請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

經論講要(卷4)


                  

佛學必修五科研讀次第

五科講習乃依先師釋教之說而立意在直指精微以階深造故編次群書三周區別周各以一要義貫通反覆研尋歷三五載亦可與入道矣

初周主於心性本寂自覺有此心而後有此學故心存則學存異於外鑠此之謂知本

次周盡心之用寂相著明則真智沛發[A1]捨染趨淨必循軌轉依而不可遏

三周充用之量佛與眾生遍具此心交感緣起依等而相同謂之一法界弘願行於無極朝全界之圓淨斯乃此學之終鵠也

初周

毘曇科兩種

講習所資凡五十書初周先取根本要文五經七論而已

《法句經》二卷吳譯《藏要》本佛說以《法句》始原構不可得而見矣此從《阿含》輯之品類次第略具舊觀由此知佛教之本也南傳《法句》始於雙品心性本淨宗義最明《瑜[A2]思所成地》節引《法句》古注可先參研再及《出曜》《譬喻》諸譯

《阿毘曇心論頌》一卷晉譯院刻稿本毘曇所以解佛說也迦延九分結集佛語自詮是為《毘曇本經》《心論》抉擇舊文上座正傳則又為晚出諸論所據九分始於界品意在明因有部毘曇改其次第未可從也今取法勝自釋並參考《論經》《雜心》《甘露味》等繹其文義

般若科兩種

《能斷金剛般若經》一卷淨譯院刻本《金剛經》結九部般若之終所以明般若歸趣於一心也發無上心乃有何住何行云何調伏之[A3]所以住調伏者乃在般若羅什譯傳《大品》於摩訶薩大心一章別開為《金剛品》經要於此見矣宜用隋譯《無著論》對讀

《菩提資糧論頌》一卷隋譯《藏要》本般若必取資於方便菩提莊嚴燦然始末龍樹之所以建菩薩正行之典範今存自在比丘釋文可以參讀又可取《十住婆沙》參考

瑜伽科兩種

《摩訶衍寶嚴經》一卷失譯院刻會《瑜伽釋》本瑜伽三乘階梯終歸於菩薩藏《寶積經迦葉品》舉十六相以攝藏中教授今經其異譯也經談中道以離言心性實之瑜伽本此開宗抉擇分中解經全文豈無故歟今即用《瑜伽釋》合讀

《辨中邊論頌》一卷唐譯《藏要》本論據《般若》《寶積》以建立者三心性勝義以空性為心性也平等方便唯識待於無境有無義相等也漸次觀門能所因果由境而後及識也此瑜伽究竟義亦即大乘究竟義後世中觀學徒雖力破之安能動其毫末哉唐譯論釋改易文次應取陳譯合讀

涅槃科兩種

《勝鬘師子吼經》一卷宋譯《藏要》本涅槃明法身不壞因於攝持正法勝鬘十四義由此輾轉而生至說如來藏心感受生死故為出世正因則尤屬內學大本之談矣可用唐譯本參讀

《大乘法界無差別論》一卷唐譯院刻稿本必於菩提存心乃涉涅槃之樊論稱菩提心者此也十二門義曲暢其宗可作《如來藏章》異門而讀

戒律科兩種

《清淨毘尼方廣經》一卷秦譯院刻稿本經說一切眾生界即法界探此心源以得戒體又詳大戒殊勝因緣亦本於心勝也《攝論》所謂《毘奈耶瞿沙方廣契經》即是此書可與晉宋異譯及《攝論釋》文參讀

《菩薩戒本羯磨》二卷唐譯《藏要》本攝六度為學處菩薩心戒增上之[A4]義著矣備列科條此為通軌唐譯文義最勝可取慧沼《勸發心集》參讀

上舉五經五論悉歸於性寂自心一義故成一周如何保任此心固有待於嫻習止觀從容踐履次下兩籍堪作準繩可熟習之

《解脫道論》十二卷梁譯《藏要》本此集上座學說精英舊師軌範所存僅此唐宋習止觀者皆未及知由有相而無相則在運用之妙又未可拘拘論說也

《六門教授習定論》一卷唐譯《藏要》本此依《瑜伽修所成地》而嚴密組織之寂因作意一義創見於此譯文蓋所謂不離一切智相應心也據以通習般若瑜伽涅槃三科觀行皆無礙矣

次周

次周所習皆各科正宗故卷帙稍繁凡十九種

毘曇科四種

《四阿含經毘曇[A5]讀》十六卷晉宋等譯院刻稿本佛說歸於分別毘曇家言從此而出今用毘曇九分之意選錄經文略見後先學說相承之跡而已以四諦義通經歸極於無餘涅槃經亦謂之盡有漏成無漏可知原有轉依之義惜小乘毘曇終不得其解也

