請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

全書內容簡介


                  

第一二冊

這兩冊收錄的是古代韓國精研華嚴學的高僧均如大師的著述卷末附有赫連挺的「均如傳」卷首則有韓國現代佛教學者金知見博士的「均如大師華嚴學全書解題」

均如大師是十世紀時的韓國僧人雖然他是一位卓越的華嚴學研究者但是由於著作湮沒不聞因此其有關華嚴學的研究業績長久以來一直不為世人所知一直到本世紀韓國學者在調查海印寺藏經閣所藏的高麗大藏經及其補版時發現了「釋華嚴教分記圓通鈔」十卷及卷末所附的赫連挺撰「均如傳」一文由該文所載世人才對均如大師的業績及其佛教思想有初步的理解加上金知見博士的苦心鑽研均如大師在華嚴學上的價值才在學術界中確立下來一九七六年韓國的大韓傳統佛教研究院出版了金知見博士所編的「均如大師華嚴學全書」更使均如其人的歷史地位及著述能夠大白於世

這是二十世紀亞洲佛教研究領域的重要發現之一「補編」所收錄的就是金知見博士所編的這部書至於均如大師其人及其著述的介紹在第一冊卷首我們也轉載了金知見博士的「均如大師華嚴學全書解題」一文(此文原為日文中文由慈怡法師翻譯)該文對均如全書的價值均如全書中所發掘的新資料均如的著述從均如所作的鄉歌到華嚴經的復原等問題都有深入的探討請讀者參閱

第三五冊

這三冊所收的是清代學僧道霈為華嚴經所編的註釋書──「華嚴經疏論纂要」華嚴經的譯本裏以八十卷本最為完備對八十卷本的註釋唐代的清涼澄觀是用力最深成就最大的古德其「華嚴經大疏鈔」是八十華嚴極詳密的註釋與賢首法藏為六十華嚴所作的註疏「華嚴經探玄記」並為我國華嚴註書中之雙璧此外李通玄長者的「新華嚴經論」則是對八十華嚴註釋之另闢蹊徑的傑作其不依循法藏義學的風格恰可與澄觀之書相輔相成

清代學僧道霈熟玩澄觀通玄二者之書而認為「疏鈔則窮源極委章分句析不唯是此經標準實乃如來世尊一代時教之標準也論則廣論佛意會歸自心不唯是此經閫奧實乃宗門之閫奧也禪者喜讀論而不知疏鈔之廣大精微講者喜讀疏鈔而不知論之直捷痛快兩者皆失之」因此著手將「疏鈔」與「新論」配列在華嚴經文之末於康熙年間出版其書就是這本「華嚴經疏論纂要」

道濡的「纂要」出書後在清代似乎未見盛行因此到清末民初其書已不多見民國十八年弘一大師遊福建鼓山湧泉寺發現其書甚為讚嘆乃重印二十五部流通並且將其中若干部贈送日本各寺院頗為日本佛教界人士所稱美有關此事經緯以及編者道霈的事蹟請參見第三冊卷首的編輯說明

第六冊

本冊所收的六種佛典可分為兩類第一類是南傳佛教文獻此從第一種「南傳長部經典」開始到第五種「大發趣論註」為止第二類是日本學者佐伯旭雅為「俱舍論」所作的註釋「冠導阿毘達磨俱舍論」

這裏所收的南傳文獻版本取自普慧大藏經版為求能容納較多的經典此處乃以四合一方式將版面縮小內容大抵如次

南傳長部經典自「梵網經」起至「弊宿經」止共收二十三部經事實上南傳巴利三藏的長部經典共有三十四部經所以此處之二十三經並非長部經典的全璧

南傳中部經典自「根本法門經」起至「呵魔經」為止共收五十部經南傳巴利三藏的中部經典共收一五二經所以此處所譯也只是原書的三分之一左右而已

南傳小部經典此處收小部經典之「本生經」類經典共一五〇經所收份量也只是南傳巴利三藏小部經典本生經類的一小部份而已

泰國大藏經中之小部經此為泰國大藏經中之小部經類的部份中譯包含小部經裏的「小誦經」「法句經」「自說經」與「如是語經」這幾類與前一種本生經都是南傅小部經典的一部份

發趣論巴利三藏的「發趣論」內容甚多依日譯本(南傳大藏經五十至五十六冊)所載共有六冊此處所收只是日譯本第一冊(「南傳大藏經第五十冊」)的中譯

大發趣論註這是錫蘭佛教史上最偉大的論師覺音為「發趣論」所造的註釋日譯本也附在南傳大藏經第五十冊「發趣論」第一冊的卷末

上列諸書是南傳佛典的首次中譯雖然份量距全部南傳文獻還相差甚遠但是我國佛學界能夠意識到南傳文獻的重要性而不至於以其為「小乘佛典」而卑視之則已是一大進步收之於此多少當能補充北傳阿含部及論部佛典的不足

最後一部「冠導阿毘達磨俱舍論」是日本明治時代僧人佐伯旭雅為「俱舍論」所作的註釋該書以眉批及附在本文中之夾註方式融匯古今大德對「俱舍論」的看法為「俱舍論」理出一部極為詳盡的註解對於有意深研俱舍學的人這部書是相當實用的因此該書一出版即風行日本佛學界此次「大藏經補編」採用法藏館版木而以四合一方式付梓希望能對國內研究者有所裨益

第七冊

本冊所收為十六部經論的匯合這十六部佛典的性質並不一致大體可分為下列幾類

中譯南傳經典從南傳轉法輪經到念安般經加上卷末的阿毘達磨攝義論這十一部書都是南傳佛典其中只有巴宙所譯的大般涅槃經與湯用彤所譯的念安般經稍為長一些其餘諸經的篇幅都很小而且它們或出自小部(如吉祥經)或出自長部(如大般涅槃經)或出自中部(如念安般經)所屬的經典部類並不全同輯錄這些經典於此原因固然是由於它們皆為北傳藏經所未收但是其中也有本身即頗具重要性的像大般涅槃經法句經念安般經即都是研究原始佛教的重要資料此外卷末的阿毘達磨攝義論是綜括南傳佛教思想的入門要籍也不可忽略

中譯藏文佛典這是指法尊法師所譯的隨念三寶經與貢噶上師所譯的薄伽梵母智慧到彼岸心經這二書都附有註釋隨念三寶經是初學佛者的入門書薄伽梵母智慧到彼岸心經則是般若心經的新譯此一西藏傳本頗可與心經之其他十餘種不同譯本對勘對瞭解般若系經典的義理應有裨益

日本佛典這是指古代日本學者用中文所撰的佛典此處僅收毒語心經一書該書又名毒語注心經原為十八世紀時日本禪宗名僧白隱慧鶴為心經所作的禪宗式註釋後來又有南天棒鄧州(即「中原鄧州」)的提唱(「提唱」謂提示宗旨大要)此處所收即南天棒鄧州的提唱本

我國近代大德的佛經注疏計收金剛經講義及阿彌陀經注釋會要二書前者為民國以來註釋金剛經的名著後者對阿彌陀經的內容有詳細的解說也值得注意

第八冊

本冊共收四種佛典都是與戒律有關的資料前一種是大小乘共通的比丘尼戒本註釋後三種則都是有關大乘戒律的典籍

戒律為三學之首是佛教徒行為的指針也是維繫僧團秩序的規範其重要性是眾所週知的出家戒律(即小乘戒)淵源於原始佛教及部派佛教且發展於南傳及北傳佛教圈而大乘戒則為出家在家所共受僅在北傳佛教中流衍而為南方佛教所排拒

我國是一個大小乘戒兼行並用的佛教地區其中出家戒在唐代以後專弘四分律而大乘戒則用梵網戒本此處所收四書中第一部即屬四分律而其他三部大乘戒典籍則為與梵網戒本不同系統的大乘戒律典籍

「四分比丘戒本註解」是香港佛瑩法師為四分律比丘尼戒本所作的註疏作者為此註書費時六年以嚴謹的態度旁徵博引乃撰成此一膾炙人口之戒律佳註由於比丘尼戒條文較多涵蓋甚廣因此讀者如能細讀此書則不唯對比丘尼戒即使對比丘戒也將大體可以掌握其中的特質與精神

第二四部書都是大乘戒資料「瑜伽師地論戒品纂釋」是瑜伽戒本的疏釋「菩提正道菩薩戒論」與「菩薩戒品釋」原著是宗喀巴大師的同一部著作為湯薌銘居士與法尊法師的不同譯本我國雖然一向盛行梵網戒本但是要瞭解大乘戒的根本精神這些資料也是不可忽視的

