請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

敦煌本《壇經》校釋疏義(第三章~第五章)(卷2)


                  

敦煌本《壇經》校釋疏義第四章

§04 經文

正文〔§04.01.〕~〔§04.13.〕

「五祖忽於一日喚門人盡來〔§04.01.〕

「門人集訖〔§04.02.〕五祖曰『吾向汝說世人生死事大〔§04.03.〕汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海〔§04.04.〕汝等自性迷福門何可救汝〔§04.05.〕汝總且歸房自看有智慧者自取本性般若之智各作一偈呈吾〔§04.06.〕吾看汝偈若悟大意者付汝衣法稟為六代〔§04.07.〕火急作』〔§04.08.〕

「門人得處分卻來各至自房〔§04.09.〕遞相謂言『我等不須呈心用意作偈將呈和尚〔§04.10.〕神秀上座是教授師秀上座得法後自可依止〔§04.11.〕請不用作〔§04.12.〕』

「諸人息心盡不敢呈偈〔§04.13.〕

校記並諸家錄校復議

§04.01. 「五祖忽於一日喚門人盡來

§04.02. 門人集訖(1)

(1)「訖」敦博本斯本均作「記」據文意改

孟本徑錄作「訖」周本楊本中島本理校作「已」李申本潘本黃本理校作「訖」李富華本徑改作「已」鄧遼本據閻校本校作「訖」

復議「訖」「記」字形相近故被誤寫

李申本潘本鄧遼本黃本為正孟本失校不妥周本楊本中島本理校作「已」不妥楊本此條校記行文不規範容易產生歧義李富華本徑改作「已」尤為不妥

§04.03. 五祖曰『吾向汝(1)說世人生死事大

(1)「汝」斯本作「與」據敦博本改

孟本李申本潘本鄧遼本據敦博本校作「汝」周本李富華本楊本黃本中島本徑錄作「汝」

復議孟本李申本潘本鄧遼本為正周本李富華本楊本黃本中島本失校不妥

§04.04. 汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海

§04.05. 汝等自性(1)迷福門何可救(2)汝

(1)「性」斯本作「姓」據敦博本改

孟本潘本據敦博本校作「性」周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本徑錄作「性」

復議孟本潘本為正周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本失校不妥

(2)「救」敦博本作「求」據斯本改

孟本潘本徑錄作「救」周本李富華本楊本鄧遼本中島本徑錄作「求」李申本據斯本校作「救」黃本據斯本惠昕等三本校作「救」

復議李申本黃本為正孟本潘本失校不妥周本李富華本楊本鄧遼本中島本失校且錯尤為不妥

§04.06. 汝(1)總(2)且歸房自看有智(3)慧(4)者自(5)取本性(6)般若之(7)智(8)各作一偈呈吾

(1)「汝」敦博本斯本均作「汝」

孟本李申本潘本黃本作「汝」周本中島本理校作「等」李富華本徑改作「等」楊本據惠昕本校作「等」鄧遼本據惠昕本西夏本校作「等」

復議孟本李申本潘本黃本為正周本中島本理校作「等」不妥李富華本徑改作「等」且錯尤為不妥楊本鄧遼本據非敦煌材料錯改敦煌本不妥

(2)「總」敦博本斯本均作「總」

孟本周本李申本李富華本楊本潘本鄧遼本中島本均作「總」黃本據惠昕等三本校作「等」

復議孟本周本李申本李富華本楊本潘本鄧遼本中島本為正黃本據非敦煌材料錯改敦煌本不妥

(3)「智」斯本作「知」據敦博本改

孟本周本楊本潘本鄧遼本黃本據敦博本校作「智」李申本李富華本中島本徑錄作「智」

復議孟本周本楊本潘本鄧遼本黃本為正李申本李富華本中島本失校不妥

(4)「慧」敦博本作「事」斯本作「惠」據文意改此處「慧」「惠」相通

孟本潘本徑錄作「惠」周本李申本楊本黃本理校作「慧」李富華本徑改作「慧」鄧遼本中島本據斯本校作「惠」

復議周本李申本楊本鄧遼本中島本黃本為正孟本潘本失校不妥李富華本徑改尤為不妥

(5)「自」斯本作「白」據敦博本改

孟本據敦博本校作「自」周本李申本李富華本楊本潘本鄧遼本中島本黃本徑錄作「自」

復議孟本為正周本李申本李富華本楊本潘本鄧遼本中島本黃本失校不妥

(6)「性」斯本作「姓」據敦博本改

孟本李申本潘本據敦博本校作「性」周本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本徑錄作「性」

復議孟本李申本潘本為正周本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本失校不妥

