請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

法華七禮文


                  

法華七禮文

〔題解〕

《法華七禮文》中國佛教禮懺文獻一卷著者不詳

保存在敦煌遺書中的《法華七禮文》是依據《妙法蓮華經》而立名的禮懺文主旨在於宣揚唯一佛乘的思想普願修持《法華經》者皆能永離娑婆世界往生阿彌陀佛的安樂國土獲得生死解脫本文抄寫於北敦06081號(芥81)卷背據方廣錩先生判斷為歸義軍統治時期寫本大約在公元九世紀到十世紀本文首完尾缺存十六行首題作「法華七禮文」顧名思義其內容應有七禮可惜衹抄寫了不到三禮目前尚未發現其他寫本可資比對從形式結構來看殘存的三禮應屬於禮懺文的「禮佛」儀節敦煌本《法華七禮文》的發現對於理解中古時期法華信仰的具體實踐無疑具有一定的價值

本文獻未為歷代經錄所著錄亦未為歷代大藏經所收文中有若干罕見之俗字辨識較難尚祈高明指正

整理本底校本情況如下

  • 底本北敦06081號
  • 校本

〔錄文〕

法華七禮文

至心歸命禮本師釋伽牟尼佛
昔在鹿薗說四諦後於鷲[1]嶺說三乘
地動眉毫[2][3]東方天花普散及龍神
謗經定墜阿鼻獄出眾比糠塵
童子聚沙為佛塔一禮直至菩提因
願共諸眾生[4]生安樂國
至心歸命禮本師釋伽牟尼佛
火宅焚燒四面起長者愁惱三車迎
門外喚子不肯出宅中是父心不驚
五十餘年捨逃逝[5]八難惡道被
普願同修《法華》者永離娑婆生死身[6]
願共諸眾生往生安樂國
至心歸命禮本師釋伽牟尼佛
一雲含潤遍法界三草異色影[1]泥空
四大弟子皆授記十劫道場思惠風
王子同時頭[2]面禮梵天俱來獻寶宮
險路疲人甚饑渴化濟渡[3]群萌[4]
願共諸眾生往生安樂國[5]

(尾缺)

〔錄文完〕

〔附〕

關於《法華七禮文》

隨著《法華經》在中土的傳佈南北朝時期法華思想已經在高僧大德和庶民階層得到普遍的發展除了高僧的注疏講說以外華北地區更流行以邑義的信仰團體從事「建造佛像寺院舉辦及參與齋會和若干儀式[1]例如有豪族「李次率領族人及村中居民共同信奉《法華經》並組成法華邑義團體延請僧侶講誦《法華經》塑造『二佛並坐』法華佛像並舉行開光供養齋戒行道等法華法會活動[2]此外從六世紀的北魏後期至隋代法華十六王子的相關題銘或造像出現於河南河北山東山西等地區證明「十六王子也成為齋懺儀式中稱名或禮敬的對象[3]這些研究論述皆說明了佛教法會的禮懺儀式實為庶民表現信仰的重要活動方式之一

江南地區有關法華信仰的活動則可以從《廣弘明集》所收錄的陳文帝〈妙法蓮華經懺文〉略窺一二其文云「菩薩戒弟子皇帝稽首和南十方諸佛無量尊法一切賢聖今謹於某處建如干僧如干日法華懺見前大眾至心敬禮釋迦如來多寶世尊禮《妙法華》大乘經典並入道場證明功德擊大法鼓轉妙法輪震動世間覺悟凡品令使盡空法界無量聲聞無邊眾生皆為菩薩總持性相同到無生稽首敬禮常住三寶[4]陳文帝在懺文中所說的「今謹於某處建如干僧如干日法華懺」並未明確指出具體的處所僧眾及日數顯示了此篇懺文可能是作為陳文帝於啟建法華懺時的懺文範本而非單次舉行法華懺的記錄而已此外由帝王勅令啟建甚至親自參與連續數日的法華懺也可能是屬於大型的齋懺法會再說在上位者的喜好與推動下民間有可能更為風行衹是僅從陳文帝簡短的懺文中仍不易得知當時整個法華懺的儀式如何進行如何具體地實踐