第九冊

我國譯經史上所傳譯的經典大多屬於印度大乘中期以前的佛典至於大乘後期的佛書則為數甚少印度大乘後期的佛教發展有兩大潮流其一為思辨系統此即包含認識論與論理學的因明學其二即密教尤其是晚期的金剛乘與時輪乘這兩大潮流的典籍在中國佛典傳譯史上的份量頗為不足這是我國佛教史上的一項缺憾

本冊所收諸書都是民國以後的新譯各書時代雖非盡在大乘中期以後但絕大部份都是印度佛教思辨系統上的要籍稍可以補充我國舊譯之不足這些書大體可以劃歸下列幾類

「中觀學派」類七十空性論入中論中論略義中論文句釋等書

「瑜伽行派」類現觀莊嚴論辨法法性論攝大乘論三自性論集量論安慧三十唯識釋正理滴論釋量論等書

其他類大乘修心七義論釋

印度的大乘佛學思想主流為中觀學派與瑜伽行派兩大系統本冊所收諸書即多屬於這兩系其中中觀學派的七十空性論入中論瑜伽行派的現觀莊嚴論辨法法性論集量論正理滴論釋量論等書都是甚為重要而為大正卍續等藏經所未收的佛典在研究印度佛教思想史上有相當高的應用價值

在這些書中像陳那的集量論法稱的正理滴論與釋量論等書都是近代西洋及日本之佛教學者所至為重視的在印度佛教思想史上這些書是知識論與論理學方面的核心要典它們的作者陳那與法稱曾分別被歐洲學者如徹爾巴斯基(Th. Stcherbatsky)等人比喻為印度的康德用以稱譽他們在知識論上的成績由這些著作乃使今人瞭解印度佛教不祇在神秘層面震古鑠今而且在思辨層面也有不凡的成果一向在思辨層面不曾充分發揮的中國佛教徒對這些書也許更應該多加注意吧

第十冊

本冊所收諸書都是晚近新譯的西藏系佛典

西藏佛教承繼印度大乘及密教的主要義學及修法加上其本土文化的制約及西藏大德之創新乃形成一種為世人稱為「喇嘛教」的獨特佛教型態這種極具特色的佛教從十九世紀以來逐漸被歐美人士所重視直到今天已經成為國際佛教研究圈內的一大顯學

西藏佛教的特色至少有下列幾點值得一提其一西藏文大藏經容納了甚多晚期大乘及密教的佛典這些書的梵文原典在印度往往已經佚失因此藏譯資料便顯得彌足珍貴加上藏文佛典係以一種幾近機械式譯法從梵文譯來的因此其可信度甚高要還原成梵文並不太難其二在義理傳統上西藏也傳承了中觀瑜伽兩大派教義及因明學傳統其三在修法方面西藏除了承受印度密教的傳承之外也有相當大幅度的發揮花等派的修持法幾可謂為與當代南北傳各系佛教迥然不同的獨特修法

嚴格說來漢地佛教與西藏佛法一向是不甚關涉的元明清等時代雖偶有西藏大德來漢土傳法但為數有限一直到民國以後由於大勇法尊等人陸續入藏求法以及西藏諾那貢噶等上師來漢土弘化乃使西藏密教在漢地有大幅度的傳播而熟諳藏文的大德又陸續譯出藏文佛書於是西藏佛教乃大為普及

本冊共收二十一部佛書為法尊法師等人所譯其中宗喀巴大師的著作較多其他在修法方面也有如大手印大圓滿等專著因此這二十一部書所容納的是西藏佛法中之義理與修持兩方面的要典熟讀這些書於西藏佛教的特質當大致可以掌握

此處所據以影印的各種原書其大小尺寸並不一致這裏的編排順序係依原書版面的同異來類別並不是依照各書的內容謹此聲明

第十一冊

本冊共收八部書其中除了「安樂妙寶」屬於東密範圍之外其他七書都是西藏系佛典這七部書與「補編」第十冊所收者都屬於西藏系佛書不同的是第十冊的二十一部書內容都是教義或修持方法而本冊所收七書則皆為歷史典籍

「七系付法傳」與「印度佛教史」都是西藏佛教史家多羅那他(一譯「達喇那他」)所撰是有關印度佛教史的著作其中「印度佛教史」一書與布敦之佛教史齊名並為當代國際學界所盛推而「七系付法傳」一書則世之知者甚少實則該書對印土密法之傳承史有簡潔之敘述甚為珍貴

「印度佛教史」原名「聖法寶之聖國弘通次第之明示生一切所願」全書內容敘及印度錫蘭之佛教史其中對大乘後期與密教的敘述頗有可供治史者取資之處因此近世以來該書陸續被譯成德俄等國文字本冊所收的中文譯本係王沂暖所譯雖係節譯本但重點大致皆已網羅

蓮華生阿底峽(阿提沙)宗喀巴這三位大師可說是西藏佛教史上的核心人物本冊所收的「蓮華生大士應化史略」「阿底峽尊者傳」「宗喀巴大師傳」等三書是這三位大師的傳記其中雖然雜有頗為神奇的描述但這類描述是西藏此類著作所常有的與當地之信仰習俗有關故不足怪

「木納記」是密勒日巴尊者傳記的舊譯本密勒日巴是西藏家喻戶曉的苦行者本冊所收為多傑格西譯講張心若筆錄此外「西藏王臣護法記」也是一部西藏史籍為第五世達賴喇嘛所撰由郭和卿譯為中文(此處所收為佛教出版社之排印本承該社主持人廣定大法師惠允轉載此書及其他多種佛典謹致以最深的謝意該書原名為「西藏王臣記」此處係沿用「佛教版」所用之書名

除了上述七部西藏系佛典之外本冊另收一部屬於東密系統的佛書──「安樂妙寶」此書對東密若干修法有扼要簡明的描述是一部值得密教信徒活用的東密信仰手冊

第十二冊

本冊收輯的是兩部有關洛陽伽藍記的注釋書即周祖謨的「校釋」以及范祥雍的「校注」

洛陽伽藍記是北魏撫軍司馬楊衒之的名著內容記載當時洛陽一帶之四十餘所佛教寺院的相關掌故或史實全書包含各寺院的興建緣起地勢風景建築規模及有關的政治社會傳聞因此這部書不祇是研究北朝佛教史的重要史料而且對於有意研求北朝政治社會佛寺建築洛陽城建制等問題的學者而言也是一部不可忽略的參考典籍

除此之外由於書中所記載的大都是作者親自聞見的事蹟或掌故所以可信度甚高頗可以補正史之不足加上作者文筆甚佳全書之文章甚美因此歷來頗為文人雅士所愛讀四庫提要(卷七十「洛陽伽藍記」條)即曾讚美書中文字云「其文艷麗秀逸煩而不厭可與酈道元水經注肩隨

本書自古以來即有甚多不同版本明清兩代的刻本即有七種之多其中以如隱堂刻本及吳琯所刻的古今逸史本為較古後代所刻多半依據這兩種四部叢刊三編的影印本就是如隱堂本大正藏本也據如隱堂本排印而參校諸本列其同異於每頁下欄頗具校勘學價值

後世相傳的這部書在內容文字上有一大問題此即為正文與子注之連寫成文混合難分因此初讀其書者往往會發覺其書文辭固美然每讀數行即會遇到似不成文的滯碍難通處這是後世刊本誤將正文與子注混淆所致楊衒之的原書並非如此此據劉知幾史通補註篇內所言者可知陳寅恪先生謂伽藍記之體裁實即「摹擬魏晉南北朝僧徒合本子注之體」(讀洛陽伽藍記書後)誠不可易之論為了使此書還原易讀起見後代學者立意重治該書者(即重新分別正文子注)頗不乏人清代校讎學者顧廣圻始發其意而未成書其後吳若準為伽藍記集證即本顧氏之說而撰然所定正文太簡略而注文則太繁瑣此後學術界多人都曾繼起從事此一工作

不過在近人諸作中用力最勤方法最新而能後來居上的當推周祖謨的洛陽伽藍記校釋該書除判別文注之外並且雜採眾書加以註釋校勘因此對初學者及專門研究者都甚有參考價值至於卷首所刊載的敘例不祇可視為研究洛陽伽藍記的至佳導引而且也是一篇校讎學及考證學的方法導論很值得初入史學之門者研讀另外范祥雍的「校注」一書是國內流行多年的名注也值得重視因此與周祖謨書並刊於此以供研究者參考