《阿毘達磨俱舍論頌》一卷唐譯院刻會譯本世親依分別說之方法料簡有宗[A6]茲頌本兼取有經兩部之長故盡一書而諸義備印土傳習謂之聰明論也分別三科謂蘊假而界處實者蓋欲由種子依創明大本迨後一聞《攝論》即盡棄所學而學焉非無故矣頌義應用世親自釋與《顯宗》對讀

《大乘阿毘達磨經頌》一卷唐譯院編稿本此經久已失傳今從《攝論》《莊嚴》等書對勘輯之經說十類佛語首以無始時界為依又謂一依具染淨二分由是釋成「轉依」新義以易「解脫」舊言故結之曰轉依即解脫也通般若之微言闢瑜伽之廣軌樞機在此顧可忽諸應取《攝論》《莊嚴》釋文合讀

《大乘阿毘達磨集論》七卷唐譯《藏要》本此集《大乘論經》諸思擇處蓋由所見之真所涉之廣所用之切而集之也故本事分諸門分別法執不存抉擇諦得條疏終歸無住此其為大乘毘曇不共義歟可與《雜集論》合讀

般若科四種

《維摩詰所說經》三卷秦譯《藏要》本經以菩薩解脫法門為宗不盡有為而不住無為一語盡之可謂能得方便般若之神髓者矣眾生三無差別惟聲聞學人不知眾生性故不知心性不知佛性無上菩提望而卻步是誠愚不可及維摩提嘶警策用全力以周旋又何其真切也經文可與唐譯對讀

《摩訶般若波羅蜜經》廿七卷秦譯院刻稿本

《大智度論》節本二十卷秦譯院刻稿本龍樹創宏般若羅什得其真傳故所譯經論篇章開合具見匠心經以法名受三假開宗以涅槃如幻結論遮小宗之拘執示佛語之真詮不壞假名而說實相是般若之正義也論判般若方便兩道貫攝全經運空自在後得智無住行方以建立與瑜伽說何殊乃其義不傳印度遂有中觀紛執以迄於今亦憾事矣論文繁重今節錄解經文句成二十卷以便研學

《中論頌》一卷秦譯院刻本般若歷百八法而觀空《中論》示其方隅之作也緣起法如幻化而有自性執者蓋由取因假設為之論以假名成空滅除戲論要旨在此惟青目釋能得其意據《無畏論》銷文不逾規矩今應以唐譯《般若燈》刊定文義更於青目釋求其正解又可參考《順中論》

瑜伽科四種

《解深密經》五卷唐譯《藏要》本經解不了義佛語於空性義尤三致意焉三相以成無性七如以判勝義皆分別說空而示異於一切說也依他無執而知圓成唯識真如唯識所現此悉繫於瑜伽故《分別瑜伽》一品至詳且盡論之宗經中可見也經分染淨法為依圓而發起觀行必從依他著力此又旁通於《大乘毘曇經》矣可取宋陳異譯對讀

《瑜伽師地論本地分菩薩地》十六卷唐譯《藏要》本《瑜伽》[A7]繫重心於《菩薩地》亦猶《華嚴》之有《十地品》也十法四周敷陳道果而獨詳明持法自種姓發心以至一切菩提分無不攝焉蓋三祇難行精勤不息必任持此心不失乃有堪能則捨六度萬行觸處憑依又何以致其操存之功歟此論可取涼宋異譯及《大乘莊嚴經論》對讀又宜參考《瑜伽抉擇分真實品》一段