至於現存最早以《法華經》為基礎而成立而且保存完整的佛教懺法為隋代天台創祖智顗所撰的《法華三昧懺儀》由於《法華三昧懺儀》屬於高僧大德所作不僅內容長篇巨製也包含了許多義理的解說其儀軌組織包括第一明三七日行法華懺法勸修第二明三七日行法前方便第三明正入道場三七日修行一心精進第四明初入道場正修行方法第五略明修證相其中第四正修行方法纔是禮懺的行法又細分為十科「一者嚴淨道場二者淨身三者三業供養四者奉請三寶五者讚歎三寶六者禮佛七者懺悔八者行道旋遶九者誦法華經十者思惟一實境界[1]可以說是一部「禪定與懺悔並重」「事修與理觀相融」「圓融實相」的觀法[2]事實上以天台宗如此高深的修證禪觀的懺法和一般民眾所流行的法華信仰想必其間應當仍有一段不小的距離而且和單純是以禮佛儀式為主的《法華七禮文》在體製上修法上都有顯著的差異

保存在敦煌遺書中的《法華七禮文》是一篇依據《妙法蓮華經》而立名的禮懺文形式極為單純關於《法華七禮文》的結構從現存的三禮來看可以歸屬於禮懺文中的「禮佛」儀節依次由稱名禮拜禮讚偈和聲三個部分組成[1]《法華七禮文》的禮拜對象為本師釋迦牟尼佛稱名禮拜的儀節皆以「至心歸命禮」領句禮讚偈的形式是由七七的句式呈現和一般禮懺文多半係以純粹的五言或七言偈頌的歌讚體稍有不同在音樂曲調上的表現也可能更為活潑多樣至於和聲的部分「願共諸眾生往生安樂國」和其他禮懺文中常見的形式相同是由雙句五言組合而成同時也揭示出此篇禮懺文的目的在於發願往生阿彌陀佛的極樂世界

由於禮佛的儀節屬於禮懺文的主體部分此前的請佛歎佛儀節以及之後的五悔處世界梵三歸依說偈發願六時偈頌無常偈等儀節在一般禮懺文的文本裡常有省略的情形未省略的部分也有搭配不同偈文的情形在儀式的進行中也有儀節次序的不同或是部分儀節的省略因此《法華七禮文》在僅存前三禮的情況下在禮佛之前或之後的儀節是否搭配有其他特定的偈文或是省略部分的儀節目前仍不得而知儘管如此以《法華七禮文》簡易的儀式與修法作為一般僧俗日常六時行道所使用禮懺文應當更為貼近一般庶民大眾的法華信仰

至於《法華七禮文》的內容與思想則是先將《妙法蓮華經》的經文義理加以消融再透過具體的故事和譬喻轉化成一般通俗的禮懺文分別說明如下

從禮拜對象來看——《法華七禮文》禮敬釋迦的緣由從《法華七禮文》目前殘存的三禮來看禮拜對象皆作「本師釋迦牟尼佛」其主要原因在於釋迦牟尼佛為《法華經》的說法者根據《妙法蓮華經》的〈序品〉首先敘述了佛陀說《法華經》的因緣「一時佛住王舍城耆闍崛山中」結跏趺坐放光現瑞天雨妙華大地震動文殊思忖如來今日當說大法[1]而〈提婆達多品〉則敘述了佛陀「於過去無量劫中求《法華經》無有懈惓[2]〈化城喻品〉敘述了過去世有大通智勝如來其十六王子皆出家為沙彌並以受持諷誦樂說《法華》而受記成佛其中第十六子即釋迦牟尼佛[3]〈見寶塔品〉敘述多寶如來寶塔特別從地踴出讚歎釋迦牟尼佛為大眾說妙《法華經》多寶佛並於寶塔中分半座與釋迦牟尼佛大眾皆見七寶塔中二佛並坐[4]〈從地踴出品〉中復有娑婆世界「無量千萬億菩薩摩訶薩同時踴出」禮拜瞻仰讚歎於佛[5]〈妙音菩薩品〉中復有「妙音菩薩摩訶薩欲從淨華宿王智佛國與八萬四千菩薩圍繞而來至此娑婆世界供養親近禮拜於我亦欲供養聽《法華經》[6]〈妙音菩薩品〉中復有「普賢菩薩與大菩薩無量無邊不可稱數到娑婆世界耆闍崛山中頭面禮釋迦牟尼佛右繞七匝白佛言『世尊我於寶威德上王佛國遙聞此娑婆世界說《法華經》與無量無邊百千萬億諸菩薩眾共來聽受』」[1]

