請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

菩薩瓔珞經(卷12)


                  

菩薩瓔珞經卷第十二(一名現在報)

[21]清淨品第[22]三十四

爾時長老邠耨文陀尼子白佛言「世尊今聞如來至真等正覺說三世法諸天人民八部鬼神皆興供養宿衛菩薩摩訶薩進成佛者當來過去現在諸佛演說三世分別智慧然熾一切諸法所生復以神足道力所化感動三千大千世界修行執心不捨本願清淨國土淨除眾生跡

是時長老邠耨文陀尼子復白佛言「世尊若有菩薩摩訶薩修習本無一相之法內自思惟分別身[1]相內外清淨不生染著云何菩薩摩訶薩內自思惟分別身相內外清淨

「於是族姓子若有善男子善女人行六度無極諸佛所行一切諸法悉皆清淨云何諸法一切清淨於是善男子善女人分別三世悉無所有不見成就三乘道者從須陀洹乃至如來至真等正覺皆修三世清淨之行內自觀身分別識想有時清淨有時不清淨云何菩薩摩訶薩有時清淨有時不清淨於是族姓子若善男子善女人分別三向空無相願不見吾我我人壽命一切諸法從須陀洹乃至菩薩摩訶薩所說清淨

「復次邠耨文陀尼子無學無著無所生滅分別空觀三無學法有時清淨有時不清淨云何三無學法有時清淨有時不清淨於是族姓子於未來中分別一切諸法所修正法一一思惟有覺有觀正受三昧有時清淨有時不清淨

邠耨文陀尼子白佛言「世尊云何無學無著無所生滅分別空觀三無為法有時清淨有時不清淨

佛告邠耨文陀尼子「若有無學學人分別未來一切諸法永除斷滅不興塵勞復以此法廣及眾生是謂有時清淨復次善男子善女人所修行人習意欲斷未來塵勞永不使起是謂有時不清淨如是邠耨文陀尼子於三無學成就一法

「復次邠耨文陀尼子無學學人分別現在一切諸法有覺有觀正受三昧永使斷滅不生塵勞是謂有時清淨初習行人於現在法分別思惟有覺有觀正受三昧永使斷滅是謂有時不清淨如是邠耨文陀尼子於三無為法有時不清淨

佛復告邠耨文陀尼子「或時無學學人於是過去法分別一切諸法所生一一思惟無覺無觀永使斷滅不生塵勞如是成就三無為法是謂有時清淨若修行人分別思惟現在諸法無覺無觀亦使斷滅不生塵勞是謂善男子有時不清淨三世分別三有為法亦復如是

佛復告邠耨文陀尼子「無學學人復當分別三向法性皆悉清淨而無所有云何無學學人於三世中分別三向而無所有於是無學[2]學人於未來法分別一切諸法所生有時清淨有時不清淨是謂族姓子於三有為法成就一法

佛復告邠耨文陀尼子「所修學人復於未來分別一切法諸法所生皆空皆寂而無所有永使斷滅不興塵勞是謂族姓子有時清淨有時不清淨

佛復告邠耨文陀尼子「無學學人於現在法復當分別無願正行有時清淨有時不清淨亦使斷滅不生塵勞是謂於有為法有時清淨有時不清淨

佛復告邠耨文陀尼子「所修行人於現在法思惟分別無相正受有時清淨有時不清淨亦使斷滅不生塵勞是謂於三無為法有時清淨有時不清淨

爾時邠耨文陀尼子復白佛言「世尊唯此三空三向有時清淨有時不清淨耶頗有諸法有時清淨有時不清淨乎

佛告邠耨文陀尼子「如是如是族姓子如汝所問一切諸法有時清淨有時不清淨從須陀洹上至如來至真等正覺有時清淨有時不清淨從四意止四意斷四神足五根五力七覺意八賢聖行有時清淨有時不清淨

