請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

金剛峻經金剛頂一切如來深妙秘密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則 大毘盧遮那佛金剛心地法門密法戒壇法儀則(卷4)


                  

金剛峻經金剛頂一切如來深妙秘密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則 大毘盧遮那佛金剛心地法門密法戒壇法儀則

爾時如來付大毘盧遮那佛四十二種壇法已畢[3]此說《付法藏品》

過去九十九億恒[4]河沙諸佛傳授正法《秘密心印總持大教王經》不得等閑[5]為傳授一代傳於一代從過去九十九億恒河沙諸佛[6]代相傳《大毘盧遮那佛最上大乘金剛頂一切如來深妙秘密金剛界大三昧耶總持大教王承受[1]付囑成佛經》從河沙諸佛盡從大毘盧遮那佛承受正法

河沙諸佛臨般涅槃[2]付正法眼已法付囑一代士付法藏人[3]聖者毘婆尸佛毘婆尸佛[4]在菩薩位時從河沙諸佛登毘盧金剛界承受[5]付囑得證無上菩提

毘婆尸佛臨般涅槃付正法眼已法付囑一代士付法藏人聖者尸棄佛尸棄佛在菩薩位時從毘婆尸佛登毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提

尸棄佛臨般涅槃付正法眼已法付囑一代士付法藏人聖者毘舍浮佛毘舍浮佛在菩薩位時從尸棄佛登毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提

毘舍浮佛臨般涅槃時[6]付正法眼已法付囑一代士付法藏人聖者俱留孫佛俱留孫佛在菩薩位時從毘舍浮佛登毘盧金[7]剛界承受付囑得證無上菩提

俱留孫佛臨般涅槃付正法眼已法付囑一代士付法藏人聖者俱那含牟尼佛俱那含牟尼佛在菩薩位時從俱留孫佛登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提

俱那含牟尼佛臨般涅槃時付正法眼已法付囑前迦葉佛前迦葉佛在菩薩位時從俱那含牟尼佛登大毘盧金剛界得證無上菩提

前迦葉佛臨般涅槃付正法眼已法付囑釋迦牟尼佛釋迦牟尼佛在護明菩薩時從前迦葉佛登大毘盧金剛界得證無上菩提護明菩薩是盧舍那佛化身為護明菩薩為千百億釋迦是盧舍那佛本身

盧舍那佛為此大眾略開百千恒河沙不可說法門中心地如毛頭許是過去一切佛已說未來佛當說現在佛今說三世菩薩已學當學今學我已百劫修行是心地號吾為盧舍那佛汝諸佛轉我所說與一切眾生開心地道時蓮花臺藏世界赫赫天光師子座上盧舍那佛放光千花上佛持我《心地法門品》而去復轉為千百億釋迦及一切眾生次第說我上《心地[1]法門品》汝等受持讀誦一心而行

爾時千蓮花上佛千百億釋迦從蓮華藏世界赫赫[1]師子座起各各辭退[2]舉身放不可思議光光皆化無量佛一佛以無量青白花供養盧舍那佛受持上說《心地法門品》竟各各從此蓮華藏世界而沒[3]後已入體性虛空蓮花光三昧還本源世界閻浮提菩提樹下從體性虛空蓮[4]花光三昧出已方坐金剛千花王座及妙光堂說十世界海復從座起至帝釋宮說十地復至炎摩天中說十行從座起至四天王宮說十迴向復從座起至化樂天說十地禪定復從座起至他化天中說七地復至一禪中說[5]十金剛復至二禪中說十惠復至三禪中說十願復至四禪中說摩醯首羅天王宮說我本源蓮華藏世界盧舍那佛所說《心地法門品》其餘千百億釋迦亦復如是無二無別如《賢劫品》中說

爾時釋迦從初現蓮華藏世界東方來入天王宮說《摩受化經》已下生閻浮提迦維那國母名摩耶父名淨飯吾名悉達七歲出家十九逾城[6]三十成道號吾為釋迦牟尼

佛於寂滅道場坐金剛花光王座乃至摩醯羅天王宮其中次第十住處所說時佛觀諸大梵天王如網羅幢因為說無量世界猶如網孔一一世界各各不同別異無量佛教門亦復如是

吾今來此世界八千返為此娑婆世界坐金剛花光王座乃至摩醯首羅天王宮是中一切大眾略開心地竟復從天王宮下至閻浮提菩提樹下為此地上一切眾生凡夫癡闇之人說本盧舍那佛心中常誦一戒光明金光寶戒是一切佛本願一切菩薩本願一切菩薩本願佛世性種子一切眾生皆有佛性一切意識色心是心如是皆入佛性戒中當當常有因有故當當常住法身[1]一切諸法不著空有不著諸色千法唯心萬法唯識心法不生不迷即清淨法身

如是釋迦牟尼佛四九年轉大法輪度化有情化緣將畢[2]我釋迦大師臨般涅槃付正法眼已法付囑第一代士付法藏人聖者摩訶[3]大迦葉彼我釋迦如來出現於世成登正覺化緣既畢臨當涅槃告摩訶迦葉汝等當知我於無量劫來度諸有情勤修苦行一心專求無上勝法如我昔願今已滿足迦葉譬如密雲充滿世界降注甘雨生長善法萌芽無上法雨亦復如是能令有情增善法故所以諸佛常加守護恭敬讚歎禮拜供養如我今者臨涅槃用付囑戒汝[1]汝當於後敬順我法廣宣流布無令斷絕

迦葉白佛言善哉受教奉持正法使未來世饒益眾生唯願世尊不以為慮

如來滅度之後[2]摩訶迦葉次宣正教集佛法藏化諸有情其所度脫永不退轉彼大迦葉智惠淵廣名稱普聞功德具[3]不可具述

聖者大迦葉化緣已畢向雞足山中潛身山自開閉見在其中全身不散持於釋迦如來袈裟將與慈氏

未至於後慈氏如來成等正覺將諸徒眾九十六億萬至於雞足山下過見於大迦葉時諸眾會皆作是言迦葉弟[4]身形果滿若此化佛亦當與斯無異

於是迦葉踊身虛空現十八變變為大形充滿世界時慈氏世尊就迦葉波取僧迦[5]梨衣是時大眾見其神力除驕[6]慢心皆成聖果

大迦葉波頭陀第一頌曰

善哉龜氏積學資神
夫妻敬讓處世無塵
心輝白玉體輝黃金
紹隆正[1]拯濟沉淪[2]
火宅虛偽牛車實真
頭陀蘭若棄富從貧
王城集法鷲嶺潛身
龍花樹下冀奉慈仁

又頌曰

[3]哉迦葉密傳佛心
身衣一納口海千尋
威儀庠序化道悲深
未逄慈氏具足雞峰

大迦葉臨般涅槃付正法眼已法付囑第二代付法藏人聖者[4]阿難

阿難化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第三代商那和修

商那和修從阿難承受付囑登大毘盧金剛界得證無上菩提商那和修化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第四代付法藏人聖者優婆[1]鞠多

優婆鞠多在八地菩薩位時從商那和修承[2]大正教登大毘盧金剛界承受付囑得證[3]無上菩提優婆鞠多化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第五代付法藏人聖者提多迦

提多迦聖者在八地菩薩位時從優婆鞠多承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提提多迦化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第六代付法藏人聖者彌遮迦

彌遮迦聖者在八地菩薩時從提多迦承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提彌遮迦化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付[4]囑第七代付法藏人聖者伏陀難提