由此可見經中多處敘及釋迦牟尼佛從過去無量劫以來即已不斷弘讚《法華》此次演說《法華》不但有天花地動毫光現瑞還有多寶如來寶塔從地踴出娑婆世界及他方世界無數諸大菩薩眾等皆來敬禮讚歎聽受此經特別是〈如來神力品〉中「即時諸天於虛空中高聲唱言『過此無量無邊百千萬億阿僧祇世界有國名娑婆是中有佛名釋迦牟尼今為諸菩薩摩訶薩說大乘經名《妙法蓮華》教菩薩法佛所護念汝等當深心隨喜亦當禮拜供養釋迦牟尼佛』」[2]此段經文更為《法華七禮文》以釋迦牟尼佛作為禮拜對象提供了明確的理論基礎

從禮讚偈來看——《法華七禮文》的思想及對《法華經》經文的轉化

《法華七禮文》的禮讚偈大致是按照《妙法蓮華經》各品的先後次序並依據經文的旨趣重新融匯而成因此讚偈的詞句和經文看來不盡相同

第一禮的讚偈作「昔在鹿薗說四諦後於鷲嶺說三乘」此二句總結了釋迦牟尼佛過去的說法並開啟了說《法華經》的契機鹿薗指鹿野園又譯作鹿苑鹿野苑等是佛陀成道後初轉法輪之地首句意指佛陀第一次的說法乃為度化五比丘而至此處說四諦法屬於聲聞法三乘是指聲聞乘緣覺乘菩薩乘為三乘分別說法即如《法華經》所云「為求聲聞者說應四諦法度生老病死究竟涅槃為求辟支佛者說應十二因緣法為諸菩薩說應六波羅蜜令得阿耨多羅三藐三菩提成一切種智[1]至於鷲嶺指靈鷲山或稱靈山鷲峰以山形似鷲頭及山中多鷲而得名音譯為耆闍崛山位於王舍城郊是佛陀經常說法的處所也是講《法華》等大乘經典之處為著名的佛教勝地

其次「地動眉毫照東方天花普散及龍神」乃根據《妙法蓮華經》之〈序品〉而來敘述佛陀在耆闍崛(靈鷲)山中說《法華經》時「爾時世尊四眾圍遶是時天雨曼陀羅華摩訶曼陀羅華曼殊沙華摩訶曼殊沙華而散佛上及諸大眾普佛世界六種震動爾時佛放眉間白毫相光照東方萬八千世界靡不周遍」佛陀如此放光現瑞種種妙相表示欲說大法「欲令眾生咸得聞知一切世間難信之法故現斯瑞[2]

再次「謗經定墜阿鼻獄出眾比糠塵」以及「童子聚沙為佛塔一禮直至菩提因」乃根據《妙法蓮華經》之〈方便品〉而來敘述諸佛如來「唯以佛之知見示悟眾生但以一佛乘故為眾生說法無有餘乘若二若三」自過去無數劫以來「是諸世尊等皆說一乘法化無量眾生令入於佛道」因此「若有眾生類值諸過去佛若聞法佈施或持戒忍辱精進禪智等種種修福慧如是諸人等皆已成佛道乃至童子戲聚沙為佛塔如是諸人等皆已成佛道或有人禮拜或復但合掌乃至舉一手或復小低頭自成無上道」說明過去之人所植種種微小善行例如童子聚沙作塔乃至一個禮拜的動作皆為菩提之因如是之人皆已成佛道但因「唯一佛乘」的真實說為「甚深微妙難解之法」佛陀惟恐「當來世惡人聞佛說一乘迷惑不信受破法墮惡道」因此乃以方便力「於一佛乘分別說三[1]至於「謗經定墜阿鼻獄出眾比糠塵」又可見於〈譬喻品〉的偈頌「若人不信毀謗此經則斷一切世間佛種其有誹謗如斯經典其人命終入阿鼻獄具足一劫劫盡更生如是展轉至無數劫從地獄出[2]此處的糠塵可能是指微塵之意用來指稱長遠之時劫即微塵劫[3]譬喻謗經之人墜入阿鼻地獄後能從地獄出者遙遙無期