(7)「之」斯本作「知」據敦博本改

孟本李申本潘本黃本據敦博本校作「之」周本李富華本楊本鄧遼本中島本徑錄作「之」

復議孟本李申本潘本黃本為正周本李富華本楊本鄧遼本中島本失校不妥

(8)「智」敦博本作「知」斯本作「之」據文意改此處「知」通「智」

孟本李富華本徑錄作「智」斯本異文失校周本楊本中島本理校作「智」斯本異文失校李申本校作「知」潘本黃本理校作「智」並指出斯本作「之」鄧遼本錄作「知」斯本異文失校

復議李申本潘本黃本可為正孟本李富華本徑改且對斯本異文失校尤為不妥周本楊本中島本鄧遼本對斯本異文失校不妥

§04.07. 吾看汝偈若悟(1)大意者付汝衣法稟為六代(2)

(1)「悟」斯本作「吾」據敦博本改

孟本李申本潘本據敦博本作「悟」周本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本徑錄作「悟」

復議孟本李申本潘本為正周本李富華本楊本鄧遼本黃本中島本失校不妥

(2)「代」敦博本斯本同

孟本周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本均作「代」潘本謂斯本作「伐」據敦博本改

復議孟本周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本為正潘本辨字有誤不妥

§04.08. 火急作(1)

(1)「作」斯本作「急」據敦博本改

孟本潘本校作「急」孟本漏校記號周本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本徑錄作「作」李申本校作「作」

復議「火急急」「火急作」兩俱可通

孟本李申本潘本為正周本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本失校不妥孟本漏校記號不妥

§04.09. 「門人得處分卻來各至自(1)房

(1)「自」斯本作「白」據敦博本校作「自」

孟本潘本據敦博本校作「自」周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本徑錄作「自」

復議孟本潘本為正周本李申本李富華本楊本鄧遼本中島本黃本失校不妥

§04.10. 遞相謂言『我等不須呈(1)心用意作偈將呈和尚

(1)「呈」敦博本斯本均同

孟本周本李申本中島本錄作「呈」李富華本徑改作「澄」楊本鄧遼本黃本據惠昕本校作「澄」潘本據興聖寺本校作「澄」

復議孟本周本李申本中島本為正李富華本徑改且錯尤為不妥楊本潘本鄧遼本黃本據非敦煌材料改敦煌本且錯改不妥

§04.11. 神秀上座是教(1)授(2)師秀上座得法後自可依(3)止

(1)「教」敦博本作「故教」據斯本刪

孟本周本楊本鄧遼本黃本中島本校作「教」李申本據敦博本校作「故教」李富華本潘本徑錄作「教」

復議孟本周本楊本鄧遼本黃本中島本為正李申本作「故教」不妥李富華本潘本失校不妥

(2)「授」敦博本作「受」據斯本改

孟本李富華本潘本徑錄作「授」周本中島本理校作「授」李申本楊本鄧遼本黃本校作「授」

復議李申本楊本鄧遼本黃本為正孟本李富華本潘本失校不妥周本中島本有本可據而理校不妥

(3)「依」斯本作「於」據敦博本改

孟本李申本潘本鄧遼本據敦博本校作「依」周本李富華本楊本中島本黃本徑錄作「依」

復議孟本李申本潘本鄧遼本為正周本李富華本楊本中島本黃本失校不妥

§04.12. 請(1)不用作

(1)「請」敦博本斯本同

孟本周本李申本中島本錄作「請」李富華本潘本徑改作「偈」楊本鄧遼本黃本據鈴木本校作「偈」

復議孟本周本李申本中島本為正李富華本潘本徑改且錯尤為不妥楊本鄧遼本黃本據鈴木本校改敦煌本且錯不妥

§04.13. 諸人息(1)心盡不敢呈偈

(1)「息」敦博本作「識」據斯本改

孟本李富華本中島本徑錄作「息」周本楊本潘本鄧遼本黃本據斯本校作「息」李申本校作「識」

復議周本楊本潘本鄧遼本黃本為正孟本李富華本中島本失校不妥李申本作「識心」不妥

注釋

生死事大——佛教命題指解脫生死佛教認為人生所以痛苦是因為無法從生死輪回中解脫出來因此如何超脫生死輪回達到涅槃境界是人一生最大的事情

供養——《佛光大詞典》云「梵語 pūjanū巴利語同又作供供施供給打供意指供養食物衣服等予佛法僧三寶師長父母亡者等」此處指以香燈明飲食資財等物供養三寶

福田——田地以生長為義佛教認為供養三寶父母悲苦者則能夠得到各種福報好像農夫把種子播撒在田地裏有秋收之利益所以把供養三寶的行為稱為種福田而三寶父母悲苦者等供養對象即稱為福田