爾時邠耨文陀尼子白佛言「世尊云何有時清淨有時不清淨

佛告邠耨文陀尼子「汝欲聞從第一義有時清淨有時不清淨耶為欲聞三世諸法有時清淨有時不清淨乎

邠耨文陀尼子白佛言「世尊願樂欲聞從第一義有時清淨有時不清淨

佛告邠耨文陀尼子「一切諸法無數非有數亦不住亦不不住是謂於三世法而得清淨若有善男子善女人亦不見住亦不見不住於住想著[3]生染污心者是謂不淨菩薩弘誓遍[4]救一切眾生之類雖度眾生不懷望想是謂清淨若復生意興想著者是謂不淨

「現智慧光除去闇冥是謂為淨於中便生想著是謂不淨導引眾生永處無為是謂為淨見有所度生染污意是謂不淨一意一向趣無為道亦使眾生同己所得是謂為淨而自稱說我有所度是謂不淨道在人心隨類教化[5]精進勇猛不懷懈怠是謂為淨所修懃力心不退轉然有想著欲成無上正真之道是謂不淨

「分別諸行空無所有性本自然是謂清淨復自分別不斷望求是謂不淨無數身行皆知為空不生想念有所成辦是謂清淨自歎功勞染著身法是謂不淨口所演教無有邊崖亦不自念有無之道是謂清淨能捨一切進修威儀欲得成無上正真之道是謂不淨

「分布文字總持諸法強記不忘是謂清淨不見文字出生諸法不信空慧成道教者是謂不淨一切諸想皆歸於空是謂清淨本無名號為作名號復欲於中成無上道是謂不淨痛想行識無著無縛推求境界亦無所有是謂清淨識神無為非眼界所覩方欲慇懃知其[1]巢窟是謂不淨一切諸法不見受入方欲求覓諸道出生於中不惑成道教者是謂清淨雖生諸法意有進退懷三道心是謂不淨

「精懃法界習智受證是謂清淨知諸佛法一而不二復無起滅虛寂無形是謂清淨十力所住不遠十地進修明慧化諸境界是謂清淨觀察諸法永離三毒是謂清淨

「大乘正法超越生死是謂清淨諸法無著自生識想是謂不淨諸法無教為生六度是謂清淨知轉輪法為立處所是謂不淨修習諸法盡同一相是謂清淨諸法無生為說出生起二見心是謂不淨如來達聖轉大法輪空性無形永處泥洹是謂清淨不見諸法不見泥洹有此二心欲成無上正真之道是謂不淨三世諸法有上中下以次受證無所戀著是謂清淨於中起想見受證者是謂不淨

「本無增減悉歸於空是謂清淨設見增減分別諸法是謂不淨諸法無生受無生證是謂清淨設見諸法有所出生為起識想記其名號是謂不淨不見諸法麁澁柔軟是謂清淨若復分別見有麁澁柔軟者是謂不淨諸法無上不見動轉是謂為淨設復分別見動轉者是謂不淨諸法永寂不可護持是謂為淨設復分別受持諸法斯是善法斯非善法是謂不淨

「一切諸法無有內外解知身法悉歸於空是謂為淨若復分別內外諸法此是內法此是外法有此二心者是謂不淨一切諸法聾不聞聲是謂清淨若復分別諸法有聾有聲起二見者是謂不淨諸法成就一切道品是謂為淨見有出要見道果者是謂不淨百千萬行無有窮盡悉歸虛空而無想念是謂清淨見有漏盡斷結除縛是謂不淨

「一切諸法皆空無形生者自生滅者自滅亦不見生亦不見滅是謂清淨若復分別見有起滅是謂不淨一切諸法亦無師[2]自然覺悟成八等行是謂清淨若復見有從師諮受分別高下是謂不淨忍心不起得柔忍心斷諸結使永息不起是謂為淨若能思惟不計本行有起有滅便有二心分別諸法是謂不淨夫欲求道親善知識是謂為淨設復思惟意懷懈怠中有退心是謂不淨本末轉法音響教授是謂為淨[3]復有見轉大法輪音響受教是謂不淨未有諸法十二緣起尋能分別捨而不從是謂清淨見有然熾滅結使者是謂不淨