第二禮的讚偈作「火宅焚燒四面起長者愁惱三車迎門外喚子不肯出宅中是父心不驚」乃根據《妙法蓮華經》之〈譬喻品〉而來即火宅譬喻敘述大富長者之宅已破落傾危且四面火起諸子貪著嬉戲不肯逃出長者遂設方便以門外有三車(羊車鹿車牛車)珍玩誘導馳出然後等賜諸子白牛大車故事譬喻三界猶如火宅「眾苦充滿甚可怖畏」長者喻佛諸子喻眾生三車喻三乘(聲聞乘辟支佛乘大乘)「如彼長者初以三車誘引諸子然後但與大車寶物莊嚴安隱第一」譬喻「如來初說三乘引導眾生然後但以大乘而度脫之[1]

其次「五十餘年捨逃逝八難惡道被普願同修《法華》者永離娑婆生死身」乃根據《妙法蓮華經》之〈信解品〉而來即窮子譬喻敘述窮子因年幼時捨父逃逝五十餘年不識其父乃大富長者後雖值遇懷怖恐懼避而他往歷盡艱辛險難幸得其父巧設方便欲臨終時方得父子相認盡付家中寶藏故事譬喻長者喻佛窮子喻眾生窮途險難喻生死煩惱寶藏喻佛法(特別是《法華經》)「如富長者知子志劣以方便力柔伏其心然後乃付一切財物佛亦如是現稀有事知樂小者以方便力調伏其心乃教大智[2]如彼窮子得無量寶聽受《法華》亦得永離生死長夜故云「普願同修《法華》者永離娑婆生死身」〈藥王菩薩本事品〉中亦云「此經能救一切眾生者此經能令一切眾生離諸苦惱能令眾生離一切苦一切病痛能解一切生死之縛[3]

第三禮的讚偈作「一雲含潤遍法界三草異色影泥空」乃根據《妙法蓮華經》之〈藥草喻品〉而來即雲雨譬喻主要說明佛陀的說法平等博洽「譬如三千大千世界山川谿谷土地所生卉木叢林及諸藥草種類若干名色各異密雲彌布遍覆三千大千世界一時等澍其澤普洽一雲所雨稱其種性而得生長華菓敷實雖一地所生一雨所潤而諸草木各有差別」唯有「如來知是一相一味之法——所謂解脫相離相滅相究竟涅槃常寂滅相終歸於空[1]三草異色是指各色各異的卉木叢林及諸藥草至於影泥二字其解不詳或如《金剛經》所說的「如夢影」[2]或如智顗《仁王護國般若經疏》所說的「諸泥塵和合故假名為分亦和合諸分故名為塵此即名假也以此假故一切法空[3]無論是虛無的泡或是微細的泥皆為因緣和合所生之相常寂滅故終歸於空

其次「四大弟子皆授記」乃根據《妙法蓮華經》之〈授記品〉而來敘述佛陀為摩訶迦葉須菩提大迦旃延大目犍連等四大弟子授記於未來世皆當成佛[4]實際上宣示了聲聞乘的弟子亦可成佛

再次「十劫道場思惠風王子同時頭面禮梵天俱來獻寶宮險路疲人甚飢渴化濟渡群萌」乃根據《妙法蓮華經》之〈化城喻品〉而來即化城譬喻前三句敘述了佛陀於過去生中受記成佛的故事過去有佛名大通智勝如來其佛本坐道場結跏趺坐身心不動「時諸梵天王雨眾天華面百由旬香風時來吹去萎華更雨新者如是不絕過十小劫諸佛之法乃現在前」即為十劫道場方得成道其佛未出家時有十六王子聞父成道皆共圍繞頭面禮足復有諸梵天王「各以宮殿奉上彼佛」皆請如來轉於法輪其後十六王子出家為沙彌聞說《法華》皆共受持諷誦樂說是經而受記成佛其中第十六子即釋迦牟尼佛後二句乃以化城譬喻彰顯「世間無有二乘而得滅度唯一佛乘得滅度耳」的思想譬如「有一導師聰慧明達善知險道通塞之相將導眾人欲過此難」但眾人卻因疲極飢渴而復怖畏意欲退還導師乃以方便力於險道中化作一城令眾人得於中途止息不必退卻復得向前導師喻佛眾人喻眾生惡道險難喻諸生死煩惱「若眾生但聞一佛乘者則不欲見佛不欲親近便作是念『佛道長遠久受懃苦乃可得成』佛知是心怯弱下劣以方便力而於中道為止息故說二涅槃但是如來方便之力於一佛乘分別說三[1]說明佛陀所以說有二乘可得滅度乃是為了度化怯弱眾生所施設的方便事實上衹有唯一佛乘而已