此處「衹求福田」指衹求供養三寶積累功德

自性——指事物本身固有的區別其他事物的質的規定性此處指佛性是眾生固有的不生不滅的與佛相應的本性禪宗認為人人均有佛性衹是有人能夠認識覺悟有人不能認識覺悟不能認識覺悟自己固有的佛性就是「迷」

福門——由種福田可以得到功德因此凡是通向能得到功德的道路門徑均可稱為「福門」唐窺基《金剛般若經贊述》卷二稱「今令受持讀誦發生智慧故方得菩提定是福門故但能助道也[1]把禪定也視為僅能得到功德的福門福門可以助道但不能真正得到解脫

本性般若之智——「本性」這裏指人的本性亦即自性佛性般若之智「般若」梵語 prajñā意為智慧佛教特指通過修習八正道諸波羅蜜等而顯現的可以引導人到達解脫彼岸的真實智慧故佛教稱般若為「諸佛之母」為了體現這一智慧的宗教神秘性佛教對此詞一般不用意譯而採用音譯作「般若」「波若」「般羅若」「鉢剌若」等故「般若之智」一詞本身為同意重復在佛教看來佛性與般若性質是相應的僅是從不同角度的不同定名這裏的「本性般若之智」指的就是人內在的佛智

偈——梵文作 gāthā音譯作伽陀偈陀意譯為偈頌梵文的偈頌是由特定音節數與長短組成之韻文形式與中國的詩相似故翻譯為漢文時往往翻譯為詩的形式

大意——「大意」原指某事物的基本含義佛教中常指某經論的基本內容即一部經論中初分大意談教起因由及其綱要禪宗又用該詞指代禪宗的根本宗旨即所謂「祖師西來意」也就是見性《壇經》中的「大意」一詞意義亦不相同此處指禪宗根本宗旨

衣法——衣指傳說由菩提達摩從印度帶來由禪宗祖師代代相傳的袈裟指禪宗心法按照《壇經》的觀點禪宗心法由祖師一代一代以心傳心袈裟則作為傳法的表徵得到衣法即為正統的新一代祖師

呈心——顯露心地

上座——指教團中出家年數(法臘)較長而居上位的僧尼有時亦為對僧人之尊稱此處乃對神秀的尊稱

教授師——原指佛教戒場中五種阿闍梨之一是專門教授弟子威儀作法的規範師此處可能指神秀平時在教團中作為弘忍助手幫助教授弟子

依止——即依存而止住的意思一般意為依賴於有力有德者之處而不離稱為依止這裏指眾弟子認為將來可以依賴依靠上座神秀的指導進行佛教修持

分段標點復議

(一)分段

諸錄校本對第四章共有三種分段法

1.周本李申本李富華本楊本分兩段〔§04.01.〕~〔§04.08.〕為一段〔§04.09.〕~〔§04.13.〕為一段

2.鄧遼本分四段〔§04.01.〕為一段〔§04.02.〕~〔§04.08.〕為一段〔§04.09.〕~〔§04.12.〕為一段〔§04.13.〕為一段

3.孟本中島本黃本將〔§04.01.〕~〔§04.08.〕分為一段從〔§04.09.〕起直到下文〔§05.02.〕合為一段潘本將〔§04.01.〕~〔§04.08.〕分為一段從〔§04.09.〕起直到下文〔§06.02.〕合為一段

復議上述周本李申本李富華本楊本分為兩段鄧遼本分為四段兩種分法的段落數雖然不同意趣是一致的衹是鄧遼本的分段法將弘忍召集門人門人相互議論這一事件的過程及其結果劃分得更加清楚故《校釋疏義》採用鄧遼本的分段法

孟本中島本黃本雖然也分為兩段但將〔§04.09.〕~〔§04.13.〕與〔§05.01.〕〔§05.02.〕合為一段將不同的事件與語境混雜在一起不妥潘本將此段文字截止到神秀寫完偈頌尤為不妥