「一切諸法甚奇甚特去不可窮來亦不盡接度眾生得至彼岸是謂為淨若復見度彼岸者是謂不淨諸法未來思惟永滅是謂清淨見有未來有起滅者是謂不淨現在分別八十四行莊嚴如來威顏容色是謂為淨見有現在起愛樂心染著容色者是謂不淨諸法無生不見造作自然[4]與律應度無極是謂為淨若見造作一切諸法應禁戒律興此心者是謂不淨

「一切諸法無有形像悉歸無為應無上道是謂為淨設復見彼形色之變自生念想是謂不淨一切諸法獨而無侶諸法無說不見言教是謂為淨見有說法有言教者是謂不淨諸法不起不染三世是謂為淨見三世法有起滅者是謂不淨諸法無[5]猗不著三界是謂為淨見有依猗著三界者是謂不淨諸法無身唯法為體是謂為淨見有法身度知見者是謂不淨

「當來過去現在諸佛[6]去亦無數來亦無盡所說道教各無參差是謂為淨若復宣說三世諸佛言教增減者是謂不淨諸法無形亦無色像是謂為淨復以諸法造色像者是謂不淨諸法不可覩見寂然虛空是謂為淨若復宣說諸法可見者是謂不淨諸法無量不相違背是謂為淨見有諸法有量[7]有數者是謂不淨諸法無境亦無剎土教化眾生淨佛國土是謂為淨若見眾生淨佛國土化眾生者是謂不淨

「諸法平等泥洹一性是謂為淨見有受果成就道者是謂不淨諸法出要不念法報是謂為淨見有出要受法報者是謂不淨諸法盡生永離形色是謂為淨見有離生受形色者是謂不淨諸法常定初不變易是謂為淨見有動轉變易不住者是謂不淨諸法不可覺知亦無有人能尋迹者是謂為淨見有形迹可尋追求者是謂不淨

佛復告邠耨文陀尼子「若有菩薩摩訶薩執持修行淨不淨者現世便得無盡慧三昧正受定意便能超越諸佛境界從一佛國至一佛國教化眾生淨佛國土一一分別諸法所趣以四等心普潤一切以漸教授各令得度隨本所願各使充足復以神通宿命智觀審知根本淨其行迹

「或時菩薩入正受三昧得神通慧諸佛世尊復加威神分別法性自然而生自然而滅生非我生滅非我滅菩薩大士無有是念『由我出生有此法生有此法滅』菩薩摩訶薩無有是念『我今已成菩薩某不成菩薩我成菩薩法某不成法我成究竟某不成究竟我成菩薩幻術某不成[1]幻術我成菩薩教化某不成教化我成菩薩音響某不成音響我成菩薩神通智某不成神通智我入菩薩境界某不入境界我過眾行本某不過眾行本我修菩薩律某不修菩薩律我淨菩薩剎彼不淨剎

「如是邠耨文陀尼子菩薩摩訶薩初無此念分別諸法有高有下何以故菩薩得此定意正受三昧者神足[2]自遊隨意所念不於諸法有增減心[3]有善男子善女人得此定意者堪任周旋教化眾生淨佛國土從一佛國至一佛國禮事恭敬諸佛世尊復以善權方便與作善知識微說道教至無為道亦使眾生立信堅固相視如父如母如兄如弟各無異心展轉共相教授隨意所念盡成道果是謂菩薩摩訶薩入此定意便能具足一切諸法