伏陀難提聖者在菩薩位時從彌[5]遮迦承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提伏陀難提聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第八代付法藏人聖者伏陀密多

伏陀密多聖者在菩薩位時從伏陀難提承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提伏陀密多化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第九代付法藏人聖者脇尊者

脇尊者在菩薩位時從伏陀密多承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證[1]無上菩提脇尊者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十代付法藏人聖者富那奢

富那奢在八[2]地菩薩位時從脇尊者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付[3]得證無上菩提富那奢化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十一代付法藏人聖者馬鳴菩薩

馬鳴菩薩在八地菩薩位時從富那奢承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提馬鳴菩薩化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十二代付法藏人聖者毘羅尊者

毘羅尊者在八地菩薩位時從馬鳴菩薩承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提毘羅尊者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十三代付法藏人聖者龍樹菩薩

龍樹菩薩在八地菩薩位時從毘羅尊者承受一代士[4]教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提龍樹菩薩化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十四代付法藏人聖者提婆菩薩

提婆菩薩在八地菩薩位時從龍樹菩薩承受一代士[1]教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提提婆[2]菩薩化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十五代付法藏人聖者羅睺羅尊者

羅睺羅尊者在八地菩薩位時從提婆菩薩承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提羅睺羅尊者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十六代付法藏人聖者僧伽難提

僧伽難提聖者在八地菩薩位時從羅睺羅聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證[3]無上菩提僧伽難提化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十七代付法藏人聖者化身羅漢聖者

化身羅漢聖者在八地菩薩位時從僧伽難提承[4]受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提化身羅漢聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十八代付法藏人聖者僧伽耶舍

僧伽耶舍聖者在八地菩薩位時從化身羅漢聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受[1]付囑得證無上菩提僧伽耶舍聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第十九代付法藏人聖者鳩摩羅馱

鳩摩羅馱聖者在八地菩薩位時從僧伽耶舍聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提鳩摩羅馱聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿代付[2]法藏人聖者奢夜多聖者

奢夜多聖者在八地菩薩位時從鳩摩羅馱聖者承受一代士[3]教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提奢夜多聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿一代付法藏人聖者波修盤陀尊者

波修盤陀尊者在八地菩薩位時從奢夜多聖者承受一代士教法[4]登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提[5]修盤陀聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿二代付法藏人聖者摩奴囉聖者

摩奴[1]囉聖者在八地菩薩位時從波修盤陀聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提摩奴囉聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿三代付法藏人聖[2]者霍勒那夜奢聖者

霍勒那夜奢聖者[3]在八地菩薩位時從摩奴囉聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提霍勒那夜奢聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿四代付法藏人聖者是師子尊者

師子尊者在[4]八地菩薩位時從霍勒那夜奢聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提師子尊者化緣將畢臨般涅槃付正法眼[5]法付囑第廿五代付法藏人聖者舍那波斯

舍那波斯聖者在八地菩薩位時從師子尊者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證[6]無上菩提舍那波斯化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿六代付法藏人聖者無著菩薩

無著菩薩在八地菩薩位時從舍那波斯聖者承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提無著菩薩化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿七代付法藏人聖者天親菩薩

天親菩薩在八地菩薩位時從無著菩薩請問大乘法令心得悟承受一代士教法[1]大毘盧金剛界承受付囑得證[2]無上[3]菩提天親菩薩化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿八代付法藏人聖者菩提達摩[4]觀音菩薩聖者

菩提達摩聖者在八地菩薩位時從天親菩薩承受一代士教法登大毘盧[5]金剛界承受付囑得證無上菩提菩提達摩聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第廿九代付法藏人聖者惠可禪師俗姓姬[6]武平人也

惠可禪師聖者在八地菩薩位時從菩提[7]達摩聖者承受一代士教法登大毘盧金剛[8]承受付囑得證無上菩提惠可禪師聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第卅代[1]付法藏人聖者璨[2]禪師[3]聖者不道名姓

璨禪師聖者在八地菩薩位時從惠可禪師承受一代士教法登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提璨禪師聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第卅一代付法藏人聖者道信[4]禪師聖者俗姓司馬河內人也

道信禪師聖者在八地菩薩位時從璨[5]禪師聖者承受一代士教法並袈裟登大[6]毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提道信禪師聖者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第卅[7]二代付法藏人聖者弘忍禪師聖者俗姓周氏黃梅人也

[8]忍禪師聖者在八地[9]菩薩位時從道信禪師承受一代士教法並付袈裟登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提弘忍禪師聖[10]者化緣將畢臨般涅槃付正法眼已法付囑第三十三代付法藏人聖者韶州僧沒惠能禪師聖者俗姓盧氏范陽[1]人也

惠能禪師聖者在八地菩薩位時從弘忍禪師聖者承受一代士教法並傳袈裟登大毘盧金剛界承受付囑得證無上菩提惠能禪師聖者臨般涅槃付囑後代修行菩薩密傳佛心印秘密宣傳不令虛妄[2][3]須苦行[4]節修行莫生懈怠[5]放逸墮落三塗從上過去諸佛苦行修行盡經三無數劫六度萬行具修諸度遞代相承密傳心印遞相付囑令法久[6]

世有三種沙門如何是[7]三種沙門第一是持明大教是說道[8]沙門第二是傳持經論[9]是活道[10]沙門第三是不習經論撥無因果懈怠放逸是壞[11]道沙門

告諸大眾[1]後代[2]修行[3]菩薩要修無上速證菩提直須至心修持《最上大乘深妙秘密金剛界大三昧耶總持大教王成佛經》並四十二種壇法晝夜[4]六時苦行修持不令間斷直趣無上菩提

時我大師釋迦如來臨般涅槃付正法眼與大迦葉遞代相傳展轉付囑燈燈[5]不絕令法久住乃至如來涅槃時當此土周穆王五十二年壬申歲二月十五日至今己未歲得一千八百四十八年矣

是時此方暴風忽起黑雲靉靆白虹十二道南北通貫大地山川[6]昂湧沒[7]王問太史扈多[8]此何祥瑞奏曰此是西方大聖入滅之相又問於國如何對曰即時無他[9]一千年後當有聖[10]教被於中夏勅令雙石記之瘞於南郊[11]壇下

後至一千一十七年後漢第二主孝明皇帝永平十[1]年乙丑歲帝夜夢見[2]金人身長丈六紫磨金色[3]背圓光赫弈如日殿前飛行[4]時驚窹遍體汗流詔問群臣曰此是何祥[5]時太史傅毅等對曰臣聞天竺國有大聖人無師自覺號之為佛不言而民自信不理而民不亂不化而民[6]自行巍巍乎獨出三界蕩蕩乎無人能名此聖滅度已逾千祀當有正教化被此方[7]下所夢必是其兆帝聞大悅即遣羽林郎[8]秦景博士王導[9]太史令蔡[10]愔等一十[11]四人西迎佛教至大月氏[12]果逢迦葉摩騰竺法蘭二三藏以白褺畫釋迦像貝多樹葉上書《金剛頂一切如來深妙秘密金剛界大三昧耶總持大教王成佛經》並《四十二種壇法威儀法則金剛峻經》並《四十二章經》載以白馬屆於洛陽鴻臚大興善寺安置(時永平十年也)