第十三冊

本冊收輯的是「釋氏六帖」與「大唐西域記」二書其中「釋氏六帖」在各種大藏經中都未見收錄與「補編」之只收大正卍續所遺漏佛典的體例符合但是「大唐西域記」則已收在大正藏之中本不符「補編」的收書原則此處所以再加收錄的原因是由於該書為新式分段標點本而且經過嚴密的校勘在版本上與大正藏本有很大的不同因此才收載於此

「釋氏六帖」為五代僧人義楚所撰是一部分類編排佛門掌故的工具書全書將有關的佛教故實分為五十類每一類下面又細分為若干門總共有四百四十門之多讀者要瞭解某一類掌故只要查索此書的相關門類則可得到解答是一部頗為實用的佛門工具書

「大唐西域記」是唐代名僧玄奘編述辯機撰文而成的一部佛教史地名著全書記載的是西域印度錫蘭等百餘國的史地與宗教傳說是記載七世紀時中南亞各國史地文化的寶典因此十九世紀以來國際學者對此書至為重視且有法文英文日文等譯本

此處所收的新式校點本是以金陵刻經處本為底本並參照敦煌本等十餘種古今善本作校勘甚具學術價值不論對初學者或學術界人士而言此一版本都值得參考

第十四冊

本冊共收八部佛書皆為中國佛教的史籍或史料茲略介如次

「雙峯山曹侯溪寶林傳」與「傳燈玉英集」都是中國禪宗史籍版本也都取自「宋藏遺珍」(金藏)由於這二書失傳甚久所以不易覓得完本此處所收也稍有殘缺前者書名具云「大唐韶州雙峯山曹溪寶林傳」略稱為「曹溪寶林傳」或「寶林傳」為唐智炬所撰全書敘述禪宗諸祖事蹟及付法因緣等事禪宗「二十八祖說」也就是此書最早提出的

「傳燈玉英傳」為宋王隨所編原書有十五卷這是「景德傳燈錄」(三十卷)的刪節本雖然「景德傳燈錄」目前仍流傳於世但是由於其書自宋迄今版本多次更易已經不是宋朝初版時的原貌就這一點而言金藏本的「傳燈玉英集」則較存古風且其中有與今本景德錄敘述不同之處因此可供研究「景德錄」版本者所取資

「密藏道開禪師遺稿」一書是明末禪師密藏道開的著作集密藏禪師與達觀真可同為明末嘉興版大藏經(方冊藏)的倡印者在我國大藏經編印史上有一定的地位此處所收該書即為研究密藏其人的重要資料之一此外「藏逸經書標目」也是密藏所編內容收錄當時未為明版北藏所收的佛書雖然僅有書名及簡短的說明但是對研究佛典流傳史的人而言此書仍然是不可忽視的史料

「憨山大師年譜疏註」是明末憨山大師傳記的詳細資料卍續藏雖然收有「憨山老人自序年譜實錄」(「夢遊集」卷五三)但此處之「疏註」則詳備甚多「南朝寺考」為清代劉世珩據孫澂之所撰「金陵六朝古寺考」增訂考證而成與楊衒之所撰「洛陽伽藍記」頗可相互輝映本冊卷末「合訂天台三聖二和詩集」為寒山拾得豐干三師詩之輯錄是我國佛教文學或白話文學史上的重要作品甚值吟味

第十五冊

本冊所收佛書為「古今圖書集成」中的佛教資料內容相當於「古今圖書集成」神異典五十五卷迄一百二十四卷

「古今圖書集成」是我國歷史上最偉大的百科全書為清朝康熙乾隆二朝所完成主其事者為康熙時的陳夢雷與雍正時的蔣廷錫等人內容總計一萬卷分為六編三十二典每冊又分為若干部總數達六一〇九部佛教資料全收在該書神異典裏屬於博物編我們將這些資料收入「大藏經補編」之中分載在第十五十六兩冊

本冊是第一部份內容自「二氏部彙考」始迄「塔部外編」為止總共有七個部類各部類的內容大體如下

二氏部總論有關佛道二教的資料

釋教部收輯有關泛論佛教的各種資料

佛菩薩部通論佛菩薩的各種資料

佛像部佛像資料

佛經部佛書資料

僧寺部寺院資料

塔部佛塔資料

上列七部之中每一部又細分為彙考總論藝文紀事雜錄等五項(這五項分類各部偶有小異)要查索上述各類的佛教資料只要依據其子目去翻閱應該不難覓得

雖然這些佛教資料也頗有取自大藏經者但是以上述這樣的分類彙於一編則是各版大藏經所未有的體例而且其中也有不少內容取材於一般世俗外典(如文集地方志等)是大藏經所未收的資料因此就研究價值而言收之於「大藏經補編」中仍然是有意義的前此卍續藏曾經收錄一小部份但是九牛一毛份量距原書太大我們這裏則全部收取希望能給研究者若干方便

在應用方面本冊所收資料大別之可分為二類其一為印度佛教資料此類內容皆取自已譯成中文的佛典或歷代大德所著的佛書如「佛菩薩部彙考」者即是這一類所裨益於研究者的是體例上的方便亦即彙集同類資料於一處研究者可以免去許多查尋之苦其二是中國佛教資料這一類內容固然也頗有取自藏經者但大都取材於大藏經所未收的外典其研究價值之高及給予研究者的方便是可以想見的如能善加應用則其中的每一部類幾乎都可以改寫成單獨的著作如「佛經部」可以改寫成「中國佛書概論」或「中國佛書流傳史」「僧寺部」也可以改寫成「中國佛寺」一類的通俗典籍至於深入的專題研究固然不能以此處資料為已足但是基本內容之大體具備於斯則是可以想見的

「補編」收入此一資料的最大遺憾是版本不甚理想我們所根據的「古今圖書集成」是在台灣影印的九合一的小字本原本已經不甚清晰再經輾轉影印其失真度當然會愈來愈大這是我們所深以為憾而必須致歉於讀者的

第十六冊

本冊所收為「古今圖書集成」神異典卷一二五至卷二一二的佛教資料與「大藏經補編」第十五冊中所收合在一起即為「古今圖書集成」書中的全部佛教資料

這一部份計包含下列各部類

僧部內含彙考列傳藝文紀事雜錄等項這一部份所佔篇幅最多約為全冊的八分之七其中內容固然以取自梁宋高僧傳者居多但是宋朝以後則多取材於地方志及其他典籍史料價值不低「僧部」全文幾乎可以說是中國歷史上重要男性出家人(後漢至清)的總錄依此大體可以鳥瞰歷史上的僧人在社會政治文化上的地位及其所扮演的角色

尼部這是由晉至明的比丘尼總錄內含彙考列傳藝文紀事雜錄等項

居士部為由晉至明的居士總錄內含列傳藝文紀事雜錄等項

放生部為有關放生的理論事例等文章的匯集內含總論藝文紀事雜錄等項

此上所列是本冊的主要內容有關此類資料的研究價值及應用方法等問題我們在「大藏經補編」第十五冊的出版前言裡已有說明請讀者參考茲不贅述

第十七冊

研究中國佛教史主要的史料大抵可以分為三類第一類是佛教內部所收集的資料這一類以大藏經所輯者為主以及一些佛教徒所編而未曾入藏的史料譬如「祖堂集」「玉琳國師語錄」等書第二類是外典中的佛教史料所謂「外典」指的是佛書以外的世俗典籍世俗典籍記載的佛教故實多半較零散較不成體系但是其中也有不少足供考史論史的重要根據第三類是上述兩類以外的史料包含新近發現的地下史料(如佛教遺跡或石經石碑等)以及散佚在民間國外而一向為古代佛教徒及世俗學者所未注意的文物或典籍如三階教籍與敦煌出土的佛教史料等都屬此類

本書所收輯的大部份屬上述三類中的第二類除了「象教皮編」是明代陳士元所編的佛教辭典之外其餘各種都是世俗學術界的名著這些書當然都不是專門敘述佛教史實的但是其中所包含的某些佛教記載凡是研究中國佛教史的人都不能不注意現代的佛教內部的研究者(如出家眾)往往對這類資料太過陌生而非佛教徒的研究者又往往對佛教的內部資料(如大藏經)茫然不解這樣的研究當然有相當的缺陷作為一個現代的佛教史研究者對於上述這三類史料是絕對不能偏廢的

在外典中佛教史料收集最多也最具規模當推「古今圖書集成」中的神異典其中的佛教資料已全收到「補編」第十五十六兩冊讀者如能統合「補編」之十五十六十七十八等四冊資料則對外典之佛教史料當能獲得一初步的輪廓