爾時世尊與邠耨文陀尼子而說頌曰

「一切諸法本  所歸門不同
各各境界異  所行法亦然
我說清淨道  眾行不可盡
今粗與卿說  淨[4]其不淨行
[5]諸佛不可量  言教亦無盡
今粗說正要  分別諸道果
諸佛義廣大  空慧非有異
彼此具成就  悉歸解脫門
眾智根門淨  諸佛所[6]加歎
斷念除眾想  具足眾智說
諸佛所演教  令知恩愛患
忘有不處有  故得人中尊
佛本積宿行  自致無上尊
具足菩薩法  演布大乘業
眾智現在前  盡知眾生[7]
分別無生[8]

是時世尊復告邠耨文陀尼子「若有菩薩摩訶薩便得具足諸度無極分別法界微妙之行智慧增益演布[9]導訓皆使周遍得四無畏眾智自在復得出要度不度者心念諸法皆現在前禪智滿足念識為食法界為身總持為行恒常周旋諸佛國土令諸眾生[10]皆悉具足成就佛道分別諸定行善權方便諸佛所行悉過其量從眾生心所念善惡皆能分別隨類而化從無央數億千萬劫一心入定不毀正法無他異想

爾時世尊復與邠耨文陀尼子而說頌曰

「吾昔求佛道  未受菩薩[11]
經歷億百千  禪定不移動
究竟一切法  不生染著想
從是得作佛  得為人中尊

[12](經本從此已下少七偈順本記之譯人語也)

「一切諸法不可思議眾生境界亦復如是若復善男子善女人入無形三昧遍觀三千大千世界應度眾生亦當覺知無限無量不應度者亦當覺知三世起滅亦當覺知如是邠耨文陀尼子菩薩摩訶薩得此定意者清淨不清淨行

[13]菩薩瓔珞經釋提桓因問品第[14]三十五

爾時釋提桓因白佛言「世尊如來至真等正覺說一切諸法皆使清淨及諸無量恒沙佛土諸佛世界清淨如空皆無所有今復聞說盡當覺知一切諸法云何於諸法之中無形不可見而欲覺知一切諸法乎

爾時世尊告釋提桓因「善哉善哉拘翼乃能於如來前而問斯義今當與汝一一引譬智者以譬喻自解猶如幻師化作萬物國土城郭宮殿屋室飲食床臥貧賤富貴名號姓字父母兄弟僕從給使復幻作人左右衛從如此幻師所見化法或經劫數供給所須衣被飲食醫藥[15]臥具受者實受施者實施如卿觀之為實有不乎

是時釋提桓因白佛言「無也世尊何以故一切諸法皆空皆寂幻化非真愚者[16]深著便致顛倒無來無去無著無縛無盡無不盡幻化無形亦不可猗

佛告釋提桓因「如是如是拘翼菩薩摩訶薩亦復如是得如幻三昧自然定意分別一切諸法所起無緣無著不見成敗化導一切眾生之類不見有度不見無度度無所度化無所化皆空皆寂復無生滅何以故如幻定意正受三昧甚深微妙無有邊崖如幻境界不可思議唯有菩薩摩訶薩遍能觀察乃得達了亦不見生亦不見滅亦復不見當有生者亦復不見[1]已有生者何以故菩薩所入不可思議非是羅漢辟支所知菩薩所度猶如虛空虛空所度無形無像如幻三昧亦復如是亦無東西南北四維上下

「拘翼當知今當與汝引喻猶如凡夫本無形色未能分別禪定根本生亦不知生不生亦不知不生亦復不知當生已生未能究竟心所念法亦不見住亦不見不住亦不見盡亦不見不盡何以故心本無形不可猗著亦非三乘所能思議拘翼當知菩薩摩訶薩亦復如是入此如幻三昧一切諸法皆現在前無有邊際亦無境界有亦不見有無亦不見無何以故菩薩境界不可思議所行法則遍滿三千大千世界

「拘翼當知今當與汝引喻猶如娑竭龍王意欲念雨若在六天便雨甘露若在四天王上能雨七寶難陀優鉢難陀龍王及摩那斯龍王雨六天上便雨衣被服飾香瓔華鬘若雨第四天上自然飲食各令充足云何拘翼此龍所作為實有不乎