《顯揚聖教論頌》一卷唐譯院刻本

《攝大乘論本》一卷唐譯《藏要》本《顯揚》宗《深密經》《攝論》宗《毘曇經》俱說依他為雜染而一則別淨法為圓成一則[A8]通依他有淨分立意不無微異矣《顯揚》以二諦立綱視慧度瑜伽為一此承前般若之說《攝論》由名言種而說自性緣起藉意言而入所知相此啟後唯識之宗學說潛移亦不可不知也《顯揚》釋《思所成》謂離九事《攝論》解無分別智謂離五相無思其所不思無分別其所不分別如此而已矣《顯揚頌》可取《釋論》尋繹文義《攝論》可取[A9]陳魏隋異譯及《世親釋論》合讀

涅槃科四種

《妙法蓮華經》七卷秦譯《藏要》本

《大般涅槃經正法分》八卷涼譯院刻本三乘方便之義不著聲聞回大之事無徵則一切眾生皆有佛性亦未易言也《法華》於此著語無多曲譬而喻堪云《涅槃》之先河矣佛出世間唯一因緣開示佛智說法意無不慈而聞者或未能信以是究竟勝義垂滅乃宣涅槃卅二問最初長壽因緣即在慈護眾生又說一闡提於佛語無絲毫信受此與《法華》之義可謂後先相貫也惟一闡提窮極世欲故於佛語漠然眾生有佛性云者直下承當由己所欲而由人乎哉《法華》可[A10]以魏譯《優婆提舍》[A11]參讀梵藏僅傳略本今判為《正法分》先讀並以《大法[A12]鼓經》及《本有今無偈論》參讀

《楞伽阿跋多羅寶經》四卷宋譯《藏要》本經依毘曇百八句推闡諸佛內證聖智第一義心原始要終為涅槃學之正軌唯佛與佛乃盡實際故經說自共法相一出於法佛等流誠所謂佛境也至以阿賴耶識解如來藏謂為善不善因及其致也心轉依而即真如亦即解脫三法會歸則又益窮《勝鬘》之奧蘊矣可用唐譯本合讀

《究竟一乘寶性論偈》一卷魏譯《藏要》本涅槃宣說三寶同一性相常住不變論初三句抉擇此宗餘四句說「性」「菩提」「功德」「業」蓋又今本《涅槃》未傳之義也空寂與佛性一法而異詮斯乃說意之殊豈空性而外別有佛性也哉拘拘空有之見難以得其真矣頌本取釋繹文又可用《佛性論》參考

戒律科一種

《郁伽長者所問經》一卷曹魏譯院刻稿本經說菩薩二聚居家出家戒德行處各盡其極入道之實未容稍忽也出家功德殊勝而在家地亦可以方便度行學出家戒是乃不共之談堪以建立居士道場者也可用《優婆塞戒經》參讀

此周要旨在於轉依道遠時長困行艱慮果何以增上相資習次[A13]兩書當有所得

《因明入正理論》一卷唐譯《藏要》本思惟論議有軌可循則致用宏而事功倍因明其必學也方式運用或逐時推移而真實簡持[A14]中立說無逾於《入論》矣可用《理門論》參讀以盡其義

《大方廣佛華嚴經修慈分》一卷唐譯院刻稿本《涅槃經》謂慈為善本慈即佛性誠哉有得於道心實德之言也唯心有慈乃不忍於己而難已於圓滿佛智之求不忍於人而弗捨於成熟有情之願菩提根本豈不在是歟《修慈分》說三劫廣行應修慈心以自調伏庶幾於菩提分安樂不疲處流轉中無感苦逼學者欲[A15]習增上止觀應知所務矣

三周

三周窮各科之究竟所習之書亦十九種

毘曇科四種

《諸法集要經》十卷宋譯院刻本《阿含》別裁有《正法念處經》晚世一分小乘之所宗也今準《法句》集其伽陀義本唯心說詳業感而以慈忍教授不捨有情推論至於六度亦幾與大乘相通矣可用《念處經》對讀

《入阿毘達磨論》二卷唐譯院刻稿本

《四諦論》四卷陳譯院刻本《俱[A16]舍論》出而有部經部學說變通各極其致二論略表見之《入論》視佛說為法句乃謂名文身依語而生如智帶義影像而現儼然外宗是執自性實有之極也《四諦論》力反一切有說矯枉過正至不惜與分別論者合流而謂涅槃因滅為有餘果滅為無餘則又沈空之至也各趨一端迷途不反其難語於法界之真為失均矣

