自於床下跪而聽之王少府閉目志之誦滿四十九遍舉目四顧一人不見唯有斷鎖破杻弊械空枷而已王少府驚悚[7]囚知所適忽然有四五人至云[8]王命速發遣[9]迴亂我曹扄文簿破我冥司遂驅逐王少府令入一空谷中便蘇息再得生耳實尊勝陀羅尼不思議之功力也於是五臺王山人及王開士與王少府既同業因各陳其所持本勘校文句多少並同如一本焉彼此相慶賀王山人曰吾本受之於臺山聖公王少府曰吾本受之於神僧王開士曰吾本受之於金剛智三藏梵夾見存三人懼然共勘其本音旨字數如一故知眾生聞法有時流傳教法亦有時歎真實世間希有此即是金剛智三藏梵本譯出者令勘佛陀波所利傳本文句大同多於舊本九句六十九字餘悉波利僧惠琳因修大藏目錄收未入藏經六百餘卷并遂略武徹所敘陀羅尼感應神驗親自勘同序之卷末時元和十四年己丑歲前朝蔣大夫行通事舍人張承福及百濟僧各受持尊勝陀羅尼有功曾為冥司所追以真言威力不可思議遂不受諸苦兼濟拔受苦群生有傳記琳於成都府右經藏中得之[10]如意二年三月二十三日佛頂尊勝陀羅尼感應事

開元二十六年冬有神都張繹長史自小孝養父母父母歿後沈淪惡道乃虔心報恩每懷濟度遂即入山持尊勝陀羅尼志願見亡父母得安樂處日夜勤誦聲聲不絕朝暮懇誠六年念之念中不曾見父母疑呪無驗欲生退心忽見一老翁儀容甚異語云非是呪無靈驗亦非君不盡心斯乃去聖時遙翻譯多誤呪詞脫略遂失其徵老人即口授令抄錄一本依此文句持誦期滿七日必當見父即依老人口訣至心禮拜舉頭失老人不知所在方賢聖耶情乃驚愕倍更虔誠具依所教文本專心誦持始登六日即亡父母遂來恩愛未絕拘頭悲喜幽明感會情各愴然口云墮大地獄中備遭諸苦年月已深乘兒精誠功力近得生天今從上界下來與汝相見威光稍別示相由存具述因緣宛如平昔凡是人孝之子覩此感應豈不留心聖教耶但虛膓畐心縱恣六情追歡遊樂有何益焉況目連釋子救母之事具在聖文長史至誠有此感效也後有僧傳得誦念舍利境界極多來至東都具戴靈事頗為為人所知後有好事者請各流傳即釋門弟子也長慶三年四月中旬前奉天縣尉馬敭秋滿移歸𮑱住東城石子坊舊第持波利尊勝之本一十五年未甞墮慢及到𮑱經數月忽然夢見一神人被甲狀貌甚異云汝既精心持此真言何不詣景福寺東廊坊一持念僧有尊勝靈驗本持之功九倍常言訖驚覺汗流透衣明日便專詣寺尋僧數日方遇僧法名義𮐕既見問之此僧果久精心此門遠近依止僧問曰有何事相覓坐訖乃話所夢之事𮐕曰大奇大奇畜此本來無人知解少公今日蒙神人指示𮐕焉敢恡惜乃命弟子出篋取至真實教傳受將歸勘舊所持波利本方知文句脫略便依法修行新本其神驗頗異兼更傳尊勝瑜伽兩卷乃知聖教分明作有法度不可任其凡智也因錄記之傳同志者

佛頂尊勝陀羅尼

曩謨(引)婆誐嚩(無可反下同)(引一句)怛𡃤(二引轉合古)(引)枳也(二合)鉢羅(二合)(丁以反)尾始瑟吒(二合引)(三)沒馱(引)野婆(去)誐嚩帝(引四)怛儞也(二合)(去引五)(引)尾戍(引)馱野尾戍馱野(六)娑麼娑麼三(去)滿多(去)嚩婆(去引)(七)娑頗(二合)羅拏(鼻音)誐底誐賀曩(八)沙嚩(二合)(去引)嚩尾(請律反)(九)(上)鼻詵(正謹反)(一本六者)覩𤚥(莫敢反引)素誐多(十)嚩囉嚩左(隹上)(引十一)阿蜜㗚(二合轉舌)(去引)鼻曬(所戒反引)(居又反引十二)(去引)賀囉(十三)(去引)(羊主反)散馱(引)羅抳(尼勅止反十四)(引)馱野戍(引)馱野(十五)誐誐曩尾(十六)鄔瑟抳(二合引)灑尾惹(自攞反)野尾(十七)娑賀娑羅(二合)(羅字聲轉舌)濕茗(二合)散祖(一本云注)(左以反下同)(十八)薩嚩怛他(去引)誐多(十九)嚩盧羯儞(寧碩反二十)娑吒波(二合)囉蜜多(引二十一)波唎布(引)囉抳(二十二)薩婆怛他[(薩-文+(立-一))/木]多纈哩(二合)馱野(引二十三)地瑟吒(二合引)(二十四)地瑟恥(二合)(二十五)摩賀(引)𭝎𭋸(二合轉舌引二十六)[A1]日囉(二合)(引)(二十七)僧賀多曩尾(二十八)薩嚩(引)嚩囉拏(鼻引二十九)波耶突㗚(二合)揭底跛唎(三十)鉢囉(二合)底𩕳𮧬(脫發反轉舌)阿多野(去引)(三十一)(去)麼野(引)地瑟恥(二合)(三十二)麼𩕳摩賀麼𩕳(三十三)怛闥多(去引)(引)(三十四)(引)知跛哩(三十五)尾娑普(二合)吒沒池(三十六)惹野尾惹野尾惹野(二合三十)娑麼(二合)囉娑麼(二合)(三十九)薩嚩沒馱(引)地瑟恥(二合)(四十)嚩曰𭋸(二合)[A2]日囉(二合)[(薩-文+(立-一))/木](引四十一)嚩曰覽(二合引)(去引)嚩覩麼麼(自稱名姓姓名若緣諸事誦亦稱亦稱之事)舍唎嚂𡄳嚩薩埵南(四十三)者迦耶跛唎(四十四)薩嚩誐底跛哩(四十五)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木](去引)室者銘(四十六)(去)(引)濕嚩(二合)娑演覩(四十七)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木](四十八)(去)(鼻引)濕嚩(二合引)(引)地瑟恥(二合)(四十九)沒地野(二合五十)(引)馱野尾(引)馱野(五十一)三滿多跛哩(五十二)薩嚩怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多纈哩(二合)馱野(引五十三)地瑟姹(二合引)(引)地瑟恥(二合)多摩賀(引)母捺𭋸(二合轉舌引)薩嚩(二)(引)