爾時釋提桓因白佛言「無也世尊何以故但彼諸天功德乃使諸龍王等獻奉供養

佛復問釋提桓因「云何拘翼七寶宮殿衣被服飾皆龍所降本無所有今復自說諸天福德故使諸龍降雨諸寶諸龍及寶物為有為無

釋提桓因白佛言「世尊義說法說亦不有龍亦無寶物何以故一切萬物皆空皆寂我身及天亦無所有龍所降雨亦無有雨亦不見盡亦不見不盡愚惑之人自生識想

佛告釋提桓因「如是拘翼菩薩摩訶薩入如幻三昧盡觀一切諸法諸法所生亦不見生亦不見不生見諸法門有盡無盡見幻化法門有盡無盡復見無量無限教化法門復見無量無限諸佛世尊遊步法門復見無量無限諸根羅網見入法門復見無量無限諸[A1]佛世界成敗劫燒心意廣大超越諸佛所行法門如是拘翼當知諸法無生無滅但以眾生自生識著未入定意觀察人心不解空慧而獲無生

爾時世尊與天帝釋而說頌曰

「出要入道門  分別三世行
展轉由五道  破有不處有
菩薩如實觀  分別慧明道
本我所造行  如今乃剋獲
世界皆如空  彼我無二想
[2]恪於諸佛  今獲無頂相
顏貌如優曇  廣長覆面門
不生亦不滅  [3]德為天人尊
拘翼當念本  眾行不缺漏
勇猛不懈怠  究竟本末空
[4]坐不起想  不見有[5]趾立
不猗眾行本  故號為沙門
實無有泥洹  亦無五道趣
菩薩所遊處  權化見有生
從無央數劫  無欲無所貪
初無有悔心  況當有猗著
自從是已來  修善不離本
一行成佛道  得轉無上法
猗託生死中  教化無數人
令知無生法  自然應道教

爾時世尊與釋提桓因說此偈時無數百千諸天人民即於坐上得無生[6]復有無數諸天龍神皆發無上正真道意

佛復告釋提桓因「若有善男子善女人及四部眾比丘比丘尼優婆塞優婆夷受持諷誦此如幻定意無盡法者便能具足無量法藏云何為無量法藏欲具足如來辯[7]才者當學此如幻定意無盡法藏復次拘翼若善男子善女人欲得究竟覺知佛慧者當學此如幻定意無盡三昧復次拘翼若善男子善女人欲得遊至諸佛世界親近佛者當學此如幻定意無盡三昧

佛復告釋提桓因「若有善男子善女人欲得轉無上法輪如佛所轉在大眾中而無畏者當學此如幻定意無盡法藏復次拘翼若善男子善女人欲得諸佛百千總持自娛樂者當學此如幻定意無盡法藏

佛復告釋提桓因「若善男子善女人欲得一切眾生願者淨佛國土神足變化者當學此如幻定意無盡法藏復次拘翼若善男子善女人欲使諸佛世界無量眾生無量性行盡同一趣者當學此如幻定意無[8]量法藏復次拘翼若善男子善女人欲使無量世界諸佛剎土合為一者色如黃金當學此如幻定意無盡法藏何以故一切諸佛皆從此生過去諸佛皆從此如幻定意得成無上正真之道現在十方諸佛世尊亦皆從此如幻定意無盡法藏得成無上正真之道當來無數恒沙諸佛亦當習此如幻定意無盡法門