(二)分句及標點

《校釋疏義》將本節分為13句進行標點諸錄校本分句標點情況各有不同大抵屬於語感的不同但也有屬於對文本的理解乃至涉及錄校的問題

〔§04.01.〕

孟本周本李申本李富華本鄧遼本中島本處理為一個完整的句子其中孟本將其分為兩個句段

潘本黃本將本句與下句〔§04.02.〕各做一個句段合作一句

楊本將本句與下句〔§04.02.〕〔§04.03.〕合作一句

復議〔§04.01.〕句型完整意義周全可獨立成句如果將它與〔§04.02.〕合作一句則兩句組成因果複句自然亦可但楊本處理欠妥詳見下文

〔§04.02.〕

孟本周本李富華本鄧遼本中島本將本句與下句〔§04.03.〕合作一句

李申本將本句及〔§04.03.〕〔§04.04.〕合作一句

楊本將本句與上句〔§04.01.〕下句〔§04.03.〕合作一句

潘本黃本將本句與上文〔§04.01.〕合作一句

復議本句分句可大致分為兩類

第一類文意到此截止句末為句號如潘本黃本

第二類文意到此不完與下文相連如其餘七個錄校本

我們認為本句句型完整意義周全可獨立成句如前所述它也可與〔§04.01.〕合作一句但不宜與〔§04.03.〕〔§04.04.〕等引述弘忍部分講話的內容合作一句

此類句式是否可以與整個引述句合為一句應該根據具體情況加以區別

〔§04.03.〕~〔§04.04.〕

孟本周本李富華本楊本潘本鄧遼本中島本黃本分為兩句

李申本合作一句

復議此處分作兩句或一句以及句內標點的使用雖有不同均屬語感問題沒有是非正誤之分

〔§04.05.〕~〔§04.06.〕

以上兩句諸錄校本或合作一句或分為二句或分為三句同樣的分句法句內標點也往往不同這裏又涉及錄校及對文意的理解為避文繁在此僅就關鍵問題擇要舉例說明

楊本分句標點作汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

李申本分句標點作汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看

其他諸種錄校本或與楊本相似或與李申本相似在此不一一列舉

復議按照李申本的錄校分句標點「汝等自性迷福門何可救汝」之後緊接下句「汝總且歸房自看」云云文從字順按照楊本的錄校分句標點「福門何可求」之後「汝」字必須下屬這樣下文變成「汝汝總且歸房自看」云云文字彆扭窒礙不通於是楊本依據惠昕本等後出的《壇經》版本改敦煌本之「汝汝」為「汝等」

結論李申本等錄校標點正確楊本錄校錯誤造成破句與標點錯誤參見本書第十輯《敦煌本〈壇經〉錄校三題》

〔§04.07.〕~〔§04.08.〕

孟本周本楊本潘本鄧遼本中島本黃本分作兩句

李申本李富華本合作一句

復議諸本雖有分句不同句內標點不同均屬語感問題

〔§04.09.〕

孟本李富華本楊本潘本鄧遼本黃本將本句與下文〔§04.10.〕合作一句

周本中島本作門人得處分卻來各至自房遞相謂言『我等不須呈心

李申本獨立成句

復議本句形態完整可以獨立如前討論〔§04.02.〕所述將這樣的句子與引述句中的部分內容合作一句不妥周本中島本不但將本句與引述句的部分內容合為一句且句末破句尤為不妥

〔§04.10.〕

孟本李富華本楊本潘本鄧遼本黃本將本句與上文〔§04.09.〕合作一句

周本中島本將本句分為兩個意群前一意群「我等不須呈心」與上文〔§04.09.〕合作一句后一意群「用意作偈將呈和尚」與下文〔§04.11.〕合作一句

李申本獨立成句

復議本句意義完備是一句聯動式單句應獨立成句句中「呈心用意」是一組動賓式聯合詞組作為「作偈」的狀語不應分開周本中島本此處破句尤為不妥

〔§04.11.〕

孟本李申本楊本潘本鄧遼本黃本將本句與下文〔§04.12.〕合作一句

周本中島本如前所述與上文〔§04.10.〕後一意群合作一句

李富華本獨立成句

復議本句獨立成句或與下文〔§04.12.〕合作一句均為點校者語感不存在是非問題周本中島本破句不妥已如上述

〔§04.12.〕

諸家同

疏義

從本節起敦煌本《壇經》敘述惠能得法因由

在此先對諸錄校本的異文略作探討

傳統認為整理古籍關鍵在於能夠發現一個善本然後依據這個善本確定文本的文字但我們在實踐中發現所謂「善本」實際都是相對的可以說現在傳世的古代典籍幾乎都有錯誤衹是錯誤的多少與大小不同就我們現在整理的敦煌本《壇經》來說情況更是如此敦煌本《壇經》是寫本寫本因其均為手抄質量往往因抄手而異敦煌本《壇經》是個人保存的傳本內容形態也會因人而異因此雖然敦煌本《壇經》的抄寫質量的確存在差異但沒有一個寫本是沒有錯誤的這就需要我們在錄校工作中實事求是地對待每一個寫本如果在整理敦煌本《壇經》的過程中如果心懷「善本」「劣本」之類的先入之見往往會干擾我們的錄校工作正確的態度應該是對所有的底校本一視同仁認真校勘各本文字擇善而從這種整理方法要求整理者具備相關的佛學知識對整理對象要有起碼的了解與研究要求整理者在各種異文面前要兢兢業業認真分析決定取捨如果缺乏必要的佛學知識粗枝大葉不加思考僅僅按照自己心目中的所謂「善本」去取捨文字必然會出錯誤