皇帝別供養恭敬問訊三藏漸為帝主演說人天戒施罪福報應[1]既開悟已然說教聖賢種智帝及妃主[2]民庶咸生希有敬重益深

至永平十七年有五嶽九府名山大澤道士都六百九十人[3]善信[4]叔才等為首皆精通玄籙囊括道儀為三十六洞風標作二十四治名望覩京華[5]之改轍情悱旴衡[6]至雒陽請與胡僧比試[7]

帝未便全許先問三藏曰此國道士[8]與師定其優劣師意以何私擬摩騰曰龍吟雲起非虹蚓之所能虎嘯風生豈跛驢之所及雷門無旋[9]布鼓雷耀豈懼螢光敵對即施何勞預搔[10]而待癢帝聞大喜即允道士等決[1]

至正月十五日大集民庶百官皇帝妃主齊至洛陽城外立一論[2]建置三壇安佛經[3]像及百家諸子章醮科儀玉簡[4]金籙符印咒術法等居一壇當中一壇僧道共試神力

三藏令道士先[5]其入水入火或溺或焚咒山咒梁靡昇靡舉然告太上玄元大道元始天尊今有邪法胡人[6]亂華夏我之大道上德不得玄之又玄今對皇帝百官定其真偽胡拜扣[7][8]執蘭[戶@勺]火先焚經[9]科儀悉為煨[10]一無所遺

二三藏卓立壇場並無作用即以火爇佛經像猛焰蔽空火滅煙銷經像儼若煙雲五色祥瑞多端摩騰竺法蘭遂作一十八種神變演說苦空無常坐五綵雲中而說是偈

狐非師子類燈非日月明
池無巨海浪[1]丘無嵩嶽崇[2]
法雲垂[3]世界善種悉開萌
諦通希有法處處悟群生

是時黃巾月皮恥對天顏白鹿青牛羞屈法會或自感而死或捨道出家魔雲卷而佛日曦[4]信心生而法門闢於時百辟卿士妃主遺[5]女男庶品願出家者三千餘人勅置十寺七所居僧[6]三所安尼今洛陽白馬寺即當時第一寺也

自此真乘啟轍[打-丁+阿]通津名教大被於神州像塔廣興於華夏神僧繼踵[7]三乘控御於康莊梵宇[8]連夢[9]九土擊揚於鐘唄翻傳罔暇講唱彌[10]王公躬聽於法音帝主親揮於神筆運龍宮之海藏寶牧珠奩昌像季之法輪人間天上何昏衢[11]之不[12]蒙開泰[13]何苦海之不遇舟航瞽夫不□[1]於太陽誰之過矣聖士不聆於韶護[2]之□[3]修六趣之彎環[4]三隅之迷懵幸歸弱喪願上指南韋絲儻佩於一時利濟可觀於三際六合君子止流水而鑒焉

自永平十年教至此迄今大唐光化二年己未歲凡八百三十八年矣

爾時佛初興世時[5]《付[6]法藏傳略抄》並《法[7]住記》我大師釋迦牟尼如來以姬周昭[8]王廿三年癸丑之歲七月十五日夜半子時降下閻浮提中天竺迦毘羅國託蔭摩耶夫人以周昭王廿四年甲寅之歲四月八日子時於林嶶尼園從母右脇而出[9]以周昭王卌二年壬申之歲二月八日逾城出家時年十九以周穆王二年癸未之歲正月八日明星出時朗然大悟十力世雄三明獨朗無師自覺故號為佛卌九年隨緣化物利樂群品無邊以周穆王五十年壬申之歲化緣將畢拘尸那城國力士生地阿利羅跋提河邊二月十[1]五日中夜入無餘依大圓寂涅槃[2]天竺國代代相承書戶上作如是記

大師滅度已來至唐朝[3]高宗皇帝世永徽五年甲寅歲之當計一千七百廿二年從永徽五年至天寶十五載計一百三年矣共已前都計一千八百廿五年

降誕將成道及滅度時所有靈應瑞相姬《周書異記》中當廣說[4]如《付法藏傳》[5]如是說

世尊臨滅度時以大法藏付囑摩訶迦葉世尊滅度後尊者迦葉集諸無學[6]足滿五百於王舍城耆闍崛山中葉巖窟[7]結集三藏真淨妙法教尊者[8]阿難誦出修多羅藏十萬偈《阿含經》者是尊者[9]優波利誦出大毘尼藏有十萬偈名上[10]座部尊者大迦葉誦出阿毘曇藏及摩夷論有十萬偈對法藏論等不預結集會者別成一部律教[1]摩訶僧衹唐言大眾[2]以彼聖凡同[3]時集會故名大眾也是為小乘三藏聖教大乘三藏文殊師利菩薩與尊者阿難於大鐵圍山中結集教旨極多不可知數(如《智[4]度論》說也)

摩訶迦葉臨般涅槃以大小二乘三藏法[5]付囑阿難尊者阿難[6]臨滅度時以大法藏付二大士一名末田底伽[7]二名商那和修(於罽賓國行化)商那和修[8]臨滅度時以大法藏付囑聖者優婆鞠多(度無量眾皆得解脫時人號為無相好佛)

大毘尼藏當於是時分成五部尊者優婆鞠多有五弟子各執異見於中各有取捨不同故成五部一名彌沙塞部二名曇無德部三薩婆多部四迦葉惟部五摩訶僧衹部

其時有鐵輪王名阿叔伽王閻浮提造八萬四千塔廣興佛教從以五部於後時中分出異部西方兼根本二根共成廿部焉大乘教尊者滅度後已[1]百年矣

佛滅度後分南宗住處別故南宗依《大般若經》十八空宗三性教以為了義承文殊師利菩薩承龍樹菩薩提婆菩薩等《中觀論》等及清辦菩薩《掌珍論》等以為了義[2]承彌勒菩薩《瑜伽》等論無著菩薩《攝大乘論》等近承護法安慧《辯中邊論》《成唯[3]識論》等以了義(略說如此廣如餘論中說)

尊者優婆鞠多臨般涅槃以大法藏付囑提多伽尊者

提多伽臨滅度時以三藏教法付囑彌遮迦尊者[4]

彌遮迦尊者[5]臨般涅槃時以大法藏付囑伏陀難提

伏陀難提臨滅度時以大法藏付囑伏陀密多

伏陀密多臨滅度時以大法藏付囑脇比丘

依《西方國記》記佛滅度時以四百年時有鐵輪王名迦膩色拏王閻浮提廣興佛教於罽賓國(記去迦涅彌羅也)集五百應真尊者婆須密多菩薩(唐言世友)以為上座譯二藏《大毘沙論》(《金剛法廣論》一百卷者即彼[1]釋也)

尊者脇比丘臨涅槃時以大法藏付囑富那舍

富那舍臨涅槃時以大法藏付囑馬鳴菩薩

馬鳴菩薩[2]臨滅度時[3]三藏法教[4]付囑毘羅尊者[5]

毘羅尊者[6]臨滅度時以大法藏付囑龍樹菩薩

龍樹菩薩[7](《龍樹菩薩傳》其時佛滅度後經五百年龍樹菩薩自住龍宮得大乘教於閻浮提於閻浮提[8]廣行流布造莊嚴佛道凡百萬偈《無畏論》《大智度論》各十萬偈見行天竺也)摧伏外道建正法幢服餌延靈利益群品無量無邊化緣將畢以大法藏付囑提婆菩薩(馬鳴龍樹是二大士諸國王等為之立廟供養喻若佛身)