佛復告釋提桓因「我今與汝引譬智者以喻自解猶如猛火光焰赫熾復更益薪[1]大風所吹遂復熾盛燒焚山野無有休息要盡草木火勢乃[2]菩薩摩訶薩亦復如是發心起學濟度眾生分別思惟法界所趣乃至無數恒沙剎土復觀虛空眾生根[3]復自思惟恒沙剎土無數世界眾生心意所念根原一一分別復自計挍『吾以何智具足彼願』一一分別已法所趣當轉何法云何教化爾時菩薩復自思惟『我本發願具足諸善遍化眾生充足我願』復自具足威儀禮節轉入三世根本之行自念轉法入不思議如是挍計應度不度一切世界或有或無復更周旋諸佛世界無限無量不可思議與共周旋立功德業不斷正法要誓所趣行大慈悲執弘誓心究盡生死心無缺減何以故一切眾智[4]悉具足故復觀眾生心意所念應由何路而得將導恒念眾生如母愛子是故菩薩摩訶薩執此懃苦無量之心復入無量無限三昧觀察世界不捨本誓如是廣大無限之用

爾時世尊與釋提桓因復說頌曰

「菩薩初發心  弘誓甚廣大
要盡虛空際  所願乃具足
當度眾生時  不見有所度
解知三世本  因緣不久[5]
心正不動傾  正[6]本應道教
恒求善方便  以次至解脫
心不懷怯弱  晝夜思惟法
一行得成佛  亦不從師受
身本心[7]各行  道力知清淨
出家在空野  入定身不動
然熾一切法  普照十方界
自修宿命智  乃知眾生[8]

爾時世尊與釋提桓因說此法時一切眾會莫不欣然皆發無上正真道意

菩薩瓔珞經[9]本行品第三十[10]

爾時有天子名眾首瓔珞即從座起偏露右臂齊整衣服諸根寂靜從先佛已來常修梵行三處已盡果願已辦右膝著地長跪叉手前白佛言「唯然世尊所居方界去此極遠願欲所問若見聽者敢有所啟

佛告眾首瓔珞菩薩「善哉善哉族姓子為眾導首發開[11]童蒙[12]法大幢演慧光明有所疑[13]結今[14]正是時如來當為一一分別隨問還報使得開解

爾時眾首瓔珞菩薩即白佛言「世尊頗有一生補處菩薩更不進修無上正真之道得成佛不乎頗有一住立根德力菩薩大士乃至八地菩薩大士更不進修無上正真之道頗有諸天眾行具足立不退轉諸根具足不復人身得成佛不乎唯然世尊當以方便而發遣之

爾時世尊告眾首瓔珞菩薩曰「善哉善哉族姓子乃能於如來前作師子吼諦聽諦聽善思念之從初發意乃至成佛菩薩所行諸法不同或有菩薩摩訶薩彈指之頃求菩薩心即成無上正真之道不經日夜或有菩薩從初發意不捨弘誓乃至六住進求佛道便有退轉而不成就或有菩薩從初發意乃至七住進趣成佛不經八地

爾時眾首瓔珞菩薩問「云何菩薩摩訶薩彈指之頃發菩薩心即成佛道不經日夜云何菩薩從初發意乃至六地有退轉者而不成就云何菩薩乃至七住進趣成佛不經八地

爾時世尊告眾首瓔珞菩薩曰「若有菩薩摩訶薩彈指之頃求菩薩道不經日夜而成佛者此善男子善女人諸根具足未曾經歷生死之難或從何會一[15]旦修天來生此間或從無怒佛土來生此間或從無量佛土一聞如來說本末空無生滅道便成無上正真之道

「或有菩薩摩訶薩眾行具足得如來明慧法觀復修如來念佛念法念比丘僧念天念安般念死亡念修四意止四意斷四神足五根五力七覺意[16]聖道親善知識於婬怒癡不大慇懃增益善本亦使眾生具足善根雖在六地心生猶豫『咄我將非七住菩薩乎』或復自念『我審然不疑』復為偽化菩薩壞敗此菩薩言『汝今已得本末空慧』此菩薩聞已歡喜踊躍『我今聞神德菩薩所見證明今當得無上正真之道[17]斯則不久便於六住退轉乃墮聲聞辟支佛道