本節中就有幾處文字值得探討

(一)「福門」問題

〔§04.04.〕~〔§04.06.〕這樣說

汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海〔§04.04.〕汝等自性迷福門何可救汝〔§04.05.〕汝總且歸房自看有智慧者自取本性般若之智各作一偈呈吾〔§04.06.〕

對其中的「汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看」一段由於文中之「救」敦博本作「求」斯本作「救」加上受惠昕等本的影響各家校勘錄文互有差異今具列如下

孟本作「汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看

周本作「汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

李申本作「汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看

李富華本作「汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

楊本作「汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

潘本作「汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看

鄧遼本作「汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

中島本作「汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看

黃本作「汝等自性迷福門何可救汝汝等且歸房自看

考察九家錄文可知諸錄校本或依據斯本作「救」或依據敦博本作「求」由於這種取捨的不同影響到下文「汝汝」的解讀由此出現種種錄文形態如將諸家錄文標點的差異暫且不計可將關鍵性的區別歸納為如下三種情況

孟本李申本潘本
救汝汝總且
周本李富華本楊本鄧遼本中島本
汝等總且
黃本
救汝汝等且

按照孟本李申本潘本的錄文這段文字大體為

汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海汝等自性迷福門何可救汝汝總且歸房自看有智慧者自取本性般若之智各作一偈呈吾

在這裏弘忍批評了門人「終日供養衹求福田」的風氣指出福門不能救人出離生死苦海而應自証般若之智但是弘忍沒有否認求福田本身他所講的衹是求福田這一門徑不能使人得到最終的解脫

按照周本李富華本楊本鄧遼本中島本的錄文這段文字則為

汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海汝等自性迷福門何可求汝等總且歸房自看有智慧者自取本性般若之智各作一偈呈吾

按照上述錄文似乎弘忍的觀點是當自性迷時求福田是無濟於事的而自性不迷纔可以求福田

上述兩種錄文哪一種符合佛教的思想禪宗的思想呢顯然是第一種

此外按照第一種錄校「汝等自性迷福門何可救汝」之後緊接下句「汝總且歸房自看」云云文從字順按照第二種錄校「福門何可求」之後「汝」字必須下屬這樣下文變成「汝汝總且歸房自看」云云文字彆扭窒礙不通於是錄校者依據惠昕本等後出的《壇經》版本改敦煌本之「汝汝」為「汝等」這種依據後出《壇經》版本改動敦煌本的做法顯然是不妥當的

至於第三種黃本錄文就「救」「求」的取捨應該歸為第一種類型但是黃本沒有弄明白「總」字的含義又受了第二種錄文用惠昕本擅改敦煌本的影響自行刪去「總」字對古籍整理來說這種做法自然是不妥當的

(二)「呈心」問題

對於弘忍的要求門人的反應如何呢〔§04.10.〕這樣說

我等不須呈心用意作偈將呈和尚〔§04.10.〕

上文「呈心」諸錄校本中孟本周本李申本中島本均錄作「呈心」李富華本楊本潘本鄧遼本黃本作「澄心」到底哪一個更加正確呢

我們認為正確的錄文應作「呈心」理由如下

第一文本依據敦博本斯本等兩個敦煌本子均為「呈心」而凡作「澄心」者或據後代《壇經》改動或未出校記擅改均不可信用

第二宗教修持「呈心」乃呈露心地之意佛教修持是一種個人的行為每個人的根[A1]基不同機緣不同付出的努力不同修持所達到的境界也不同修持者內心達到的境界與他平時的外在表現未必完全統一正因為如此五祖要求門人每人作一首偈頌呈露心地表明自己已經達到的修持境界禪宗弟子也往往通過各種呈露心地的方法以得到祖師對自己修持境界的印可

而「澄心」則為「澄清」「澄靜」心境之意如此處錄文作「澄心」則似乎弘忍門人即使修持到達某種境界平時的心境仍在混沌喧雜的狀態中要通過「澄心」這樣的方法纔能讓自己升華到某種境地