《論[A17]事標目》一卷院編稿本《論事》為錫蘭(今斯里蘭卡)所[A18]傳小乘部執異論標目二百有餘一一據上座本宗破之今條列所破而諸家異義燦然畢見矣其中時出新說如案達派謂有生法二空中觀家嘗據以自餙其宗亦可見小乘之善變也宜與《異部宗輪論》對讀

般若科四種

《大般若經曼殊室利分》二卷唐譯院刻稿本法界以[A19]平等相建立惟甚深般若得之無住縱橫莊嚴一相此文殊學與龍樹無著鼎峙者也經謂法界即是如來更無所證我來親近專為利樂一切有情蓋由無得研窮乃能利生純摯言外之意不可深長思歟宜用梁譯本參讀

《佛母般若圓集要義論》一卷宋譯院刻合釋論本論有二殊勝義文字般若之為法界等流也實相般若之為自性淨識也淨識其境法界其依而般若緣起源泉混混矣三十二門總攝經要差別十六空對治十散動瑜伽正軌不紊絲毫是尤難能可貴也今存《三寶尊釋論》可以參讀

《廣百論釋》十卷唐譯院刻稿本《百論》廣破法自性執護法以真無俗有釋之最精蓋謂俗諦親證為先方乃起說意兼後得依他而有之也又謂俗有託佛悲願信順修行意不失於世出世間勝道也真無以端其趣俗有以得其通遂能生死蕭然利樂無盡此證性空最極善巧者又豈徒託空言一法不立已哉晚世中觀亦以二諦為說紫朱鄭雅應知有辨矣可以《百字論》參讀

《大乘掌珍論》二卷唐譯《藏要》本般若而瑜伽一相而三相說固一貫也空性實然而於有情未能恝置其立說之大本一也空不異色妄法是常依他後得之必為利生所據又一也清辨獨以中觀標異緣無所緣行無所行蕩然無寄一往趨空是齊末之玄談曾何與於實際正學銷沉竟與噲伍馴至分河空有視若固然亦迷倒之甚矣今附其書《掌珍》於末以見異萌之田應加料簡而已

瑜伽科四種

《華嚴七品頌本》三卷唐譯院編稿本展轉一心深入法界此菩薩瑜伽之極致而《華嚴》所備詳者也今以《十地品》為總樞取三處讚及十[A20]回向翼其前如來出現及普賢行願從其後各集頌文以便研誦蓋倣龍樹《婆沙》但釋本偈之意也[A21]回向所以連一心於法界出現又舉法界以感赴有情法界緣起之義由此見之矣頌文仍用長行繹文而讀

《觀所緣論釋》一卷唐譯《藏要》本唯識觀行之所據萬法備於一心而已法有待於心緣緣有待於心現故內境建立又最為根本之義也意識繼前五識而起不能逕緣外色護法釋特簡別之根境互因而本識功能渾然無跡又別具深意焉孰謂此師立說遂支離滅裂歟今傳譯本不全應取陳唐兩譯論文合讀得其全蘊

《成唯識寶生論》五卷唐譯《藏要》本能所唯心現此無境唯識也貪信亦唯心現此染淨唯識也徒解無境不謂之善住大乘深識愛源唯自心而後謂之善住也此護法之所以釋成《二十唯識》者也省識心源[A22]兩離欣戚殷勤意樂度極無邊此清淨方便而為善住也由是而友教有功身語成業以至他心得實佛境是歸唯識之要均確然可指斯之謂成唯識也未有至誠而不動者求其在我而已矣論文殘缺應以奘譯《二十唯識》補之

《成唯識論》節本四卷唐譯院編稿本有成唯識而不足以見護法之真此旁論深蕪師說雜錯為之障也今準頌本略刪節之則可觀矣唯識以染[A23]淨立極染淨唯意識憑依故由習氣濁心能所自轉而說二取有異於二分由內外取纏而說自證是而證境非由所緣非離自性而說境不離心心亦不離心由見真而了幻遣實而假詮而說識現非真亦可安立致用是皆護法創義一一取證於《密嚴》以成之者《密嚴》善淨賴耶等同法界之極唱者也護法所宗豈不在斯歟唐譯頌文多所改削可取《轉識論》刊之