加句靈驗尊勝陀羅尼記一卷

佛頂尊勝陀羅尼加字具足本

曩謨(引)(去引)誐嚩帝(引)怛𡃤(二合引)枳也(二合)鉢羅(二合)底尾始瑟吒(二合)野沒馱(引)野婆(去)誐嚩帝(引)怛儞也(二合)(引)唵尾戍(引)馱野尾戍(引)馱野娑(上)(鼻)娑麼三(去)滿跢(去引)嚩婆(去引)娑娑頗(二合)囉拏(鼻)誐底誐賀曩娑嚩(二合)(去引)嚩尾第阿(上)鼻詵左都𤚥素誐跢嚩囉嚩左曩(引)阿蜜㗚(二合)哆鼻曬(引)(引)摩賀(引)曼怛囉(二合)跛乃(引)(去引)賀囉阿(去引)賀囉阿(去引)庾散馱(引)囉抳戍(引)駄野戍(引)馱野誐誐曩尾第鄔瑟抳(二合)灑尾惹野尾第娑賀娑囉(二合)囉濕茗(二合)散祖儞帝薩囉嚩(二合)怛他(去引)誐跢嚩路(引)迦𩕳沙(上)吒播(二合引)囉弭哆(去引)跛哩布(引)囉抳薩囉嚩(二合)怛他(去引)誐哆紇哩(二合)娜野(引)地瑟姹(二合)(引)地瑟恥(二合)多摩賀(引)母捺哩(二合引)[A3]日囉(二合)(引)野僧賀多(上)曩尾弟薩囉嚩(二合引)嚩囉拏(鼻引)播野訥[(薩-文+(立-一))/木]底跛哩尾弟鉢囉(二合)(去引)𩕳𮧬囉跢(二合)野阿欲第三(去)麼野(引)地瑟恥(二合)帝麼抳麼抳摩賀麼抳怛闥哆(去引)部多句(引)致跛哩弟尾娑普(二合)吒沒地弟惹野惹野尾惹野尾惹野娑麼(二合)囉娑麼(二合去)囉薩囉嚩(二合)沒駄(引)地瑟恥(二合)弟嚩曰哩(二合引)[A4]日囉(二合引)[(薩-文+(立-一))/木]陛嚩曰囕(二合引)(去引)嚩覩麼麼(稱名)設哩嚂薩囉嚩(二合)薩怛嚩(二合引)(上引)左迦(引)野跛哩尾第薩囉嚩(二合)誐底跛哩弟薩囉嚩(二合)怛他[(薩-文+(立-一))/木](去引)室者(二合)銘三(去)(引)濕嚩(二合引)娑琰覩薩囉嚩(二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]多三(去)(鼻引)濕嚩(二合)(去引)地瑟恥(二合)帝沒地野(二合)沒地野(二合)尾沒地野(二合)尾沒地野(二合)[A5]馱野馱野尾馱野尾馱野三(去)滿跢跛哩第薩囉嚩(二合)怛他(去引)[(薩-文+(立-一))/木]哆紇哩(二合)娜野(引)地瑟姹(二合)曩地瑟恥(二合)多摩賀(引)母捺哩(二合)娑嚩(二合)

此陀羅尼本中天竺三藏善無畏將傳此土凡漠地佛陀波毛來流傳佛諸本並闕山是故具本譯出流行

作品集

註解


校注

[0386001] 【原】大日本續藏經 [0386002] 原本冠註曰那下文作邢 [0386003] 而【大】〔-〕【考偽-原】 [0386004] 吾【大】吾皆【校異-原】 [0386005] 後【大】〔-〕【校異-原】 [0386006] 令【大】命【校異-原】 [0386007] 囚【大】罔【考偽-原】 [0386008] 王命【大】爾【校異-原】 [0386009] (迴亂破)八字【大】〔-〕【校異-原】 [0386010] 原本冠註曰如意更勘
[A1] 日【CB】曰【大】
[A2] 日【CB】曰【大】
[A3] 日【CB】曰【大】
[A4] 日【CB】曰【大】
[A5] 馱【CB】馳【大】(cf. T19n0974Bp0385c08; T39n1803_p1032b29)

佳句

暂无内容

評論區