我們知道惠能禪主張「佛性本清淨何處有塵埃」自然不可能贊同「澄心」這樣的方法那麼主張「時時勤拂拭莫使惹塵埃」的神秀禪是否需要「澄心」呢

神秀主張「看心」實際上也可以說是一種「澄心」但是神秀的「看心」或者「澄心」是一種漸進的修持過程是通過不斷地看心逐漸地去除原來蒙在心地上的塵垢使自己的真如佛性日益發揮效用所以說人們總結神秀禪的特點是「漸」

由此我們可以發現神秀的「看心」與上述諸家錄文「澄心」的不同即神秀的「看心」雖然是緩慢前進的過程卻是一個不斷前進有進無退的過程而諸家錄文中「澄心」所表達的意趣卻是一個進進退退的不斷反復的過程這顯然不符合禪宗的思想

(三)「請不用作」及「息心」問題

本節稱弘忍門人認為衹有神秀纔有資格得法大家以後都可以依止神秀所以都不敢作偈原文作

「我等不須呈心用意作偈將呈和尚〔§04.10.〕神秀上座是教授師秀上座得法後自可依止〔§04.11.〕請不用作〔§04.12.〕」

「諸人息心盡不敢呈偈〔§04.13.〕

文中「請不用作」的「請」敦博本斯本均同孟本周本李申本中島本均錄作「請」但李富華本潘本楊本鄧遼本黃本或據鈴木本或徑直錄作「偈」那麼這裏到底應該是「請」還是「偈」呢

從內容看此處「請」「偈」似乎皆可通但是

第一兩個敦煌本均作「請」而「偈」字無文本依據

第二從語境上分析「請」有拜托之意似乎在弘忍的門人中神秀的勢力相當強大現在遇到教團領袖交接這樣的大事神秀一派的人馬紛紛活動要求其他門人不要作偈即不得與神秀搶奪接班人的位置如為「偈」則上面的語境完全不存在

那麼「請」「偈」兩字到底何者為是

敦煌本《壇經》下文交待弘忍傳法給惠能後催促他連夜離開「若在此間有人害汝」並敘述有數百人來追趕捉拿他那麼這裏應該是「請」而不是「偈」不是很清楚了嗎

與此相關的是「諸人息心」一句此句敦博本作「識心」斯本作「息心」孟本周本李富華本楊本潘本鄧遼本黃本中島本均作「息」李申本校作「識」

「息心」意為打消作偈的心思「識心」可以有兩種解釋了解自己的心即自己了解自己修持水平不夠沒有資格得法識上文中講「請不用作」人之心這裏應該是哪一種解釋呢從字面看一般容易理解成第一种解釋但是上文門人們都說沒有必要呈心用意作偈因此也就不存在「識心」的問題因此如果是「識心」衹能採用第二種解釋

從整節語境看弘忍發出招標廣告後弘忍的人馬紛紛活動整個教團陷入一種不正常的氣氛我們認為這正是敦煌本《壇經》的作者所要營造的氛圍從這一點講這裏錄文以「息心」語意最為清晰明瞭這個詞表示即使有那麼幾個不安分之徒有心爭奪接班人地位但經過神秀勢力的活動也都偃旗息鼓「不敢呈偈」了如為「識心」由於該詞也可以理解為相當一部分人自己認為自己不夠資格主動放棄競爭則與整節的氛圍不諧調故這裏的錄文以「息心」為長

通過上述異文的辨析本節提示我們思考如下幾個問題

(一)弘忍「東山法門」的修持方法

《宋高僧傳》卷十四謂「天[A2]台止觀包一切經義東山法門是一切佛乘[1]可見時人對東山法門評價之高關於東山法門的修持方法前此人們一直依據《入道安心要方便法門》《蘄州忍和尚導凡趣聖悟解脫宗修心要論》《達摩禪師論》等著作來研究那些著作都從正面論述東山法門敦煌本《壇經》雖然沒有詳盡論述東山法門但從另一個視角為我們提供了研究東山法門的思考方向應該說這是一個不容忽略的方向

(二)弘忍教團的內部生態

按照佛教傳統解釋意為「和」「眾」乃「和合」之意故又稱「和合眾」「和合僧」但我們在本節乃至敦煌本《壇經》以下各節所看到卻是另一番景象僧團內部為了教團領導人的地位拉幫結派勾心鬥角如何看待敦煌本《壇經》中的這些敘述這僅僅是敦煌本《壇經》文本的真實是當年惠能大梵寺說法的真實還是當年弘忍教團內部生態的歷史真實我們認為在此不應作任何倉促的結論而需要進行認真的研究在研究中我們必須考慮到敦煌本《壇經》的身份——它屬於南宗神會系傳本這個傳本在南宗北宗的鬥爭中發揮過相當大的作用學術研究應該是有幾分資料說幾分話我們相信隨著資料的進一步收集弘忍教團內部生態南宗北宗關係的謎團一定可以逐步揭開