尊者提婆於南天竺國四衢道中安諸高座命八萬諸大論[9]士立三教(云一切聖中佛聖第一一切諸餘法中佛最為第一一切出家人中佛僧第一尊者誓曰若人能摧破此三句義者我斬首相謝誰若屈者應為我弟子受我行法時八方論士皆悉雲集見無方論愚者一言便屈智者極至二日[10]一夏內凡度十萬餘人王家每日送衣鉢皆度出家從此已後論士皆盡出就閑林廣造諸論以破[1]邪見)

尊者提婆[2]菩薩化緣將畢以大法藏付囑羅睺羅(龍樹菩薩在世之時有一外道十二年中於地蔭下造一世論號鬼名名畫凡五百偈至龍樹菩薩[3]作如是言我有一論[A1]摧伏汝汝能論不龍樹告言汝且誦著當共汝論外道誦已龍樹告言如是論者我先通解汝於何處盜我論端外道驚異[4]汝誦者尊者誦已一字無遺龍樹遂命提婆菩薩令誦亦一字無遺次命羅睺羅令誦亦一字無遺外道無使降伏永乞尊者出家羅睺羅[5]聰明智惠利樂群品無邊化緣將畢)

尊者羅睺羅臨滅度時以大法藏付囑僧伽難提

僧伽難提臨滅度時以三藏教法付囑僧伽耶舍

僧伽耶舍[6]臨滅度時以大法藏付囑鳩摩羅馱

鳩摩羅馱臨滅度時以三藏教法付囑闍夜多

闍夜多臨般涅槃時付囑婆修盤陀(應時尊者世親[7]菩薩依對法藏廣說造論說六百行頌譯成卅卷以聰明初不信大乘非佛說因兄無著菩薩便生信廣造諸論以譯大乘時人號為千部論師)

婆修盤陀利樂無量眾生化緣將畢臨滅度時以大法藏付囑摩奴[1]羅尊者

[2]奴羅尊者化緣將畢臨滅度時以大法藏真淨妙法付囑霍[3]勒那夜奢以大方便利益無量百千有情

霍勒那夜奢[4]化緣將畢臨滅度時以大法三藏付囑聖者師子比丘

時罽賓國王名彌羅崛邪見熾盛心無敬信於罽賓國毀壞寺塔煞害眾僧[5]即以利劍用斬師子比丘項中無血白乳流出相付法人於是便絕展轉[6]相付[7]廿四人於後便絕當佛[8]滅後一千載矣

依《法住[9]記》作如是說世尊已[10]付囑十六大阿羅漢及餘[11]應真令於大千堪忍世界乃至法皆更護持不入涅槃受佛遺[12]饒益群品利樂有情是諸羅漢賓頭盧等而為上首各領眷屬散在諸洲內國臣凡庶大會皆受彼請隱聖儀則密來應供令諸施主獲福無量無邊世

閻浮眾生命極長者年一百廿五[1]以百年滅一年壽從後漸滅滿十歲大師教[2]法方始滅沒不久三災便起初饑饉災七日便止次疫病災七日便止[3]刀兵災七日之中更相煞害以惡心故所得草木皆成刀劍從此捨命墮落三途長劫輪迴受諸苦惱行善等者得人國土安寧無諸災疾[4]宜應自慶發廣大心修解脫因速盡眾苦

佛應生堪忍國南閻浮提中天竺迦毘羅衛國此國當[5]三千大千世界之心三垂[6]大海背雪[7]其國統八萬四千城邑各有九萬戶人民豐盛此是佛生之國

從劫初已來金輪王多往此國亦是世尊上古相承種族鬱摩王是第一高祖尼樓王第二祖烏頭羅王第三祖瞿頭羅王曾祖鳩休羅王

其鳩休羅王有四子一名淨飯二名白飯三名斛飯四名甘露飯[1]飯王者是佛之父白飯王佛二叔斛飯王佛三[2]甘露飯王佛四叔

淨飯王有二子一名悉達二名難陀白飯王有二子一名調陀二名阿難斛飯王有二子一名釋摩男二名阿那律甘露[3]飯王有二子一名婆沙二名跋提佛有二子[4]一名羅睺羅二名善星庶子

勝光夫人是佛母摩耶夫人是佛母淨味夫人是佛姑憍曇彌是佛姨

調達佛從兄四月七日生身長一丈五尺四寸四月八日生身長一丈六尺佛弟難陀四月九日生身長一丈五尺五寸佛從弟阿難四月十日生身長一丈五尺三寸其餘同姓[5]釋種各長一丈四寸

摩耶夫人亦是釋種姓瞿曇氏佛是[6]真聖應生宮室達隨父母二姓亦姓瞿曇也不同凡人不取父姓也

《金剛峻利聖經略抄》佛國土[1]父母眷屬兄弟身量生日大意如此餘廣如《本行集》《因果經》具當說也

分燈之錄[2]從上西天八祖受記唐來六代祖師密傳心印

佛臨般涅槃密傳法付囑大迦葉偈云

法法本來法無法法亦法
今付無法時法法何曾法

大迦葉臨般涅槃密傳心印付囑阿難偈云

法法本來法無法無非法
何於一法中有法有不法

阿難臨般涅槃密傳心印付囑商[3]那和修偈云

本來付有法付了言無法
各各既自悟悟了無無法

商那和修臨般涅槃密傳心印付囑優婆掬多偈云

非法非亦法無心亦無法
說是心法時是法非心法

優婆掬多臨般涅槃時密傳心印付囑提多迦偈曰

心自本來心本來非有法
有法有本心非心非本法

提多迦臨般涅槃時傳心印付囑彌遮迦偈曰

通達本法心無法無非法
悟了同未[1]無心得無法

彌遮迦臨般涅槃時密傳心印付囑婆須密多偈曰

說得不名法無心無可得
若了心非心始解心心法

婆須密多臨般涅槃時密傳心印付囑佛陀難提偈曰

心同虛空界[2]等虛空法
證得虛空時無是無非法

佛陀難提臨般涅槃時密傳心印付囑伏馱密多偈曰

虛空無內外心法亦如此
若了虛空故具達真如[3]

伏馱密多臨般涅槃時密傳心印付囑脇尊者偈曰

真理本無名因名顯真理
受得真實法非真亦非偽[1]

脇尊者臨般涅槃時密傳心印付囑富那夜奢[2]偈曰

迷悟如隱顯明暗不相離
今付隱顯法非一亦非二

富那夜奢臨般涅槃時密傳心印付[3]囑馬鳴菩薩偈曰

隱顯即本法明暗元無二
本付悟了法非取亦非棄

馬鳴菩薩臨般涅槃時密傳心印付囑毘羅尊者偈曰

言非隱顯法說是真實際
悟此隱顯法非愚亦非智

毘羅尊者臨般涅槃時密傳心印付囑龍樹菩薩偈曰

為明隱顯法方說解脫理
於法心不證無瞋亦無喜

龍樹菩薩臨般涅槃時密傳心印付囑提婆菩薩偈云

本對傳法人為說解脫理
於法實無證無終亦無始

提婆菩薩臨般涅槃時密傳心印付囑羅睺羅多偈云

於法實無證不取亦不離
法非有無相內外云何起

羅睺羅尊者臨般涅槃時密傳心印付囑僧迦難提偈曰

心地本無生因種從緣起
緣種不相妨花果亦復耳[1]

僧迦難提臨般涅槃時密傳心印付囑伽耶舍多偈曰[2]