綜合以上各禮讚偈的討論可以發現《法華七禮文》在前三禮中已融合匯聚了《妙法蓮華經》前七品的主要內容包含了法華七喻[2]中的四喻——火宅喻窮子喻雲雨喻化城喻在在顯示了《法華經》唯一佛乘的思想內涵——一切眾生皆當作佛初說三乘衹是引導眾生的方便說法並且強調藉由《法華經》的修持必能度脫眾生永離生死八難值得注意的是在《法華七禮文》中很少引用經文也不以明文論述一乘思想更未見如經疏般的義理解析而是將最簡單具象的故事情節和譬喻重新轉化成幾近七言體的禮讚偈不但有助於一般庶民理解《法華經》的內容更容易落實在儀式之中的諷誦

從和聲來看——《法華七禮文》的禮懺目的及其淨土信仰

《法華七禮文》目前保存了第一禮第二禮的和聲皆作「願共諸眾生往生安樂國」此處的和聲已經呈現出《法華七禮文》的禮懺目的在於「往生安樂國」安樂國亦稱安養國安樂世界均為西方極樂世界之別名換言之從和聲的發願中可以顯示出《法華七禮文》是以往生西方淨土作為禮懺的目的

根據《妙法蓮華經藥王菩薩本事品》所說「若有人聞是藥王菩薩本事品者若有女人聞是經典如說修行於此命終即往安樂世界阿彌陀佛大菩薩眾圍繞住處生蓮華中寶座之上[1]因此歷來流傳著許多天台宗祖師諸如天台創祖智顗弟子灌頂還有中興天台之祖湛然等人皆有發願往生西方淨土的說法例如灌頂在《隋天台智者大師別傳》中敘述智顗臨命終時「專稱彌陀般若觀音」「唱二部經為最後聞思」一為聽《法華》一為聽《無量壽》之後並說「吾諸師友侍從觀音皆來迎我[1]而在巴黎所藏敦煌本伯3183號的《天台智者大師發願文》其發願內容主要為「上品往生阿彌陀佛國土」[2]甚至有「假託智顗之名偽作有關淨土之書有《觀經疏》《阿彌陀經疏》《淨土十疑論》《五方便念佛門》等[3]而道宣《續高僧傳》記載了灌頂臨終「忽自起合掌如有所敬發口三稱『阿彌陀佛』色貌歡愉奄然而逝[4]湛然也在自著的《授菩薩戒儀廣願章》中說「願共法界諸眾生等捨此身已生極樂界彌陀佛前聽聞正法悟無生忍[5]

此外在唐代編撰的《弘贊法華傳》和《法華傳記》中也有相當多的僧俗因為誦持書寫《法華經》而往生西方極樂世界的記載例如前者載有沙門釋慧進釋跋澄白衣王淹史呵誓等皆得往生安養[6]後者亦載有講《法華》的僧道昂諷誦轉讀的釋智通釋僧衍寡女揚氏尼妙空並州清信女等皆願生西方[7]由此可見法華思想與西方淨土的信仰結合可以說是一般僧俗所流行的法華信仰的一種常見形態而《法華七禮文》即是以禮懺文的形式具體地反映出這樣的信仰形態

總而言之《法華七禮文》作為依據《妙法蓮華經》而成立的禮懺文利用簡單易行的禮懺儀式和淺近易懂的故事譬喻將《法華》經文重新消融轉化強調脫離生死苦海往生西方淨土正好可以印證方廣錩先生所說的《法華經》固然有其深刻的思想但它更主要地反映為一種群眾性功德活動的信仰形態[1]由此可見《法華七禮文》的發現對於理解中古時期民間的法華信仰所呈現的諸多樣貌的其中一面及其具體實踐的方式無疑具有一定的價值