當然對於詮釋主義者來說歷史的真相是不可復原的一切不過是後人的詮釋因此在他們的眼中歷史不過是任人裝飾的少女並譏笑一切力圖還原歷史真相的努力為「還原主義的渴盼」「烏托邦式的歷史學理念」但在我們看來依據真實可靠充分的歷史史料站在客觀的審慎的全面考慮問題的立場上通過種種去粗取精去偽存真的科學研究我們可以盡量接近甚至完全把握歷史的真相

(三)弘忍傳法問題

本節敘述弘忍以公開招標的方法選拔接班人但是在筆者所知範圍內似乎無論在弘忍之前還是在弘忍之後禪宗乃至整個佛教都沒有採用過這種選拔接班人的方法那麼弘忍為什麼要採取這種方法呢

梅挺秀認為「東山門下僧徒上千弘忍要培養接班人傳授衣缽應早就進行安(此字疑衍——方按)不會臨時取決於一場交心運動作偈比賽門人的反應是正確的五祖要將衣法傳給上座神秀這從下面弘忍對神秀初偈的肯定以及啟發誘導他進步入門可以證明但想不到中間殺出個砍柴佬獦獠漢打亂了他的部署」(第218頁)

梅挺秀上面這段話有點自相矛盾他一方面肯定弘忍已經決定把衣法傳給神秀一方面又批評弘忍不應搞這場作偈比賽以致冒出個惠能自亂部署梅挺秀憑什麼說弘忍已經決定把衣法傳給神秀呢應該說《壇經》本身並沒有提供這方面的依據梅挺秀是根據門人的反應推測的

的確從敦煌本《壇經》的描寫看神秀在弘忍教團中的勢力很大無人可以與他抗衡既然神秀的勢力這麼大既然弘忍已經決定把衣法傳給神秀那麼弘忍公開地直接地把衣缽傳給神秀就可以了為什麼還要進行這一場招標難道是故弄玄虛由此可見梅挺秀的弘忍已經決定把衣法傳給神秀的說法恐怕不能成立一種說法認為弘忍為了表示自己大公無私所以舉行這場招標熟悉叢林傳統的都知道在大家公認某人為接班人的情況下[A3][A4]一般不會有什麼糾紛與爭議在這種情況下如果弘忍為了表示自己的公正標新立異搞什麼招標未免有做秀之嫌作為禪宗的祖師弘忍大約不會去做秀

我們認為單純地從弘忍公開招標的舉動看難以推測弘忍到底想把接班人的位置交給誰正像現代招標事先無法知道到底誰能中標但是按照敦煌本《壇經》的描寫當時在整個弘忍教團眾人心目中神秀已經是接班人的不二人選在這種局面下弘忍還要特意搞一場作偈比賽那麼衹能說明一點弘忍沒有看上神秀心目中另有人選而這一點正是敦煌本《壇經》中出現弘忍招標這一情節的原因敦煌本《壇經》沒有公開把這個原因講出來粗心的讀者也許不能領會但敦煌本《壇經》中有一個人物領會了這一點那就是神秀敦煌本《壇經》下文描寫神秀得知弘忍招標一時陷入進退失據的矛盾心態顯然原本他以為自己已經坐穩接班人的位置沒有想到弘忍突出奇招這纔知道弘忍的真實想法一時亂了方寸

弘忍心目中的人選是誰敦煌本《壇經》沒有講但是在神會的《南陽和尚問答雜徵義》中講了這麼一段故事

弘忍主動到碓房找到惠能又在夜間將惠能秘密喚入自己房內談了三天三夜確認惠能的確「証如來知見」便付囑衣法並讓惠能連夜離開以免遭害

這段故事沒有提到作偈比賽但弘忍內堂傳法並讓惠能連夜離開黃梅則與敦煌本《壇經》一致

敦煌本《壇經》是神會系的傳本《南陽和尚問答雜徵義》是神會本人的著作為什麼在《南陽和尚問答雜徵義》中沒有作偈比賽這一重要情節呢是否存在這樣的可能即惠能初上黃梅便語出驚人引起弘忍的注意其後弘忍多次與他交接得知惠能佛學水平堪能受法但當時神秀名滿教團為了惠能得法具有正統性便來了公開招標這一招但這一招有點師徒串通的意味所以《南陽和尚問答雜徵義》中不提作偈比賽而敦煌本《壇經》為了避嫌起見把密室傳法安排在作偈比賽之後