至於本冊所輯的這些外典史料則分別取自若干種古代要籍在研究上它們的重要性與價值當然都是可以肯定的下面是這些書的大略內容

「太平廣記」全書五百卷太平興國二年李昉等奉敕撰是一部採輯異聞奇談的筆記小說式的類書全書分神仙道術方士異僧等五十五部分別採自數百種古書有關古來之軼聞瑣事僻笈遺文收集甚富木書(指「補編」第十七冊下同)選錄其與佛教有關者四十八卷

「酉陽雜俎」全書二十卷續集十卷段成式撰正集共分忠志體異天咫玉格等三十篇續集分支諾皋貶誤寺塔記等六篇所記多為神怪之談書名取自梁元帝賦中「訪酉陽之逸典」之句本書選錄其中六篇

正史即通常所謂之二十五史這是二十五部被後世公認為最能正確地記載各時代歷史的史書正史所用的體裁是包容性極廣且體例具有褒貶意義的「紀傳體」大部份正史都未列專篇來記載佛教史事本書所採諸文選錄自六部正史

會要會典與「明書」「唐會要」一百卷王溥撰為唐代典章制度之分類記載「五代會要」三十卷王溥撰為記載五代典章制度之書「明會典」徐溥等人奉敕撰一八〇卷亦為典章制度之書會要與會典體裁與正史中之諸志相同其所記往往能補正史之不足故歷年來也頗為治史者重視「明書」一七一卷傅維麟撰為仿照正史體例所編的明代史書

「象教皮編」萬曆間陳士元撰全書六卷是一部佛教類書分梵譯名數異談禪語評經移牘等六部分由於該書為各種大藏經所未收所以我們將六卷全部收入

「冊府元龜」全書一千卷王欽若等人奉敕撰成書於宋真宗大中祥符六年(一〇一三)為記載歷史大事的一部大類書全書分三十一部一一〇四門起自上古終於五代其中記載佛教故實者雖不多但亦頗可供考史之用

上述諸書中除了「象教皮編」為本書所全錄之外其餘各書我們都只採取其中與佛教有關的一部分與汗牛充棟的古籍比較此處所選錄的佛教資料當然只是九牛一毛但是我們希望這一工作能引起研佛者對外典佛教史料的注意有朝一日如果佛教界或學術界中人因此而能將外典中的佛教記載彙編為一大叢書或編一「外典佛教資料索引」則對中國佛教研究水準的提高當可以產生相當程度的助力

第十八冊

本冊所收集的中國佛教史料計包含八個部份這八部份是零散而不相統屬的內容是「補編」第十七冊所未收而其史料價值又不可忽視的佛教典籍茲略介如次

「入唐求法巡禮行記」是九世紀中期(唐文宗武宗在位期間)日僧圓仁在我國的旅行記錄從這本書不只可以看出唐代佛教對日本佛教徒的吸引力而且有關唐代的佛教動態以及當時的社會政治及中日海上交通等問題本書都提供了相當重要的研究資料尤其是唐武宗會昌法難的經過本書的內容是一位身歷其境的人的直接記錄其史料價值之高自是不言可喻可惜中文的各版大藏經都不曾收錄此書對我國的研究者而言頗不方便這也是我們將該書收入「補編」之中的主要動機

佛教繪畫史料輯錄的是三部古代的繪畫史籍「宣和畫譜」「畫禪」與「歷代名畫記」除了「畫禪」之外其餘二書此處只節錄其與佛教(或道教)有關的部份有關佛教美術的典籍當然不只這些我們輯錄這幾部書的意思是要提醒國內佛教界或學術界應該多注意這方面的問題佛教藝術史的待發之覆甚多值得我們共同去發掘去研究

「歸元鏡」是文學史上罕見的佛教戲劇形式與元明民間所習見的戲曲相同為清代杭州僧人智達所撰內容以東晉廬山慧遠五代永明延壽明末雲棲袾宏三位高僧的事蹟為核心鋪排出勸人修習淨土法門的情節這是佛教在講唱文學以外的另一種文學弘法方法可以與西洋的神劇媲美也值得被現代的佛教弘法者注意

「高旻寺規約」是近世禪宗大叢林──高旻寺的僧侶生活規範從規約的內容我們大體可以瞭解禪宗的制度與組織也可以窺見禪宗僧徒們的寺院生活狀況這是一部揭開方外世界之簾幕的典籍也是研究近世中國寺院制度或寺院經濟所不能遺漏的重要史料

「相宗絡索」是明代大儒王船山(夫之)的佛學著述為作者對法相宗名詞的義理闡釋在佛學已沒落的明末清初以王氏之為一代大儒能對佛學中之系統龐大析埋精密而一向不為國人所熱中的法相宗加以措意實在甚為難得此外「解惑編」是清僧弘贊所編的弘法文集「絕觀論」為敦煌寫本中的禪學要籍「續原教論」是明初一位知識分子對佛教的看法這幾部書在中國佛教史的研究上都值得注意

第十九冊

本書是日本臨濟宗僧人無著道忠(1653-1744)以中文編寫的禪宗大辭典內容主要是對「百丈清規」以下之各種「清規」用語的解說因此也可以視為禪宗寺院制度的百科全書

全書分為二十九類始於第一類區界門終於第二十九類錢財門每類所收的辭彙少則十餘條多則二百餘條總共解說了一千七百二十四條禪門術語解說的方式大抵以引用古書為主間亦加上作者的按語因此史料價值甚高所引用的書包含經律論及註疏漢土撰述僧史禪史行狀禪集清規禪宗語錄禪門文集等內典四八四部以及經史子集等類外典二八六部從引書數目之龐大也可見此書對研究禪宗制度的人而言不但相當實用而且可信度也很高

我國元明以來隨著全體佛教的衰落禪宗也不復見唐宋時代的光輝加上禪淨調和的趨勢乃使純粹禪宗的制度逐漸為世人所遺忘近世以來熟悉禪門典故的人尤少之又少因此本書的刊行實寓有「禮失而求諸野」的意義藉著二百餘年前日本僧人的這部著作讓我們可以重溫古代禪宗叢林的舊夢翻閱此書乃使唐宋時代的禪門景象宛若在眼前

第二十冊

本冊只收五部書為中國佛教典籍都各具特色

「諸佛世尊如來菩薩尊者名稱歌曲」為明成祖御撰是依據「讚誦佛菩薩能生廣大功德」的佛教信仰原理而來的讚誦歌曲集由於各曲只錄歌詞及曲牌(如「普天樂」「清江引」等)現代人如無法依曲牌以研究出該曲旋律則全書僅係對佛菩薩尊者的讚歌文字而已因此佛教界的有心人如能據之以考證出舊曲旋律甚或另創新聲然後普遍傳授則仙樂飄飄處處可聞讚佛之聲的日子當指日可待

「天樂鳴空集」是明末鮑宗肇(性泉)居士的佛學隨筆頗可以據此看出當時一位知識分子的信佛態度「黃蘗無念禪師復問」為明末黃蘗山法眼寺住持無念禪師(一字「深有」)所撰全書共六卷前三卷是回答信眾友人等的書信集後三卷則是法語酬問及附錄若干篇前三卷題為「復問」後三卷題為「醒昏錄」全書又以「黃蘗無念禪師語錄」之名行世這也是一部明末的佛教史料

「南宋江陰軍乾明院羅漢尊號」雖然只是石碑上之十八羅漢及五百羅漢名號但是由於係南宋的碑文時代甚古在研究十八羅漢或五百羅漢的信仰史時頗可以作為重要依據故亦錄之於此

「寂音尊老智證傳」是宋代名僧慧(惠)洪所撰慧洪又有覺範德洪寂音尊者等字號是一個世學與佛學都有相當素養的僧人著述甚多「禪林僧寶傳」「林間錄」「石門文字禪」等書皆頗行於世其人一生曾四度入獄且所發言論亦往往為時人或後人所不喜故所得評價優劣參半此書為作者對經論所說或古代公案所作的詮釋書名為「寂音尊者智證傳」頗滋誤解實則「寂音尊者」為作者稱號「智證」二字蓋指用理智去證明推敲之意「傳」即「詮釋」之謂全書並不是某一位僧人的傳記

第二十一冊

本冊收錄佛書八部分別是宋清各代的著述為近世中國佛教史料

「石門文字禪」是宋代名僧德洪(又名惠洪覺範寂音尊者)的詩文集包含作者的古詩律詩贊偈詞賦等著述在我國佛教文學史上或宋代佛教的研究上本書都不可忽視本書又有「筠谿集」或「文字禪」等名所謂「石門」「筠谿」云者是作者卓錫於江西筠谿石門寺之故所謂「文字禪」其意義在卷首達觀序中可以窺見其文云