有種有心地因緣能發萌
於緣不相礙當生生不生

伽耶舍多臨般涅槃時密傳心印付囑鳩摩羅多偈曰

性上本無生為對求人說
於法既無證何懷決不決

鳩摩羅多臨般涅槃時密傳心印付囑闍夜多尊者偈云

言下合無生因於法界性
若能如是解通達事理竟

闍夜多臨般涅槃時密傳心印付囑婆修盤頭偈云

泡幻同無礙云何不了悟
達法在其中非今亦非古

婆修盤頭尊者臨般涅槃時密傳心印付囑摩拏羅偈云

心逐萬境轉轉處實能幽
隨流認得性無喜亦無憂

摩拏羅尊者臨般涅槃時密傳心印付囑鶴勒尊者偈云

認得心性時可說不思議
了了無可得得時不說知

鶴勒尊者臨般涅槃時密傳心印[1]付囑師子尊者偈云

正說知見時知見俱是心
當心即知見知見即於今

師子尊者臨般涅槃時密傳心印付囑婆舍斯聖者偈云

聖人說知見當境無是非
我今悟真性[2]無導亦無理

婆舍斯多臨般涅槃時密傳心印付囑不如密多尊者偈云

真性心地藏無頭亦無尾
應緣而化物方便呼為智

不如密多臨般涅槃時密傳心印付囑般若多羅偈云

心地生諸種因事復生理
果滿菩提圓花開世界起

般若多羅臨般涅槃時密傳心印付囑菩提達磨[1]偈云

吾本來茲土傳法救迷情
一花開五葉結果自然成

達磨臨般涅槃時密傳心印付囑惠可大師偈云

本來緣有地因地種花生
本來無有種花亦不能生

惠可大師臨般涅槃時密傳心印付囑僧璨大師偈云

花種雖因地從地種花生
若無人下種花地盡無生

璨大師臨般涅[2]槃時密傳心印付囑道信大師偈云

花種有生性因地花生生
大緣與性合當生不生生

信大師臨般涅槃時密傳心印付囑弘忍大師偈云

有情來下種因地果還生
無生既無種無情亦無生

弘忍大師臨般涅槃時密傳心印[1]囑惠能大師偈云[2]

能大師告諸長老衣信到吾處不傳也所以達磨[3]道「一花開五葉結果自然成」從可大師至吾恰五人也普告諸長老曰如來以大法眼付囑大迦葉[4]展轉相傳今至於我今將此正法眼藏付囑於汝汝善護持無令法眼斷絕聽吾偈言

心地菩薩性普雨悉皆生
頓悟花情已菩提果自成

[5]身合色身結界然後擡禜身心端身正坐[6]

想此身放大光明遍照十方三途息苦地獄停酸右肩上放一道乳光照一切諸天悉皆離苦解脫左肩上放一道乳光照一切諸天悉皆離苦十方世界一切天人總證道果右脇下放一道乳光照一切畜生盡得生天左脇下放一道乳光照一切餓鬼總得生天右膝下放一道[1]乳光清淨涼冷照破一切八熱地獄受苦眾生悉皆生天左膝下放一道溫暖乳光照八寒地獄受苦眾生總得離苦皆得生天然後盡[2]十方界一切眾生無有一個受苦之者

想我身印即是諸佛諸佛即是我身餘外更無別物

金剛藏菩薩三字觀想

初祖時面取向西端身正[3]安此三字唵字觀在腦上[4]黃光吽字觀在心上放白光押字觀在舌上放赤光然後三光遍三千大千世界十方諸佛見此光明迴加恩於作[5]觀人然後念驗光真言薩泥呵羅那吽

念了三光還來各入本位三字懸在虛空押字上吽字中唵字下排著後唵字生一道光入吽字中又押字生一道光亦入吽字中了後吽字卻生一道光[1]滅前[2]兩字光了其吽字光亦滅後便入無念禪定

良久靜[3]若氏眼來者便須觀空後念真言悉鉢囉那叭

然後念此光真言薩泥呵囉那吽

念了三光便即化來其光作一半月阿字作一半月合為一個月日壇結界印淨印李無一切印

大毘盧遮那佛付法藏心地法門秘密甚深密法戒四十二種壇法傳授心印遞代相傳承受付囑不令斷絕

金剛峻經金剛頂一切如來深妙秘密金剛界大三昧耶修行四十二種壇法經作用威儀法則 大毘盧遮那佛金剛心地法門密法戒壇法儀則卷第四[4]

〔附〕

[1]散食迴向發願文

奉請清淨法身毘盧遮那佛

奉請圓滿報[2]身盧舍[3]那佛

奉請千佰億化身同名釋迦牟尼佛

奉請東方世界[4]十二上願藥師琉璃光佛

奉請南方世界日月燈王佛

奉請西方極樂世界阿彌陀佛[5]

奉請北方[6]世界最勝音王佛

奉請十方三世一切恒沙諸佛

來就[7]燉煌郡[8]東南角結壇道場五日五夜受我太傅花果淨香淨燈專注[9]供養擁護我一郡含生及我太傅公主長幼合宅枝羅並受無疆之福九橫不侵於寶體十善常增於閨閣[10]

敬禮常住三寶

奉請清涼山頂大聖[1]文殊師[2]利菩薩

奉請大聖[3]普賢菩薩

奉請大聖[4]大慈如意輪菩薩

奉請大悲救苦觀世音菩薩

奉請大慈大勢至[5]菩薩

奉請大聖大悲地藏菩薩

奉請十方三世一[6]切世界[7]諸菩薩眾

復願起[8]拔濟心就此道場受我太傅供養助一方境土[9]民及我太傅合宅親[10]非災不[11]恒承吉慶

敬禮常住三寶

奉請十方世界無學辟支入定羅漢有天眼天耳[12]他心通者並願出於三昧興悲愍心降此[13]道場受我太傅淨心供養加護世界悲念萬人資益[1]我太傅姻[2]羅宗族福蔭閨闈[3]

敬禮常住三寶

奉請東方提頭賴吒天王主領一切乾闥婆神毘舍闍[4]並諸眷屬來降道場

奉請南方毘樓勒叉天王主領一切鳩槃吒鬼毘脇多鬼並諸眷屬來降道場

奉請西方毘樓博叉天王主領一切諸大毒龍及富怛[5]那鬼並諸眷屬來降道場

奉請北方大聖毘沙門天王主領一切夜叉羅剎諸惡鬼神並諸眷屬來降道場

奉請上方釋提桓[6]因主領一切日月天子星宿五官三十二[7]四金剛首並諸眷屬來降道場

奉請下方堅牢地神主領一切山岳靈衹江河魍魎並諸眷屬來降道場

奉請三界九地二十八部那羅延神[8]散脂[9]大將金剛密跡轉輪聖王護塔善神護伽[1]藍神三皈五戒[2]菩薩藏神閻羅天子啖人羅剎[3]行病鬼王[4]內外五道大王[5]太山府[6]察命司錄五羅八王三月六府奏使考典預定[7]是非善惡童子大阿毘獄夜叉羅剎[8]小捺洛迦牛頭獄[9]諸如是等雜類鬼神皆有不思議[10]大威神力並願空飛雨驟電擊雷奔並諸眷屬來降道場證明弟子所修功德並願發歡喜心誓當懺悔