佛復告眾首瓔珞菩薩曰「若善男子若善女人已在六地具足菩薩行復自思惟『我今審然在八住地當成無上正真之道』亦復不久親近善知識方便為說八住行法『善男子知不乎汝今已在八住地中莫自貢高輕餘菩薩如是善男子當成無上正真之道亦復不久』菩薩聞之歡喜踊躍不能自勝便隨善男子教在閑靜處一心自念如是彼菩薩即在八住行中立不退轉施為佛事經歷劫數成佛不久

佛復告眾首瓔珞菩薩曰「若有善男子善女人行菩薩道復為異菩薩所見勸勉『汝今成佛教化眾生亦復不久』菩薩自念『我無此行云何當成無上正真之道將非此人使我不成究竟』執心牢固便得進前在七住地得不退轉是謂菩薩摩訶薩在六住中有退不退

爾時眾首瓔珞菩薩問「云何八住菩薩即得成佛不經胞胎有是無耶

佛言「有之八住菩薩觀一切法如空如幻[1]空寂無形所行法則亦復如空欲度眾生亦無眾生想往詣十方諸佛世界聽受無量法教一切諸佛本無身[2]亦當分別內外無形遍問諸佛一切諸法無有厭[3]復當教授一切眾生捨是就是深入禪定可坐知坐可臥知臥若化眾生不失時節為說深法令眾生類盡得度脫如是菩薩摩訶薩[4]如此行時便得佛三昧教化眾生淨佛國土已淨國土便入菩薩正要已入正要便能出生一切總持法門已具法門則能示現辯才無礙當來過去現在諸佛所演法教皆悉具足變化無方諸法成就各無錯亂能淨一切眾生心垢便得解脫無礙法慧十方諸佛皆來擁護此善男子善女人成就諸法十力具足悉無所畏

「菩薩如是分別眾生心識所念一一選擇終不捨之立一切人使獲本末空慧無量無限十方世界安處道教種種方面皆有離別十方世界皆有合會復於十方無量世界如來至真等正覺眾智瓔珞而現在前復於無量剎土一一諸佛名號姓字皆悉分別如一方面無量諸佛世界分別無量諸佛姓字十方境界諸佛姓字亦復如是

「菩薩摩訶薩復使十方無量世界或舒或縮如十方世界已舒已縮復使無量無限恒沙剎土以智慧力或舒或縮一一名號復於無量無限見如來面復以慧力或舒或縮如是無量無限恒沙諸佛剎土分別諸佛名號皆悉分別如是十方諸佛法界分別名號然諸佛世尊皆來擁護此菩薩使得成就

「菩薩摩訶薩得此大乘意入本末空定不失菩薩威儀法則遍能觀察眾生根本復能知諸佛心識所念彼菩薩不當名為菩薩當名如來何以故解一切法超越眾行於一切法不懷狐疑行等如來得一切如來正法或知一生知百千生知阿僧祇無量佛法受持諷誦成就佛道亦不忘失入一切智不見吾我覺知諸佛法總持強記亦不忘失

「彼菩薩觀一切法為[5]見光明以智慧光照愚癡冥智不退轉彼菩薩摩訶薩以善權方便教化眾生無有罣礙彼菩薩已得無量法耳根清淨聞無盡法自然應化信而不從彼菩薩摩訶薩無量無限使眾生身變化非一[6]現無央數色還合為一復從無色至無數色使眾生類莫不信解出廣長舌普覆三千大千世界復還為一如是教化無央數眾

佛告眾首瓔珞菩薩「若有菩薩摩訶薩十方世界虛空邊際盡能了知此眾行者便名為菩薩補如來處

爾時世尊復與眾首[7]瓔珞菩薩而說頌曰

「十方聞法界  示現眾生路
修行諸佛事  人中菩薩尊
在眾成就道  遍[8]知菩薩行
超越一切行  十力無有礙
諸佛常擁護  面見而在前
稱揚其功德  歎法無有上