「蓋禪如春也文字則花也春在於花全花是春花在於春全春是花而曰禪與文字有二乎哉

「普明禪師牧牛圖頌」及「牧牛圖頌」二書都是我國禪宗名著「牧牛圖」的詩頌「牧牛圖」又稱「十牛圖」是將參禪者由迷迄悟的過程以牧牛為譬的禪宗圖畫一直到現代此一圖畫及詩頌都仍然為中日禪宗信徒所應用

「無依道人錄」是明末清初之名居士徐昌治的佛學文集「學佛考訓」是清初瀞挺法師的研佛隨筆「三峰藏和尚語錄」與「艸峰憲禪師語錄」也分別是明清兩位禪師的弘法記錄以上四書都是明清二代的佛教資料

最後一部書「金剛般若波羅蜜經集註」是明成祖朱棣為金剛經所作的集註經論的註疏原都已收集在「大藏經補編」的前十冊由於這部書是編者於編輯期中在日本發現的發現之時前二十冊已經印妥不得已只好收在本冊之中

本書的可貴之處至少有下列幾點其一這是明成祖所御撰的金剛經註本為當世所罕見其二本書據復旦大學所藏明朝永樂內府刻本所影印版本至為珍貴因此這部書在金剛經的版本史上在明成祖與佛教的關係上在金剛經義理的解析上應該都有一定的價值值得注意

第二十二冊

本冊所收三書都是近世中國佛教史的研究資料茲簡介如次

「三藏法數」是明代一如法師奉敕編輯的佛學辭典通稱為「大明三藏法數」由於全書是以數字為綱貫串所有佛教辭彙因此有「法數」之名

一如是明成祖永樂年間的僧錄司駐錫上天竺寺永樂十七年曾奉敕參與校勘大藏經為當時著名學僧「三藏法數」的印行一則可以看出我國佛教界編輯工具書的傳統迄明未衰一則可以窺見明成祖對佛教的弘揚熱忱而且全書所收詞彙都附註出典頗具史法

原書之總目不易查索民初佛教文化的重要推動者丁福保先生有鑒於此乃命黃理齋先生重新編輯索引(即卷首之「三藏法數通檢」)今人依此查索已無原書之病頗為方便

「律宗燈譜」是我國律宗的傳承史籍作者為清代乾隆間之律學沙門源諒編輯者為劉霞彩(次訏)此書雖然也述及印度及唐宋律僧但是所佔篇幅甚小全書重點實為明末以迄清代乾隆間的律學傳承律宗史傳在大藏經中甚為罕見因此雖然作者之撰述方式及全書之編排並不盡如人意但是其學術價值仍然不可忽視尤其對研究明清二代佛教史的學者而言更是一部值得深入研索的史料

「天然和尚年譜」為近人汪宗衍氏所撰天然和尚是明末清初之間出生於廣東的曹洞宗名僧法號函昰字麗中「天然」是他的別號出家後住在廣東省的訶林先後卓錫於華首海幢丹霞棲賢諸剎此公在明清之間廣東一帶頗具聲望誠如作者在「引言」中所說

「天然雖處方外仍以忠孝廉節垂示及門迨明社既屋文人學士縉紳遺老多皈依受具一時禮足凡數千人創立海雲海幢別傳諸剎嗚呼何其盛也

由此約略可見天然在當時的影響力本書雖僅為天然年譜但是就內容言實不啻明清佛教史之一章卷末附有天然撰述之解題並宜參閱

第二十三冊

本冊收集的十一種資料除了德清的「雲棲大師塔銘」之外其餘都是袾宏與智旭兩位明末大師的著作

袾宏(1535-1615)是明末的佛教大師字佛慧號蓮池駐錫於浙江省杭州五雲山的雲棲寺因此有「蓮池大師」「雲棲大師」的尊稱袾宏「四十餘歲出家入浙江杭州雲棲寺後勤於念佛三昧藉華嚴教義說明禪淨同歸之說提倡諸宗融合的新佛教將念佛的宗風弘廣至江南一帶」(牧田諦亮中國佛教史(下)「世界佛學名著譯叢」四五冊一〇四頁)

袾宏的著作古來即被輯為「雲棲法彙」而通行於世但是大正藏卍正續所收並非該法彙的全璧因此本冊才加以補錄其中如「竹窗隨筆」至「三筆」為袾宏仿照宋朝洪邁「容齋隨筆」所撰的佛學札記是理解袾宏思想及明代佛教的重要著述

此外「雲棲共住規約」也是研究中國寺院制度的重要史料日本學者牧田諦亮曾謂「尤其是他(袾宏)為僧團共同生活所設的「共住規約」可謂百丈懷海以來中國教團最重要的生活規範大大影響到日後的中國寺院」(見牧田諦亮之前引書)要了解中國近代寺院的特質這一規約是不能忽略的

本冊所收的最後一書是蕅益大師智旭的大著「靈峰宗論」智旭(1599-1655)與袾宏真可(紫柏)德清(憨山)等四人被後世推為明末四大師其著述行持對近世佛教有相當大的影響迄今未替

「靈峰宗論」是智旭的弘法文集這是智旭眾多成書著述以外的文字結集書中諸文對於他個人的宗教精神修行方向治學態度教化方法佛教事業等都有深入淺出的描述像「閱藏願文」「閱藏知津自序」等文可以看出他閱讀大藏經的願力及素養「化持地藏菩薩名號緣起」「九華地藏塔前願文」等禮讚地藏菩薩文字可以看出其畢生宏揚地藏法門的因由「天學初徵」「天學再徵」等文可以看出其與天主教的論辨內容其他書信文字也顯示出當時的佛教大勢凡此所列都是本書的價值所在關心明代佛教或智旭其人者對這部書是必須重視的

第二十四冊

本冊收集十一種中國佛教著述茲簡介如次

「法海觀瀾」「闢邪集」「選佛譜」是明末佛教的重要人物蕅益大師智旭的著作智旭(1599-1655)著述等身坊間即曾有「蕅益大師全集」行世其另一文集「靈峰宗論」收在「大藏經補編」第二十三冊此處所收之三書中「法海觀瀾」是智旭從經論及古代中國佛學著作中所選出的警句集全書分律學教觀禪宗密咒淨土等五門這五門幾乎是佛法的主要綱領因此閱讀這部書中的各類警句應該是初學者進入佛法義海的最佳方法之一

「闢邪集」是智旭為駁斥天主教神父利馬竇艾儒略等人的排佛言論所作的護法文字內含「天學初徵」「天學再徵」二篇作者所署之「鍾始聲」一名即智旭之俗名此文原已收在「靈峰宗論」之中(「大藏經補編」第二十三冊)此處再度收入的原因是其中所附的「天學初闢」(如純)「原道闢邪說」(費隱通容)二篇為「靈峰宗論」所無而且此書取自日本的和刻本版本不同故再刊於此

「選佛譜」是智旭為其所制「選佛圖」所撰的文字說明「選佛圖」是智旭依佛教中之聖凡境界所製之圖式用來給世人遊戲之用依其本意係擬使世人在遊戲之中也同時能稍稍認識佛法以趨入轉凡成聖之菩提大道這種寓佛法於遊戲的本意是弘法的一種方便值得今日之從事弘法工作者參考

「尚直編」「尚理編」是明僧空谷景隆所撰的護法文字版本也是日本的和刻本「尚直編」主要在駁斥朱熹的排佛言論「尚理編」則著重於分析禪宗與道家之優劣得失這兩編加上智旭的「天學初徵」「再徵」多少可以反映近世佛教徒的護教態度及對外教的看法

「蒲室集」是元代名僧大訢(1284@1344)的詩文集也是和刻本大訢在元代頗為顯赫天曆年間曾被元帝授職大中大夫並賜號廣智全悟大禪師至元二年且被賜號釋教宗主領五山寺因此本書是研究元代佛教及其與政治之關係的重要資料

「正名錄」為清代康熙年間禪僧智楷所撰是對「五燈全書」所載禪宗系譜的批駁清代初年的佛教界法諍甚烈此由近人陳援庵所撰「清初僧諍記」一書可見端倪從此處所收之「正名錄」一書也稍稍可見其時禪僧之紛呶不休

「開元寺志」「獻花岩志」「雪峰志」「嵩山少林寺輯志」等四書分別是四座名剎的寺志寺志是我國佛教著述界所發展出來的一種特殊體例內容所載的是該佛寺的主要相關文獻在研究價值上除了其中往往含有一般中國佛教史的重要史料外並且是研究地方佛教不可或缺的史籍將之收入「大藏經補編」其意義即在於此