敬禮常住三寶

奉請四天王眾二十八部藥叉大將乾闥婆神[11]毘舍闍鬼丘槃吒[12]鬼及富單那鬼毘脇多鬼夜叉羅剎等一切鬼神[13]族類[14]並諸[15]眷屬來降道場受我太傅所請淨食香燈錢財五穀花果六時音樂[1]供養衛護我燉煌一境土人民[2]及我太傅一族永離[3]刀兵之[4]永離賊施之難永離非災之難永離弊毒之難永離侵毒之難永離水災之難永離火災之難永離蛇毒[5]之難永離蠱毒之難永離厭禱[6]之難永離毒龍惡戰[7]之難所有一切不祥之難等不霑[8]我身[9]不及我門諸鬼神[10]願當衛[11]福比高山[12]等深江祿[13]同滄海門列朱軒千秋萬古永保長年

敬禮常住三寶

[14]請江濟諸大龍王海首雷公蟾光掣[15]諸龍王[16]眾等並諸眷屬來降道場受我太傅結壇道場[1]五日五夜香花[2]燈燭種種[3]飲食錢財五穀六時音樂萬般供養唯願折雷庭之怒發歡喜之心調順風雨五穀[4]豐登夏疽[5]秋霜不霑境內哀愍萬人[6]並昌年豐之啟

至心歸命常住三寶

懺悔隨喜勸請發願

散神食已了次打斷[7]鬼食

奉請諸鬼神等受我[8]太傅及萬姓[9]結壇道場[10]五日五夜所施飲食如似深海[11]汝錢財如同高山賜汝明燈[12]照之黑暗使[13]汝轉念願汝往生淨土[14]永離鬼趣[15]若是天上人間壙野丘陵塚墓孤[16]離鄉失井不得歸魂或非自潔敬忙而[1]或塚名錯追不時矌[2]不得生處流浪而行[3]於軍陣[4]鬬死或犯官法而[5]兩盈之間作群餓[6][7]是新死之鬼[8]未得歸還[9]在其中陰[10]未得生路[11]詐作親[12][13]為我禍或是客死之鬼未得歸還欲作禍祟[14]汝等諸鬼[15]我太傅結壇五日五夜淨食香燈錢財[16]五穀花果音樂供養伏願[17]汝等迴禍為[18]守護我沙州[19]一境土人民[20]及太傅刺史尚書枝羅宗族[1]免斯妖禍歸依[2]他界莫慳[3]萬人永離鬼趣[4]

敬禮常住三寶

若是江河溪谷[5]一切魍魎道路[6]林間巖穴浮遊詐稱神鬼並願來就道場[7]受淨信供養隨經聲癘疾消除逐呪音永[8]歸本所然後國安人泰[9][10]城清吉

敬禮[11]常住三寶[12]

(尾殘)