當然上述說法純屬大膽的假設其中存在著不合理的成分如果這個假設可以成立弘忍當場肯定惠能偈頌並公開授以衣缽即可為什麼還要假惺惺地說什麼「此亦未得了」呢如果說這是為了保護惠能不受神秀勢力的迫害那麼弘忍將衣法私下傳給惠能即可又何必公開招標呢所以也有研究者提出歷史上也許根本不存在作偈比賽私傳袈裟這樣的事實這一切都是後人編造的

我們也可以撇開一切玄虛與猜疑做一個最最平實的推論弘忍年事已高需要選拔一個接班人這個接班人自然應該是解悟了佛法的精英所以他提出作偈比賽想由此考查哪個人真正解悟了佛法好把教團的領導權交給他

總之弘忍傳法惠能得法的故事充滿了戲劇性也充滿了懸念充滿了迷霧歷史的真相到底如何還需要我們將來進一步的研究與發掘

原始資料

  • 敦博本
  • 021 五//
  • 022 祖忽於一日喚門人盡來門人集記五祖曰吾向汝說世人生//
  • 023 死事大汝等門人終日供養衹求福田不求出離生死苦海汝等自//
  • 024 性迷福門何可求汝汝總且歸房自看有智事者自取本性般//
  • 025 若之知各作一偈呈吾吾看汝偈若悟大意者付汝衣法稟為//
  • 026 六代火急作門人得處分卻來各至自房遞相謂言我等不須//
  • 027 呈心用意作偈將呈和尚神秀上座是故教受師秀上座得//
  • 028 法後自可依止請不用作諸人識心盡不敢呈偈/
  • 斯本
  • 026 五祖忽於一日喚門人盡來門人集記五祖曰吾//
  • 027 向與說世人生死事大汝等門人終日供養衹求福田//
  • 028 不求出離生死苦海汝等自姓迷福門何可救汝汝總//
  • 029 且歸房自看有知惠者白取本姓般若知之各作一偈//
  • 030 呈吾吾看汝偈若吾大意者付汝衣法稟為六代火//
  • 031 急急門人得處分卻來各至白房遞相謂言我等不須呈//
  • 032 心用意作偈將呈和尚神秀上座是教授師秀上座//
  • 033 得法後自可於止請不用作諸人息心盡不敢呈偈/
  • [A5]旅博本 綠衍紅漏粉異(與斯本比)
  • [A6]026 五祖忽於一日//
  • [A7]027 喚門人盡來門人集記五祖曰吾向汝說世人生死//
  • [A8]028 事大汝等門人終日供養只求福田不求出離生死苦//
  • [A9]029 海汝等自姓迷福門何可救汝汝總且歸房自看//
  • [A10]030 有知惠者自取本姓般若之知各作一偈呈吾吾//
  • [A11]031 看汝偈若悟大意者付汝衣法稟為六代火急急//
  • [A12]032 門人得處分卻來各至自房遞相謂言我等不//
  • [A13]033 須呈心用意作偈將呈和尚神秀上座是教授師//
  • [A14]034 秀上座得法後自可依止請不用作諸人息心盡不//
  • [A15]035 敢呈偈/

作品集

註解


校注

[0335001] 《大正藏》第33卷第142頁中欄 [0348001] 《大正藏》第50卷第796頁中欄
[A1] 基【CB】機【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A2] 台【CB】臺【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A3] 〔-〕【CB】叢林領【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A4] 〔-〕【CB】袖的交接【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A5] 旅博本 綠衍紅漏粉異(與斯本比)【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A6] 026 五祖忽於一日//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A7] 027 喚門人盡來門人集記五祖曰吾向汝說世人生死//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A8] 028 事大汝等門人終日供養只求福田不求出離生死苦//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A9] 029 海汝等自姓迷福門何可救汝汝總且歸房自看//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A10] 030 有知惠者自取本姓般若之知各作一偈呈吾吾//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A11] 031 看汝偈若悟大意者付汝衣法稟為六代火急急//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A12] 032 門人得處分卻來各至自房遞相謂言我等不//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A13] 033 須呈心用意作偈將呈和尚神秀上座是教授師//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A14] 034 秀上座得法後自可依止請不用作諸人息心盡不//【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)
[A15] 035 敢呈偈/【CB】〔-〕【藏外】(cf. 方廣錩先生提供之電子檔)

佳句

暂无内容

評論區