第二十五冊

本冊收集四種中國禪宗史籍都各具特色

前兩種為胡適先生所整理的若干種禪籍並含有胡先生的解說主題是六祖慧能的弟子──荷澤宗的神會和尚依據胡先生的研究六祖慧能的南宗禪法所以能風靡天下且凌駕神秀的北宗禪主因之一即是由於其弟子神會的「北伐」由於神會北上(滑台與洛陽)與北宗門人定宗旨乃使慧能的禪風壓倒北宗而為天下佛子所喜好因此胡先生乃稱神會為「南宗的急先鋒北宗的毀滅者新禪學的建立者壇經的作者」(「神會和尚傳」卷末)

胡先生說神會是「壇經的作者」在學界教界是有諍論的我們固不必視為定論但是神會在佛教史上的重要性則不容置疑因此「揭出神會的重要性」這一點正是胡先生在禪宗史研究上的主要貢獻從本冊所收的這幾篇文字及資料我們當可以對神會的思想有進一步的認識

「祖堂集」為五代末期(九五二)泉州招慶寺靜筠二師所撰這是一部初期中國禪宗史書這一類史書依目前所知較早出的有「曹溪寶林傳」(收在「大藏經補編」第十四冊)其次是「祖堂集」其次有「景德傳燈錄」其中「曹溪寶林傳」雖然最早出但是今日僅存殘卷「景德傳燈錄」雖然最完整且篇幅最多(三十卷)但是出書時間最晚因此「祖堂集」可說是現存較完整而最古老的禪宗史書雖然其中稍有殘缺但是所缺不多尤其是唐末的禪宗史料本書保存不少因此頗為學界所重視原書可能在我國宋代之後即告佚失所幸韓國仍有藏版近代日本花園大學依之再版後乃告重新普傳於世「祖堂集」一書也成為近代禪宗研究界的重要論題之一

「天目中峰廣錄」又稱「中峰和尚廣錄」是元代禪僧中峰明本(1263-1323)的弘法集內容包含示眾小參拈古法語題跋等開示與著述也是研究中國禪宗史(尤其是元代)的重要資料

第二十六冊

本冊共收集五部書各書都有頗為引人注目的特色茲略介如次

「房山雲居寺石經」是石刻佛經的拓片集房山雲居寺石經為隋代沙門靜琬所創始歷經唐遼等朝代迄明代為止都有人斷續地刻造此一刻經偉業從宗教角度上可以看出崇高的護法精神在學術上也留下了甚多可供校勘的石刻經以及若干後代藏經所不收的珍本佛典或題記甚為珍貴

此處所收只是房山石經的一小部份為若干經文題記碑銘的選輯卷首的「房山雲居寺石經」一文對此一刻經事業及房山石經的價值有詳細的說明是一篇很好的導論請關心石經的讀者不要錯過由於編者根據的「房山雲居寺石經」一書是坊間印行的影印本未署編者因此不知編者為何人近代學者林元白氏精研房山石經不悉此書是否即為林氏所編

「三階教殘卷」是我國隋唐時期佛教宗派之一──「三階教」的根本資料內含敦煌出土與日本所藏兩部份這兩部份都是本世紀研究三階教而飲譽國際學界的日本學者矢吹慶輝所收集的有關三階教的特質典籍及創始者信行禪師的風格等請參閱該書卷首所附諸文(一九五頁~二一八頁)此諸文皆為「大藏經補編」編者之舊作錄之於此以供讀者參考

「東坡禪喜集」輯錄的是宋代大文學家蘇東坡的佛教著作東坡居士與佛教的關係膾炙人口頗為後人所樂道加上其人在文學史上具有顯赫的地位因此此書之出不僅可供談助而且也是治佛教文學史者所可採擷的資料

「鳴道集說」為金朝進士李屏山所選「道餘錄」的作者是明代曾經為僧的姚廣孝此二書都是對儒者評佛言論所作的反駁或批評在我國的儒佛思想關係史上此二書都有一定的價值尤其是李屏山的思想已經廣泛地被國際學術界注意其人在思想史上的地位國人似有重加評估的必要

第二十七冊

近百年來國際佛學界對中國佛教史的研究大體而言對唐末以前的佛教史用力較勤成果也較豐碩但對宋初以後尤其是明清佛教則未發之覆甚多尚有待進一步的探討本冊所收三書就是有關北宋以來的佛教史籍或史料

「新續高僧傳」是民初喻謙(味庵)所撰的巨著我國古代有慧皎道宣贊寧三位史家撰述三部高僧傳網羅漢末迄北宋之名僧高僧於三書之中是北宋以前之中國佛教史的基本內容北宋以後的高僧傳雖偶有繼起者從事著述但是內容都稍欠充實喻謙此書「博採群書自北宋以迄於今擇其道行超著者彙為一編」(作者原序)頗可以與慧皎等三部僧傳分庭抗禮尤其是有清一代高僧素為冶近世佛教史者所忽略因此茲書之出恰可以補其不足

「普濟玉琳國師語錄」是清初名僧玉林通琇的弘法記錄通琇字玉林為順治時之臨濟宗僧曾被賜號為「大覺普濟能仁國師」因此乃有「玉林國師」之稱謂其弘法記錄古代通行本都稱為「玉林琇國師語錄」或「玉林禪師語錄」但在雍正「御選語錄」裏則稱之為「大覺普濟能仁玉琳國師語錄」改「玉林」為「玉琳」今本之名或許是沿「御選語錄」舊稱吧

有關玉林通琇其人坊間雖有小說鋪述其事佛教界亦樂道其人事蹟隱然為一代不世出之高僧然而清代文學家陳維崧則斥之為「牽綴權勢凭藉貴游攫人之田廬而魚肉之」(百愚語錄序)清僧智操也譏其為「狐假虎威之輩盜名欺世之流」(指迷普說)當時人對他微辭如此可見其人之是非仍然有待史家作進一步的探討不過無論善惡如何玉林之為清初一具影響力之名僧則是不容否認之事實因此就史料價值言此書仍然不可忽視

「法藏碎金錄」為宋代晁迥所撰有關此書之著述四庫提要(子部釋家類)有簡要的說明茲摘錄數語以供讚者參考

「(迥)性耽禪悅喜究心於內典是編乃天聖五年退居昭德里所作皆融會佛理隨筆記載蓋亦宗門語錄之類其曰碎金取世說新語安石碎金義也

有意推考宋代佛教及當時士風者此書當亦是一輔助史料

第二十八冊

本冊共收集八種書前四種是明清佛教史料後四種是近世中國之世俗佛教徒所常兼習的民間信仰典籍

「宋文憲公護法錄」是明初文學家宋濂的佛教文集宋濂在明太祖時是一位聲威顯赫的文人對明初的文學界或學術界都相當有影響力此書是其所有著作中的佛教相關部份原書為明末的雲棲袾宏所編其後又經清初文學家錢謙益加以增補才成為目前的十卷本此書在明清兩代甚受佛學界推崇除袾宏錢謙益之外憨山印光彭際清等名家也都曾為文讚譽可見其在佛教界的地位

「聖朝破邪集」為明清之交的佛教學者徐昌治(號「無依道人」)所撰是一部批駁天主教的護法文字自從利瑪竇艾儒略先後來華傳教之後由於他們對佛道二教的不斷攻難乃引發此二教徒的群起反駁袾宏的「天說」智旭的「天學初徵」與「再徵」黃貞的「破邪集」徐昌治的「聖朝破邪集」等書都是此中名著而徐昌治的這部書則可謂集其大成要研究佛教與天主教的論爭史實這部書是必須注意的資料

「佛法金湯」是明代學者屠隆(鴻苞居士)所著的護法文字與此書同名的另有卍續藏所收心泰所撰的「佛法金湯編」心泰輯錄的是我國歷史上之護法名流(約四百人)之事略而屠隆此書則包含對宋儒排佛言論的駁斥與一般佛教教義的鋪陳與心泰之書並不相同本冊所收之此書以及「宋文憲公護法錄」「聖朝破邪集」等二書版本都是取自日本的和刻本「佛法金湯」係日本九州大學藏本的影印原書有些小字不甚清楚請讀者鑒諒

「楊仁山居士遺書」是清末佛教界的重要人物──楊文會(仁山)的著作集楊氏對現代中國佛教的復興有很大的影響所造就的佛學人材甚多譚嗣同桂伯華以及民國以後在商京創辦支那內學院的歐陽漸等人都是楊氏的及門弟子由於其門下弟子在民國佛教界具影響力者為數甚多因此美國學者唯慈(Holmes Welch)乃稱楊氏為「現代中國佛教之父」可見其歷史地位之重要