涅槃科三種

《大方等大雲經大眾犍度》一卷涼譯院刻稿本此為《涅槃經》之別裁以百千不共法門宣說眾生實性佛性常住傳譯未全今取初品存其綱要經說佛以法界為身法界等而慧等而後悉施眾生服甘露味是則涅槃之有緣起固不外乎法界緣起也

《大乘密嚴經》三卷唐譯《藏要》本

《佛地經論》七卷唐譯《藏要》本二經均說佛之所以為佛者又均以覺與所覺說之《密嚴》窮其源故曰「善淨賴耶」《佛地》極其致故曰「清淨法界」其實一也「賴耶」為瑜伽行境以無相為指歸[A24]眾生之所以合於佛也法界為聖智所緣由平等而顯實佛之所以契乎眾生也此生佛交感為一法界者也無相平等云者徧如虛空法乃成用繪事後素必有以為之質也識淨而知心同界淨而知理同入道之要亦以賢聖之心為心而已矣《密嚴》見護法所宗《佛地》存戒賢緒論那爛陀學之重涅槃也至矣盡矣蔑以加矣

戒律科二種

《六度集經》八卷吳譯院刻稿本菩薩戒學之難以其精神貫徹行事之難也長劫三祇受生千萬學處不廢六度即六度皆有難行此釋尊往事之足徵非徒載之空言也今習《集經》以知其概本事本生繫之律藏從毘曇家之所判也可以《菩薩本生鬘論》參讀

《佛所行讚》五卷涼譯院刻稿本釋尊行事五部有共同之說[A25]鳴能文略藻飾之遂以傳千古矣隨緣起化事本不常而一期行跡真誠流露小宗所見雖淺亦多所啟發也援本事例附戒律科末習之可與宋譯本對讀

是周義理以一法界為主學不能已於利他也長養菩提資糧善集亦有方便之書應知研習

《集量論釋節本》六卷院編稿本陳那自輯《量論》所以為深入佛說之門也佛語所詮無非遮說《集量》發明比量因喻用在簡餘遮詮顯義故以意逆志而般若非執瑜伽離言涅槃無倒二以貫之矣可用《理門論》對讀

《大集虛空藏所問經抉擇分》三卷唐譯《藏要》稿本大經之有《大集》亦猶阿含之誦八眾問非一義法非一途所以結眾會之終也虛空藏問以三十五義抉擇概括正宗罄無遺蘊而入般若理趣平等甚深入瑜伽理趣亦乎等甚深菩薩所行同於涅槃入法界理趣又無不平等甚深通習各科善知抉擇捨此無由矣

五科佛學各以義理推闡遂時開展故必歷三周而盡其學合五科而識其全經之緯之成章以達此純異乎判教之陋說也所習五十書時有一二精義足以省發華鬘莊嚴此學乃益深切著明融洽身心不離塵濁以曲致其運用

由是學者道為己任而自成剛健篤實之風則千百年來此學交困於神秘虛浮偏枯滯寂者必可一旦昭蘇復以真精神著見於世[A26]茲講習所以植院學之基即所以立此學之本關係至重願共學者知所勉焉

作品集

註解


校注

[A1] 捨【CB】拾【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A2] 伽【CB】珈【呂澂】(cf. T30n1579_p0361b13)
[A3] 問【CB】間【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A4] 義【CB】講【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A5] 讀【CB】韻【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A6] 茲【CB】玆【呂澂】
[A7] 繫【CB】槃【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A8] 通【CB】道【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A9] 陳【CB】掠【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A10] 以魏譯【CB】參讀魏譯【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A11] 參讀【CB】〔-〕【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A12] 鼓【CB】豉【呂澂】(cf. 齊魯書社版; T09n0270_p0290b12)
[A13] 〔-〕【CB】以下【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A14] 中【CB】王【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A15] 習【CB】留【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A16] 舍【CB】合【呂澂】(cf. 齊魯書社版; T29n1558_p0001a03)
[A17] 事【CB】專【呂澂】(cf. N61n0030_p0001a01)
[A18] 傳【CB】傅【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A19] 平【CB】乎【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A20] 回【CB】面【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A21] 回【CB】面【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A22] 兩【CB】商【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A23] 淨【CB】浮【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A24] 眾【CB】泉【呂澂】(cf. 齊魯書社版)
[A25] 鳴【CB】嗚【呂澂】
[A26] 茲【CB】玆【呂澂】

佳句

暂无内容

評論區