菩薩瓔珞經卷第[9]十二

作品集

註解


校注

[0102021] 清【大】菩薩瓔珞經清【宋】【元】【宮】不分卷【宋】【元】【明】【宮】 [0102022] 三十四【大】三十三【宋】【元】【明】 [0103001] 相【大】*想【宋】【元】【明】【宮】* [0103002] 學【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0103003] 生【大】坐【元】 [0103004] 救【大】度【宋】【元】【明】【宮】 [0103005] 精進【大】精勤【宋】【元】【明】【宮】 [0104001] 巢窟【大】窠窟【元】【明】 [0104002] 受【大】授【元】【明】 [0104003] 復【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0104004] 與【大】興【宋】【元】【明】【宮】 [0104005] 猗【大】*倚【元】【明】* [0104006] 去【大】法【元】 [0104007] 有數【大】無數【宮】 [0105001] 幻【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0105002] 自遊【大】自由【元】【明】 [0105003] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0105004] 其【大】與【元】【明】 [0105005] 諸【大】說【宮】 [0105006] 加【大】嘉【元】【明】 [0105007] 原【大】源【元】【明】 [0105008] 滅【大】滅究竟無上道【元】【明】 [0105009] 導【大】道【宋】【元】【明】【宮】 [0105010] 皆【大】時【宋】 [0105011] 別【大】莂【宋】【元】【明】【宮】 [0105012] 經本從此已下少七偈順本記之譯人語也【大】〔-〕【宋】【宮】譯經人云經本從此已下少七偈順本記之【元】譯經人云從此已下少七偈【明】 [0105013] 菩薩瓔珞經【大】*〔-〕【明】* [0105014] 三十五【大】三十四【宋】【元】【明】 [0105015] 榻【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0105016] 深【大】染【宋】【元】【明】【宮】 [0106001] 已有【大】有已【宋】【元】【明】【宮】 [0106002] 恪【大】敬【宋】【元】【明】【宮】 [0106003] 德【大】得【元】【明】 [0106004] 坐【大】住【宋】【宮】 [0106005] 趾【大】峙【元】【明】 [0106006] 心【大】忍【宋】【元】【明】【宮】 [0106007] 才【大】才具足【宋】【元】【明】【宮】 [0106008] 量【大】盡【宋】【元】【明】【宮】 [0107001] 大風【大】火風【宮】 [0107002] 減【大】滅【宋】【元】【明】【宮】 [0107003] 原【大】下同源【元】【明】下同 [0107004] 悉【大】皆悉【宋】【元】【明】【宮】 [0107005] 寄【大】停【宋】【元】【明】【宮】 [0107006] 本【大】念【元】【明】 [0107007] 各【大】為【宋】【元】【明】【宮】 [0107008] 根【大】相【宋】【元】 [0107009] 本【大】本末【宋】【元】【明】【宮】 [0107010] 六【大】五【宋】【元】【明】 [0107011] 童蒙【大】膧朦【宋】 [0107012] 法大【大】大法【元】【明】 [0107013] 結【大】問【元】【明】 [0107014] 正【大】世【宮】 [0107015] 旦【大】亘【宋】【元】【宮】 [0107016] 聖【大】賢聖【宋】【元】【明】【宮】 [0107017] 斯【大】期【宋】【元】【明】【宮】 [0108001] 空【大】虛【宋】【元】【明】【宮】 [0108002] 想【大】相【宋】【元】【明】【宮】 [0108003] 惓【CB】【麗-CB】【元】【明】【宮】倦【大】 [0108004] 如【大】知【宋】【元】【明】【宮】 [0108005] 見【大】現【宋】【元】【明】【宮】 [0108006] 現【大】見【宋】【元】【明】【宮】 [0108007] 瓔珞【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宮】 [0108008] 知【大】智【宋】【宮】 [0108009] 十二【大】十【宋】【元】【宮】十七【明】
[A1] 佛【CB】【麗-CB】物【大】(cf. K12n0385_p0646b09)

佳句

暂无内容

評論區