本冊卷末所收的二書清代「文昌帝君陰騭文」與明代「了凡四訓」是近世中國民間百姓所常奉為行為圭臬的勸善書並非佛典收在「大藏經補編」之中的原因是由於明清以來的我國佛教與這些書中所載的觀念關係甚為密切佛門中人也常有勸人熟讀此類典籍者因此要瞭解近代中國佛教(即「庶民佛教」)的性格這些書自是不能忽略此一學術性立場(不是宗教立場)想當能獲得讀者的理解

第二十九冊

本冊所收的三書都是佛教寺志寺志是研究佛教史地的重要文獻所載內容大體為佛教寺院的地理位置沿革歷任住持或重要相關人物的傳記以及其他有關的詩文等凡是環繞在該寺院的重要歷史記載或相關文獻大致都會被收入其中因此就史料價值而言是相當重要的其中往往載有碑文或帝王的勅諭詔誥這都是第一手史料而且也常會載有其他史傳所未載的文獻是研究佛教史的人所不能忽略的

「金陵梵剎志」為明朝萬曆三十五年葛寅亮撰內容包含金陵(南京)地區的大剎三座次大剎五座中剎三十一座小剎一百二十座及若干廢寺等書中列舉各寺剎的歷史寺院制度及相關史實與詩頌文獻這是研究南京地區的佛教以及明代佛教的重要史料

我國的寺志大體可以分為兩類一類是在一書中包含一個地區或一座山上的許多寺剎如本冊及「補編」第三十冊所收者大體屬於此類一類是在一書中只包含一座寺剎如「開元寺志」「嵩山少林寺輯志」(「補編」第二十四冊)等書即屬此類「武林梵志」是杭州地區的佛教寺志為明代吳之鯨撰「四庫提要」卷七十史部地理類對該書內容及優缺點有簡要的說明茲摘錄如次

「是編以杭州梵剎盛於南宋至明而殘廢者多恐遺跡漸湮乃博考乘牒分城內城外南山北山及諸屬縣凡得寺院四百二十六所俱詳誌創置始末及山川形勝後分天朝寵錫宰官護持古德機緣歷代勳績四門備紀名流勝蹟高僧支派各編小傳序錄井然頗有條理

其中採輯宋元明人詩文不免稍有脫漏又如宋張敦禮捨鐘之法雲寺非杭之法雲寺而以同名誤入又撰法相寺碑記者前作范楷後作沈楷亦有駁文然其搜剔幽隱實多其遺聞軼事亦足為考古談藝之資正不徒為伽藍增故實矣

「四庫提要」這段文字不祇可以使人瞭解「武林梵志」一書的內容而且也大體提出了「寺志」這種書的特色

本冊所收的最後一書「黃檗山志」是福建省福清縣黃檗山的山志內容主要是有關萬福寺的佛教歷史及掌故像希運通容隱元等禪宗大德史料都可在此中覓得尤其是隱元(隆琦)禪師是明末清初赴日本弘法並且開創日本黃檗宗的大禪師此書中即刊載不少其人事蹟本書之價值於此約略可見

第三十冊

本冊所收集的六部寺志都具有相當重要的研究價值其中「重修曹溪通志」與「天台山方外志」分別是禪宗與天台宗的主要史地資料另外的四部書「普陀洛迦新志」「清涼山志」「九華山志」「峨眉山志」正是我國佛教界所謂之四大名山的佛教文獻集其在宗教信仰上或學術研究上的重要性是可想而知的

「重修曹溪通志」內容輯錄的是有關廣東韶州南華寺的佛教史地資料南華寺是禪宗六祖慧能弘法的根本道場該地位於曹溪上流因此後人往往用「曹溪」二字來象徵南華寺或象徵六祖慧能的法門本書所輯既為南華寺史料則其必可為研究禪宗史者所取資是可想而知的

依照我國佛教界所傳四大名山曾經有四大菩薩示現相傳「普陀洛迦新志」一書所載的浙江普陀山即觀世音菩薩應化的道場因此該書除了輯錄普陀山的地理形勢全山名剎及相關藝文之外對觀世音菩薩的聖德及歷代信徒的感應事蹟也敘述甚詳所以本書也可視為我國佛教界的觀世音菩薩信仰史略其次山西清涼山(五台山)曾為文殊菩薩所應化安徽九華山為地藏菩薩應化之名山四川省的峨眉山則是普賢菩薩所應化的道場此處所收的「清涼山志」「九華山志」「峨眉山志」其中所載也與「普陀洛迦新志」一樣除了此等名山的地理形勢名剎歷史名僧事蹟及相關文獻之外同時也是文殊地藏普賢三菩薩的信仰簡史

本冊所收的最後一書「天台山方外志」是浙江天台山的宗教史地資料集天台山是天台宗的發源地加上歷代不少佛教大德與該山有關因此是研究我國佛教史所不可忽視的名山此處所收的這部「方外志」不祇包含天台宗歷代祖師禪宗名僧及豐干拾得寒山等異僧事蹟而且也輯錄不少道教史上所相傳的神仙道士隱士之事略以及其他相關藝文等內容頗為可觀蓋不祇可資談助而已

第三十一冊

朝鮮半島的佛教由於該地區與我國版圖相連接因此承受我國佛教文化的影響極大透視這地區的佛教往往可以反映出我國舊日佛教的風貌因此現代人之注意韓國佛教史其學術意義當不祇限定在揭示韓國佛教而已

本冊收輯的二書都是研究朝鮮半島佛教史的要籍其中「朝鮮寺剎史料」是一九一一年(日本明治四十四年)日本入侵朝鮮不久時由所謂的「朝鮮總督府」所蒐輯的內容取自各佛教寺院現存的碑文匾額及其他古文書在保存史料方面無疑的這一工作確實具有相當重要的意義今天對有意研究韓國佛教史的人而言這部史料書當可能提供相當程度的幫助

「補編」之收入這部書除了上述諸項以外至少還有下列幾點意義

其一希望藉此開拓國內佛學研究者的視野讓大家也醒悟到鄰邦韓國也有豐富的佛教內涵也值得研究

其二我們想透過這些寺院史料也為研究中國佛教史的人提供一些旁證也許其中有極其珍貴可資說明中國佛教史實的資料亦未可知關於這一點希望有心人能作進一步的研索

其三台灣的寺院史料迄未有人收集這本書刊行之後也許會使某些人生起蒐求台灣寺院史料的興趣

第二部書「朝鮮佛教通史」是有關朝鮮半島佛教史的名著作者朝鮮李能和於一九一七年完成此書全書共分上中下三編合訂兩冊刊行作者自序云

「西域無為之法入我東方有緣之土金剛名山自是菩薩之住處海印藏經亦為世界之法寶禪僧法侶之得道者如麻國王大臣之護法者若林十二宗派之沿革九百寺剎之由緒有耳者無所聞有目者無所見不佞于是患之冒昧而始事焉

從這段文字多少可以窺見其撰述動機根據這部書的敘述加上「朝鮮寺剎史料」的碑匾等文字我們要對韓國佛教史有一基礎的理解應該是不會困難的

第三十二冊

本冊所收的二十一種資料是日韓兩國的佛教著述前十六種是日本佛教典籍後五種是韓國佛教著作都是國內學術界或佛教界所較未注意的佛典

日本佛教雖然傳自中國但是千餘年的滲透交融佛教不祇已經滲入日本文化血液之中而不能抽離並且也已形成一種不同於其他地區的佛教型態甚至於在日本人的民族性格之中也蘊含有佛教的某些精神因此佛教對日本文化日本民族的影響是極為可觀的要瞭解日本的文化與民族性如果完全不認識該國佛教是有所不足的

遺憾的是國人對日本佛教的發展幾告全然無知對日本佛教的研究成果也幾等於零面對日本學者之為數百千的中國佛教著作實在令人汗顏不已日本人對中國各方面具有深入的瞭解而中國人對日本的各方面則盲昧無知不論從任何角度來看都是我們的一項缺陷

這裏所收的這些書是大正藏續編所未收的日本古代著作大部份取自「大日本佛教全書」都是中文著作其中「八宗綱要鈔」為十三世紀之日本佛教史家凝然所撰是八宗教義的解說「三國佛法傳通緣起」是凝然所撰印度中國日本的佛教略史「出定後語」是十八世紀日本思想家富永仲基的名著是一部日本佛教思想史上極具批判性的作品「元亨釋書」是十四世紀時日本臨濟宗僧人虎關師鍊所作的日本高僧傳(其中雖有菩提達磨善無畏等外國人但為數甚少)「參天台五台山記」是日僧成尋在我國宋代巡禮天台五台山的日記與圓仁的「入唐求法巡禮行記」(「補編」第十八冊)都是研究中國佛教史及中日佛教交通史的重要史料「喫茶養生記」為日本臨濟宗開祖所撰是一部敘述茶葉的採製方法及飲用功效的典籍此外其他各書內容多為日本佛教教義多少可由此看出日本佛教教義的大致方向