〔錄文完〕

作品集

註解


校注

[0099002] 「金剛峻經金剛頂奉詔譯」七十二字底本無據文意補 [0099003] 「畢」甲本作「卑」據文意改 [0099004] 「恒」甲本作「洹」據文意改下同 [0099005] 「妄」甲本作「忘」據文意改 [0099006] 「遞」甲本作「地」據文意改下同 [0100001] 「承受」甲本作「成授」據文意改下同 [0100002] 「槃」甲本作「盤」據文意改下同 [0100003] 「人」甲本作「仁」據文意改下同 [0100004] 「毘婆尸佛」甲本無據文意補 [0100005] 「承受」甲本作「毘盧金剛界成受」據文意改下同 [0100006] 「時」甲本無 [0100007] 「金」甲本作「舍」 [0101001] 「地」甲本作「中」據文意改 [0102001] 「赫赫」甲本作「赫」據文意補 [0102002] 「退」底本作「良」據甲本改 [0102003] 「沒」底本無據甲本補 [0102004] 「蓮」底本無據甲本補 [0102005] 「說」甲本作「說說」據文意刪 [0102006] 「逾城」甲本作「餘成」據文意改 [0103001] 「盧舍那佛為此大眾常住法身」五個自然段出自鳩摩羅什譯《梵網經》卷下文字略異參見《大正藏》第24冊第1003頁中 [0103002] 「畢」底本作「必」據甲本改下同甲本下文亦常作「必」為避文繁不再一一出注 [0103003] 「摩訶」底本作「麼訶」甲本作「麼何」據文意改下同 [0104001] 「戒汝」甲本作「汝戒」 [0104002] 「後」甲本作「後付」據文意刪 [0104003] 「具」甲本作「俱」據文意改 [0104004] 「弟」底本作「苐」據文意改下同 [0104005] 「迦」甲本作「加」 [0104006] 「驕」甲本作「憍」據文意改 [0105001] 「正」甲本作「政」據文意改下同 [0105002] 「淪」甲本作「論」據文意改 [0105003] 「偉」甲本作「禕」據文意改 [0105004] 「聖者」甲本作「聖者士代」據文意刪 [0106001] 「婆」甲本作「波」據文意改下同 [0106002] 「承」甲本作「成」據文意改下同 [0106003] 「證」甲本無據文意補 [0106004] 「法付」甲本作「付法」據文意改 [0106005] 「彌」甲本無 [0107001] 「證」甲本無據文意補 [0107002] 「八」甲本作「八八」 [0107003] 「受付」甲本無 [0107004] 「士」甲本無據文意補 [0108001] 「代士」底本作「代大士」甲本作「士」據文意改 [0108002] 「婆」底本作「波」據甲本改下同 [0108003] 「證」底本無據甲本補 [0108004] 「承」甲本作「乘」據文意改下同 [0109001] 「受」甲本作「授」據文意改 [0109002] 「付」甲本作「代」 [0109003] 「士」甲本無據文意補 [0109004] 「法」甲本無據文意補 [0109005] 「波」甲本作「婆」據文意改下同 [0110001] 「奴」底本無據甲本補 [0110002] 「聖」甲本作「聖仁」據文意刪 [0110003] 「霍勒那夜奢聖者」甲本無據文意補 [0110004] 「在」甲本無據文意補 [0110005] 「眼」甲本無 [0110006] 「證」甲本無據文意補下同 [0111001] 「登」乙本北敦06329號背自此始 [0111002] 「證」甲本無乙本作「正」據文意改補 [0111003] 「上」乙本無 [0111004] 「摩」乙本作「麼」下同 [0111005] 「毘盧」乙本無 [0111006] 「姬」乙本作「矩」據文意改下同 [0111007] 「提」乙本作「薩」據文意改 [0111008] 「剛」乙本無 [0112001] 「代」乙本無據文意補 [0112002] 「璨」乙本作「際」據文意改下同 [0112003] 「師」乙本無據文意補 [0112004] 「道信」乙本作「信行」據文意改下同 [0112005] 「璨」乙本作「際」據文意改 [0112006] 「大」甲本無 [0112007] 「卅」乙本作「三十」 [0112008] 「弘」甲本作「彌」 [0112009] 「地」乙本無 [0112010] 「聖」甲本無據乙本補 [0113001] 「陽」乙本作「楊」據文意改 [0113002] 「虛妄」乙本作「空望」 [0113003] 「直」乙本作「真」據文意改 [0113004] 「苦」乙本無 [0113005] 「懈怠」乙本作「解大」據文意改下同 [0113006] 「久」甲本作「九」據乙本改 [0113007] 「是」乙本無 [0113008] 「道」乙本無 [0113009] 「論」甲本作「輪」據乙本改下同 [0113010] 「道」底本無據甲乙本補 [0113011] 「壞」乙本作「懷」據文意改 [0114001] 「眾」乙本無 [0114002] 「代」乙本作「大」據文意改下同 [0114003] 「行」乙本無 [0114004] 「晝夜」乙本作「夜晝」 [0114005] 「燈燈」乙本作「登登」據文意改 [0114006] 「低」甲本字未寫全乙本無據文意補 [0114007] 「穆」乙本作「周穆」 [0114008] 「多」乙本作「幺」據文意改 [0114009] 「他」底本作「地」據甲乙本改 [0114010] 「聖」甲本作「聲」據乙本改 [0114011] 「郊」乙本作「効」據文意改 [0115001] 「十」底本作「拾」據甲乙本改 [0115002] 「夜夢見」乙本作「夢」 [0115003] 「項」底本作「巷」乙本作「頌」據甲本改 [0115004] 「帝」乙本作「諦」據文意改 [0115005] 「祥」底本作「相」據甲乙本改 [0115006] 「民」乙本作「不民」據文意刪 [0115007] 「陛」乙本作「階」據甲本改 [0115008] 「郎」乙本作「即」 [0115009] 「導」乙本作「遵」 [0115010] 「蔡」乙本作「察」據文意改 [0115011] 「十」乙本作「千」 [0115012] 「月氏」乙本作「越支」據文意改 [0116001] 「應」乙本無 [0116002] 「臣」乙本無 [0116003] 「褚」乙本作「猪」甲本作「楮」據文意改 [0116004] 「費」乙本作「貫」據文意改 [0116005] 「華」乙本作「菓」 [0116006] 「共」乙本作「供」據文意改 [0116007] 「試」乙本作「誡」據文意改下同 [0116008] 「欲」乙本作「故」據文意改 [0116009] 「旋」底本作「族」據甲乙本改 [0116010] 「搔」底本作「撥」據甲乙本改 [0117001] 「決」乙本作「[車*夬]據文意改 [0117002] 「論」乙本作「輪」據甲本改 [0117003] 「經」乙本無 [0117004] 「簡」底本作「撿」乙本作「檢」據文意改 [0117005] 「先」乙本作「光」據文意改 [0117006] 「擾」乙本作「優」據文意改 [0117007] 「扣」底本作「招」據甲乙本改 [0117008] 「齒」乙本無 [0117009] 「簡」乙本作「檢」據文意改 [0117010] 「煨」乙本作「[火*艮]據文意改 [0118001] 「浪」乙本作「俍」 [0118002] 「崇」乙本作「榮」據文意改 [0118003] 「雲垂」乙本作「乘」據文意增改 [0118004] 「曦」乙本作「曦暉」據文意刪 [0118005] 「遺」乙本作「遺遺」據文意刪 [0118006] 「居僧」乙本作「僧居」 [0118007] 「踵」乙本作「種」據文意改 [0118008] 「宇」乙本作「字」據文意改 [0118009] 「夢」乙本作「夢於」據文意刪 [0118010] 「彌」乙本無 [0118011] 「衢」乙本作「忂」據文意改 [0118012] 「不」乙本無據文意補 [0118013] 「泰」甲本作「秦」乙本作「奏」據文意改 [0119001] 「□」乙本缺據文意補 [0119002] 「孰」乙本作「熟」據文意改 [0119003] 「□」乙本缺據文意補 [0119004] 「昭」甲本作「胎」據乙本改 [0119005] 「即」乙本作「及」據文意改 [0119006] 「付」乙本作「付囑」據文意刪 [0119007] 「法」乙本作「住」 [0119008] 「昭」乙本作「照」據文意改下同 [0119009] 「出」乙本作「生」 [0120001] 「十」乙本無 [0120002] 「五」乙本作「從五」 [0120003] 「朝」底本作「胡」據甲乙本改 [0120004] 「餘」乙本作「依」據文意改 [0120005] 「亦」乙本作「依」據文意改 [0120006] 「學」底本作「覺」據甲乙本改 [0120007] 「窟」乙本無 [0120008] 「者」乙本無 [0120009] 「者」乙本無 [0120010] 「上」甲本無 [0121001] 「名」乙本作「石」據文意改 [0121002] 「眾」甲本作「乘」 [0121003] 「同」乙本作「周」據文意改 [0121004] 「智」乙本作「知」 [0121005] 「法」底本作「法主」據甲乙本刪 [0121006] 「阿難」底本作「阿難臨尊者阿難」據甲乙本刪 [0121007] 「伽」乙本作「加」 [0121008] 「商那和修」乙本無據文意補 [0122001] 「已」乙本作「以」據文意改 [0122002] 「遠」乙本原文如此此前疑有脫漏 [0122003] 「唯」乙本作「住」據文意改 [0122004] 「者」乙本無 [0122005] 「彌遮迦尊者」乙本無據文意補 [0123001] 「彼」乙本作「被」據文意改 [0123002] 「馬鳴菩薩」乙本無據文意補 [0123003] 「以」乙本無據文意補 [0123004] 「法教」乙本作「教法」 [0123005] 「者」乙本無 [0123006] 