作品集

註解


校注

[0178001] 「鷲」底本作「就」據文意改 [0178002] 「毫」底本作「豪」據文意改 [0178003] 「照」底本作「昭」據文意改 [0178004] 「往」底本作「住」據文意及後禮和聲改 [0178005] 「逝」底本作「誓」據文意改 [0178006] 「身」底本作「聲」據文意改 [0179001] 「影」底本作「澋」據文意改 [0179002] 「頭」底本作「投」據文意改 [0179003] 「渡」原卷至此止 [0179004] 「群萌」底本無據文意補或可易為「群生」「眾生」等同義詞 [0179005] 「願國」十字底本無據前二禮之結構體式補 [0180001] 劉淑芬《五至六世紀華北鄉村的佛教信仰》載《中央研究院歷史語言研究所集刊》第63本1993年7月第497~544頁 [0180002] 顏尚文《法華思想與佛教社區共同體——以東魏李氏合邑造像碑為例》載《中華佛學學報》第10期1997年7月第233~247頁 [0180003] 賴文英《六世紀中國華北地區的法華十六王子信仰》載《圓光佛學學報》第10期2006年4月第113~138頁 [0180004] 《大正藏》第52卷第333頁上~第334頁中 [0181001] 《大正藏》第46卷第949頁中~第950頁上 [0181002] 釋大睿《天台懺法之研究》法鼓文化出版社2000年9月第96頁~第135頁 [0182001] 參見拙著《敦煌禮懺文研究》第八章「禮懺文的結構分析」法鼓文化出版社1998年9月第313~356頁請特別參看第322頁 [0183001] 《大正藏》第9卷第1頁下~第4頁中 [0183002] 《大正藏》第9卷第34頁中 [0183003] 《大正藏》第9卷第25頁上~下 [0183004] 《大正藏》第9卷第32頁中 [0183005] 《大正藏》第9卷第39頁下 [0183006] 《大正藏》第9卷第55頁中 [0184001] 《大正藏》第9卷第61頁上 [0184002] 《大正藏》第9卷第52頁上 [0185001] 《大正藏》第9卷第3頁下 [0185002] 《大正藏》第9卷第2頁中第3頁下 [0186001] 《大正藏》第9卷第5頁中~第10頁中 [0186002] 《大正藏》第9卷第15頁中~下 [0186003] 據《法華經化城喻品》云「譬如三千大千世界所有地種假使有人磨以為墨過於東方千國土乃下一點大如微塵又過千國土復下一點如是展轉盡地種墨是人所經國土若點不點盡抹為塵一塵一劫彼佛滅度已來復過是數無量無邊百千萬億阿僧祇劫」故以微塵劫喻為長遠之時劫《大正藏》第9卷第22頁上~中 [0187001] 《大正藏》第9卷第10頁中~第16頁中 [0187002] 《大正藏》第9卷第16頁中~第19頁上 [0187003] 《大正藏》第9卷第54頁中 [0188001] 《大正藏》第9卷第19頁上~第20頁中 [0188002] 《大正藏》第8卷第752頁中 [0188003] 《大正藏》第33卷第259頁中 [0188004] 《大正藏》第9卷第20頁中~第22頁上 [0189001] 《大正藏》第9卷第22頁上~第27頁中 [0189002] 指火宅喻窮子喻雲雨喻化城喻繫珠喻髻珠喻良醫喻等七種譬喻可參考丸山孝雄《法華七喻解釋の展開》載中村瑞隆編《法華經の思想と基盤》平樂寺書店1980年第433頁~第461頁 [0190001] 《大正藏》第9卷第54頁下 [0191001] 《大正藏》第50卷第196頁上~中 [0191002] 伯3183號寫本首題「天台智者大師發願文」其文有云「弟子某甲今日以此讀經念佛種種功德迴施四恩三有法界眾生迴向無上菩提真如法界願共法界諸眾生等臨命終時七日已前預知時至心不顛倒心不錯亂心不失念身心快樂如入禪定遇善知識教稱十念聖眾現前乘佛願力上品往生阿彌陀佛國土 [0191003] 望月信亨著釋印海譯《中國淨土教理史》慧日講堂出版1974年第76頁第192頁 [0191004] 《大正藏》第50卷第585頁上 [0191005] 《新纂大日本續藏經》第59卷第356頁下 [0191006] 《大正藏》第51卷第28頁上第29頁上第29頁中第37頁下 [0191007] 《大正藏》第51卷第59頁上第59頁下第68頁上第76頁中第79頁下第87頁下 [0192001] 方廣錩《敦煌遺書中的〈妙法蓮華經〉及有關文獻》載《敦煌學佛教學論叢》下中國佛教文化出版有限公司出版1998年8月第65~103頁

佳句

暂无内容

評論區