如同國人之於日本佛教我國近代學者研究韓國佛教者也幾告無人「大藏經補編」第三十一冊收有朝鮮李能和所撰的「朝鮮佛教通史」是瞭解韓國佛教的重要津梁而此冊所收之「二障義」等五書則是韓國佛教的罕見要典其中「二障義」是新羅元曉為佛法中之「煩惱障所知障」二義所作的解析原書早佚此處所收是日本學者橫超慧日在京都大谷大學所發現的孤本甚為珍貴「判比量論」也是元曉所撰是因明學與唯識學的要典原書也早已佚失大約在十餘年前在日本又被重新發現雖屬殘卷但也甚為韓日學術界所重視其他三書(「大華嚴一乘法界圖註並序」等)都是華嚴學典籍對於研究韓國的華嚴思想史而言都有一定的價值

第三十三冊

本冊收錄「釋文紀」一書內容除了卷一所載係錄自佛經之外其餘四十四卷都是中國佛教緇素所撰的文章文章的年代起自後漢終於隋朝可以說是一部初期中國佛教史的史料集

全書內容在時代範圍上大約相當於僧祐的「弘明集」加上道宣的「廣弘明集」但是此書與僧祐道宣之書仍有若干不同其一宣之書是站在弘法立場所編而梅氏此書則並不以弘法者立場來收輯諸文因此全書內容較祐宣之書為廣寬其二僧祐「弘明集」未分類道宣書則依各文性質而區分為歸正辯惑佛德法義僧行等十篇梅氏此書在體例上與上述二書都不相同係依時代先後以人為主來安排文章的次第其三此書雖然與祐宣之書甚多重複但是也頗有為二書所未收的文章其四編者是明代的文學家並非出家人因此其選錄文章的角度自與出家人不同

就以上四點簡單的比較多少可以看出此書仍有其獨特的價值並不是「弘明集」「廣弘明集」二書所能完全取代至少在使用上此書之「以人為主來收錄文章」這點就給佛教史研究者以相當程度的方便譬如研究僧肇則可在此書看到「物不遷論」等十餘篇文章研究梁武帝也可在此書中看到「光宅寺金像詔」等二十餘文此外梁簡文帝的文章此書收集七十餘篇討論神滅論的文章也收有七十餘文皆幾乎可以單獨成為一書其內容之豐贍由此可見這也正是祐宣二書所不及於此書的地方

本書歷來並未入藏四庫全書將它收在集部第八此處所收即為四庫全書本之合訂(四頁合為一頁)四庫館臣雖提及此書之小疵然亦稱之云「採摭極為繁富每人名之下各著爵里每篇題之下各著事實亦頗便檢閱六代以前之義學則已斑斑然矣即論其文章亦不失為斐然可觀也」這種評價大體而言是頗為公允的

編者梅鼎祚(1553-1619)明代宣城(安徽)人字禹金平日以古學自任詩文博雅為王世貞所稱後歸隱書帶園構築天逸閣於其中專心從事著述氏與湯顯祖締有深交亦精曲藝作有「崑崙奴」「傳奇玉合記」「長命縷」等曲著作除本書外另有「梅禹金集」「歷代文紀」「漢魏八代詩乘」「古樂苑」「康樂苑」「才鬼記」等書

第三十四冊

本冊所收為明末周永年(安期)所纂集的「吳都法乘」「吳都」即江蘇省吳縣此書所載即以吳縣為主的江蘇省佛教文獻集由於蒐羅宏富卷帙不小因此對研究江蘇省佛教史地的學者而言本書蘊涵有相當多資料甚具學術價值

關於本書的卷數有幾種不同的異說「四庫提要」(卷一四五)謂十二卷錢謙益之「周安期墓誌銘」則謂周氏「晚年撰吳都法乘百餘卷」陳援菴「中國佛教史籍概論」(卷六)則謂此書「名為三十卷實有四十二卷」此處所收者即三十卷本

編者周永年(1582-1647)字安期江蘇省吳江縣人為明末清初大文學家錢謙益之知交其家世代奉佛周氏除著有此書外另有「鄧尉聖恩寺志」「虎邱山靈巖寺合志」等書行世

有關本書之大略內容及編者的生平請參閱卷首之序文及範成法師所輯之「本書及著者考略」此外「補編」編者覓得陳援菴論述本書一文(「中國佛教史籍概論」卷六)附於卷首以供讀者參考

第三十五冊

本冊收錄三部書第一部是「中華大藏經總目錄」另兩部是近世從敦煌寫本中被整理出來的「頓悟大乘正理決」與「大乘中宗見解」

「中華大藏經」的印行是近四十年來台灣佛教界的大事據參與其事者原初的構想是要將舉世之中的中文佛教要典匯集在此一大藏經之中而且在版本的選擇上也儘量求其古求其善該籌辦單位經過十餘年的擘劃經營也出書數百冊雖然最後因故未能全部完成但是所出版的第一輯宋版佛典以及第二輯明版佛典也都相當有學術價值尤其對研究宋元明清佛教史的學者而言更提供了甚多世所罕見的資料

這裏所收的這部總目錄是修訂中華大藏經會的總編審蔡念生(運辰)老居士所編的從這部目錄我們可以看出該會最初所懷抱的龐大理想此外由於該書收集的書目數量至多且皆注明各書出處對於有意作進一步之資料研求者甚為方便即使只將此一書目瀏覽一過也足以使人對中文佛典之美之富有一初步之理解這就是我們收之入「補編」的原因

「頓悟大乘正(政)理決」是近世自敦煌出土的重要佛教文獻為曾任唐代「河西觀察判官朝散大夫殿中侍御史」的王錫所撰全文描述的是八世紀時在西藏拉薩所舉行的法義辯論的內容參與辯論的雙方是中國禪師摩訶衍與印度僧人蓮華戒此處所錄除了「正理決」全文外並附錄名學者饒宗頤教授的序說校記及附說

「大乘中宗見解」為英國所藏斯坦因蒐集的敦煌文獻原文係以西藏字母寫出的中文發音而未寫漢字後來經過英國牛津大學梵文及西藏文教授托瑪斯(F. W. Thomas)整理再由日本學者宮本正尊譯為漢字此處所錄即此二位學者的研究成果原文收在宮本正尊「根本中と空」一書二一五至二九〇頁宮本氏另有解題註記及研究有意深究其內涵者請參閱該書

第三十六冊

此處所收的兩部書並非佛典而是印度婆羅門教文化的根本典籍我們仿自大正藏的「外教部」體例也收集了一些佛教以外的重要著作主要原因是這些書與佛教研究有相當密切的關係

以此處二書為例「摩訶婆羅多的故事」是印度史詩「摩訶婆羅多」內容的改寫「摩訶婆羅多」梵名為 Mahābhārata內含十八篇十萬頌是古印度最有名的敘事詩由於其中包含有宗教哲學神話文學道德法律等內容也蘊涵為數極多的故事因此歷代印度人所受該史詩的影響之大幾乎是無法估量的然而由於原詩份量太大而且是詩歌體不如散文易讀所以散文式的縮寫本乃應運而生本書即是其中之一依此趨入「摩訶婆羅多」史詩之門應該是甚為適當的

本冊所收的另一書「博伽梵歌」(Bhagavad-gītā)又譯為「薄伽梵歌」這書原是前述史詩「摩訶婆羅多」之中的一部份屬於該史詩第六卷第二五~四二章由於該部份蘊涵有宗教哲學等啟發性哲理因此後代的印度教徒都將它單獨印行而視為福音書置之案頭朝夕諷誦其與印度文化的密切關係及對後代印度人的深厚影響也與「摩訶婆羅多」一樣是一般外國人所難以想像的

這二書的內容是長時間累積而成的並不是成於某一時代或某一作者之手就形成的過程而言已經摻入不同時代的印度思想與文化再加上其對後代的不斷影響二書乃成為兩千年來印度文化史上的核心內容後世佛教大德所可能受到此二書的思想滲透也自是可以想見因此要瞭解印度文化也好要研究印度佛教也好對這兩部書的起碼常識都是必須具備的

有關二書的詳細內容在各書卷首都有專文介紹請讀者自行參考茲不多贅希望這二書的刊行多少能開拓佛教研究的視野也希望因此而使國內的佛教研究者能稍稍認識佛教是印度文化中之一環與其他部份的印度文化息息相關要研究印度佛教並不能將它從整體印度文化中孤立出來

佳句

暂无内容

評論區