「毘羅尊者」乙本無據文意補 [0123007] 「龍樹菩薩」乙本無據文意補 [0123008] 「提」甲本無據乙本補 [0123009] 「論」甲本作「輪」據乙本改下同 [0123010] 「故」乙本作「須」據文意改 [0124001] 「破」乙本作「被」據文意改 [0124002] 「提婆」乙本作「迦那提」據文意改 [0124003] 「薩」甲本無 [0124004] 「驚異」乙本作「驚忙異」據文意刪 [0124005] 「羅」乙本無據文意補 [0124006] 「僧伽耶舍」乙本無據文意補 [0124007] 「親」甲本作「觀」據乙本改 [0125001] 「奴」底本作「拏」據甲乙本改 [0125002] 「摩」底本無據甲乙本補 [0125003] 「霍」乙本作「皓」據文意改 [0125004] 「霍勒那夜奢」乙本無據文意補 [0125005] 「眾僧」底本作「眾生僧」據甲乙本刪 [0125006] 「轉」底本作「彰」據甲乙本改 [0125007] 「付」底本作「付有」據甲乙本刪 [0125008] 「佛」乙本無據文意補 [0125009] 「住」乙本無據文意補 [0125010] 「已」乙本作「以」據文意改 [0125011] 「餘」乙本作「以」 [0125012] 「遺」乙本作「遺付」 [0126001] 「縱」乙本作「從」據文意改 [0126002] 「教」乙本作「密」 [0126003] 「三」乙本無據文意補 [0126004] 「疾」乙本作「疫」 [0126005] 「當」底本作「常」據甲乙本改 [0126006] 「垂」乙本作「乘」據文意改 [0126007] 「雪」甲本作「雷」據乙本改 [0127001] 「四名甘露飯淨」乙本無 [0127002] 「佛三」底本作「三」甲本作「二」據文意補 [0127003] 「露」底本作「路」據甲乙本改 [0127004] 「子」乙本無 [0127005] 「姓」乙本作「性」據文意改下同 [0127006] 「是」乙本作「氏」據文意改 [0128001] 「曾」乙本作「僧」據文意改 [0128002] 「錄」乙本作「陸」據文意改 [0128003] 「商」乙本無據文意補 [0129001] 「未」甲本作「來」 [0129002] 「是」乙本作「示」據文意改下同 [0129003] 「具達真如」甲本作「是達真」乙本作「具達示真」 [0130001] 「偽」乙本作「為」 [0130002] 「奢」乙本作「者」 [0130003] 「付」甲本無 [0131001] 「耳」乙本北敦06329號背至此止 [0131002] 「曰」甲本作「云」下同 [0132001] 「心印」甲本作「印心」 [0132002] 「性」甲本作「悟」 [0133001] 「磨」底本作「麼」甲本作「魔」據文意改 [0133002] 「般涅」甲本無 [0134001] 「付」底本無據甲本補 [0134002] 「偈云」甲本原文如此此處疑有脫文 [0134003] 「磨」甲本無 [0134004] 「葉」甲本作「棄」據文意改 [0134005] 「成」乙本斯2144號背自此始 [0134006] 「坐」甲本作「座」據乙本改 [0135001] 「一道」乙本無 [0135002] 「後盡」底本作「盡後盡」據甲乙本刪 [0135003] 「身正」底本作「正」乙本作「正身」據甲本改 [0135004] 「放」乙本無據文意補 [0135005] 「作」甲本無據乙本補 [0136001] 「道光」甲本無據乙本補 [0136002] 「前」底本無據甲乙本補 [0136003] 「靜」乙本作「淨」據文意改 [0136004] 「四」底本甲本作「四大興善寺三藏沙門大廣智不空奉詔譯」據文意刪底本伯3913號甲本甘博015號至此止 [0137001] 「結」底本從此起轉用斯2144號背丙本從此起 [0137002] 「報」底本作「寶」據丙本改 [0137003] 「舍」底本作「捨」據丙本改 [0137004] 「世界」底本無據丙本補 [0137005] 「奉佛」23字底本作「奉請西方極樂世界阿彌陀佛」「奉請南方世界日月燈王佛」據丙本改 [0137006] 「方」底本無據丙本補 [0137007] 「就」丙本作「降」 [0137008] 「郡」底本作「群」丙本無據文意改下同 [0137009] 「注」底本作「主」據丙本改 [0137010] 「閣」底本作「合」丙本作「閤」據文意改 [0138001] 「大聖」底本作「奉請大聖」據丙本刪 [0138002] 「師」底本無據丙本補 [0138003] 「大聖」底本作「文殊」據丙本改 [0138004] 「大聖」底本無據丙本補 [0138005] 「至」底本作「志」丙本無據文意改 [0138006] 「一」底本無據丙本補 [0138007] 「世界」底本無據丙本補 [0138008] 「起」底本作「去」丙本無據文意改 [0138009] 「人」底本無據丙本補 [0138010] 「親」丙本作「因」 [0138011] 「非災不」底本不清據丙本補 [0138012] 「天耳」底本無據丙本補 [0138013] 「降此」丙本作「來降」 [0139001] 「益」底本作「盖」據丙本改 [0139002] 「姻」底本作「因」據丙本改 [0139003] 「闈」底本作「圍」據丙本改 [0139004] 「闍」丙本作「奢」 [0139005] 「怛」丙本作「單」 [0139006] 「桓」底本作「恒」據丙本改 [0139007] 「二」丙本作「三」 [0139008] 「神」底本無據丙本補 [0139009] 「脂」底本作「諸」丙本作「支」據文意改 [0140001] 「伽」丙本作「迦」 [0140002] 「戒」底本作「界」據丙本改 [0140003] 「剎」丙本作「叉」 [0140004] 「王」底本無據丙本補 [0140005] 「王」丙本作「神」 [0140006] 「府」底本作「付」據丙本改下同 [0140007] 「定」丙本作「弟」據文意改 [0140008] 「夜叉羅剎」丙本作「羅剎夜叉」 [0140009] 「獄」丙本作「嶽」 [0140010] 「有不思議」丙本作「不義思」 [0140011] 「神」丙本作「眾」 [0140012] 「丘盤吒」丙本作「鳩盤茶」 [0140013] 「神」丙本無 [0140014] 「類」丙本作「累」據文意改 [0140015] 「諸」丙本作「將」 [0141001] 「音樂」底本無據丙本補 [0141002] 「土人民」底本無據丙本補 [0141003] 「離」底本無據丙本補 [0141004] 「之」底本作「諸」據丙本改 [0141005] 「蛇毒」底本作「毒蛇」據丙本改 [0141006] 「禱」丙本作「倒」 [0141007] 「惡戰」底本無據丙本補 [0141008] 「霑」丙本作「占」據文意改下同 [0141009] 「身」丙本無 [0141010] 「鬼神」丙本作「神鬼」 [0141011] 「衛」丙本作「雍」 [0141012] 「壽」丙本作「受」據文意改 [0141013] 「祿」底本作「福」據丙本改 [0141014] 「奉」底本作「又」據丙本改 [0141015] 「掣」丙本作「竊」 [0141016] 「王」底本無據丙本補 [0142001] 「道場」底本無據丙本補 [0142002] 「花」底本作「火」據丙本改 [0142003] 「種種」丙本作「重重」 [0142004] 「穀」底本作「禾」據丙本改下同 [0142005] 「夏疽」底本作「憂疽」丙本作「夏焞」據文意改 [0142006] 「哀愍萬人」底本無據甲本補 [0142007] 「斷」底本無據丙本補 [0142008] 「奉請諸鬼神等受我」底本無據丙本補 [0142009] 「姓」底本作「性」丙本無據文意改 [0142010] 「道場」底本無據丙本補 [0142011] 「賜」底本作「以」據丙本改下同 [0142012] 「明燈」底本作「燈明」據丙本改 [0142013] 「使」底本作「以」據丙本改 [0142014] 「淨土」底本無據丙本補 [0142015] 「趣」丙本作「取」 [0142016] 「孤」底本無據丙本補 [0143001] 「潔敬忙」底本殘據丙本補 [0143002] 「矌」丙本作「構」 [0143003] 「而行或」底本殘據丙本補 [0143004] 「陣」丙本作「陳」 [0143005] 「而」丙本作「如」 [0143006] 「餓」底本殘丙本作「娥」據文意改 [0143007] 「鬼或」底本殘據丙本補 [0143008] 「死之鬼」底本作「之鬼」丙本作「死」據文意改 [0143009] 「未得歸還」丙本無 [0143010] 「陰」丙本作「蔭」 [0143011] 「路」丙本作「處」 [0143012] 「作親」底本殘據丙本補 [0143013] 「更」丙本作「便」 [0143014] 「禍祟」底本殘據丙本補 [0143015] 「受」底本無據丙本補 [0143016] 「燈錢財」底本殘據丙本補 [0143017] 「伏願」底本作「汝等願」據丙本改 [0143018] 「禍為」底本殘據丙本補 [0143019] 「州」丙本無據文意補 [0143020] 「土人民」底本無據丙本補 [0144001] 「宗族」底本殘據丙本補 [0144002] 「依」丙本作「衣」 [0144003] 「慳」底本作「堅」據丙本改 [0144004] 「鬼趣」底本殘據丙本補 [0144005] 「溪谷」底本作「溪浴」丙本作「浮塔」據文意改 [0144006] 「道路」底本殘據丙本補 [0144007] 「場領」底本殘據丙本補 [0144008] 「音永」底本殘據丙本補 [0144009] 「國安人泰」丙本作「國泰人安」 [0144010] 「合」丙本作「闔」 [0144011] 底本斯2144號背至此止 [0144012] 「常住三寶」底本殘據丙本補
[A1] 摧【CB】催【藏外】(cf. 《漢語大詞典》第六卷第)

佳句

暂无内容

評論區