請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

唯识三十论颂


                  
No. 1586 [No. 1587; cf. No. 1585]

唯识三十论[5]

护法等菩萨约此三十颂造《成唯识》今略标所以谓此三十颂中初二十四行颂明唯识相次一行颂明唯识性后五行颂明唯识行位就二十四行颂中初一行半略辩唯识相次二十二行半广辩唯识相谓外问言“若唯有识云何世间及诸圣教说有我法”举颂[7]酬答颂曰

“ 1由假说我法  有种种相转
彼依[8]识所变  此[9]能变唯三
2谓[10]异熟[11]思量  及[12]了别境识

[13]次二十二行半广辩唯识相者由前颂文略标三能变今广明三变相且初能变其相云何颂曰

“  初[14]阿赖耶识  异熟[15]一切种
[16]不可知[17]执受  [18][19]了常与[20]
[21]作意[22][23][24]  相应唯[25]舍受
4是[26]无覆无记  触等亦如是
恒转如[27]瀑流  阿罗汉位[28]

已说初能变第二能变其相[29]云何颂曰

“ 5次第二能变  是识名[30]末那
依彼转缘彼  思量为性相
6四烦恼常俱  谓[31]我痴[32]我见
[33]我慢[34]我爱  及余触等俱
[35]有覆无记摄  随所生所系
阿罗汉[36]灭定  [37]出世道无有

如是已说第二能变第三能变其相云何颂曰

“ 8次第三能变  差别有六种
[38]了境为性相  善不善俱非
9此[39]心所[40]遍行  [41]别境[42][43]烦恼
[44]随烦恼不定  皆三受相应
10初遍行触等  次别境谓[45]
[46]胜解[47][48][49]  所缘事不同
11善谓[50][51][52]  [53]无贪等三根
[54][55][56]不放逸  行[57]舍及[58]不害
12烦恼谓[59][60]  [61][62][63][64]恶见
随烦恼谓[65]忿  [66][67][68][69][70]
13[71][72]谄与[73][74]  [75]无惭及[76]无愧
[77]掉举与[78]惛沈  [79]不信并[80]懈怠
14[81]放逸及[82]失念  [83]散乱[84]不正知
不定谓[85][86]  [87][88]伺二各二

已说六识心所相应云何应知现起分位颂曰

“15依止[89]根本识  五识随缘现
或俱或不俱  如涛波依水
16[90]意识常现起  除生[91]无想天
[92]无心二定  [93]睡眠与[94]闷绝

已广分别三能变相为自所变二分所依云何应知依识所变假说我法非别实有[95]由斯一切唯有识耶[1]

“17是诸识转变  [2]分别所分别
由此彼皆无  故一切[3]唯识

若唯有识都无外缘由何而生种种分别颂曰

“18由一切种识  如是如是变
[4]展转力故  彼彼分别生

虽有内识而无外缘由何有情生死相续颂曰

“19由诸[5]业习气  [6]二取习气俱
前异熟既尽  复生余异熟

若唯有识何故世尊处处经中说有三性应知三性亦不离识所以者何颂曰

“20由彼彼遍计  遍计种种物
[7]遍计所执  [8]自性无所有
21[9]依他起自性  [10]分别缘所生
[11]圆成实于彼  常远离前性
22故此与依他  非异非不异
如无常等性  [12]非不见此彼

若有三性如何世尊说一切法皆无自性颂曰

“23即依此三性  立彼[13]三无性
故佛密意说  [14]一切法无性
24初即[15]相无性  次无[16]自然性
后由远离前  所执我法性
25此[17]诸法胜义  亦即是[18]真如
[19]
常如其性故  即唯识实性

[20]五行颂明唯识行位者论曰“如是所成唯识性谁依几位如何悟入”谓具大乘二种种性本性种性谓无始来依附本识法尔所得无漏法因谓习所成种性谓闻法界等流法已闻所成[21]等熏习所成具此二性方能悟入何谓五位资粮位谓修大乘顺解脱分依识性相能深信解其相云何颂曰

“26乃至未起识  求住唯识性
于二取随眠  [22]犹未能伏灭

加行位谓修大乘顺决择分在加行[23]位能渐伏除所取能取其相云何

“27现前立少物  谓是唯识性
以有所得故  非实住唯识

通达位谓诸菩萨所[24]住见道在通达位如实通达其相云何

“28[25]若时于所缘  智都无所得
尔时住唯识  离二取相故

修习位谓诸菩萨所住修道修习位中如实见理数数修习其相云何

“29[26]无得不思议  是[27]出世间智
[28]舍二麁重故  便证得[29]转依

究竟位谓住无上正等菩提出障圆明能尽未来化有情类其相云何

“30此即[30]无漏界  不思议[31][32]
[33]安乐解脱身  [34]大牟尼名法

唯识三十论颂

作品集

注解


校注

[0060005] 颂【大】〔-〕【宋】【元】【明】Triṁśikā vijñaptikārikā. [0060006] 大唐【大】〔-〕【宋】【元】唐【明】 [0060007] 酬【大】以【明】 [0060008] 识所变 Vijñāna-pariṇāma. [0060009] 能变 Pariṇāma. [0060010] 异熟 Vipāka. [0060011] 思量 Manana. [0060012] 了别境识 Viṣaya-vijñapti. [0060013] 次【大】此【宋】【元】【明】 [0060014] 阿赖耶识 Ālaya-vijñāna. [0060015] 一切种 Sarva-bījaka.【CB】一切种 Sarva-vījaka.【大】(CBETA 按“种”字梵语罗马拼写是 bīja今依理校修订原书校注 v 作 b [0060016] 不可知 Asaṁviditaka. [0060017] 执受 Upādi. [0060018] 处 Sthāna. [0060019] 了(别) Vijñaptika. [0060020] 触 Sparśa. [0060021] 作意 Manaskāra. [0060022] 受 Vit(vedanā). [0060023] 想 Saṁjñā. [0060024] 思 Cetanā. [0060025] 舍 Upekṣā. [0060026] 无覆无记 Artivṛtyākṛta. [0060027] 瀑【大】暴【宋】【元】【明】【宫】 [0060028] 舍 Vyāvṛtti. [0060029] 云【大】去【明】 [0060030] 末那 Manas. [0060031] 我痴 Ātma-moha. [0060032] 我见 Ātma-dṛṣṭi. [0060033] 我慢 Ātma-māna. [0060034] 我爱 Ātma-sneha. [0060035] 有覆无记 Nivrtāvyākrta. [0060036] 灭定 Nirodha-samāpatti. [0060037] 出世道 Lokottara-mārga. [0060038] 了境 Viṣaya-upalabdhi. [0060039] 心所 Caitasa. [0060040] 遍行 Sarvatraga. [0060041] 别境 Viniyata. [0060042] 善 Kuśala. [0060043] 烦恼 Kleśa. [0060044] 随烦恼 Upakleśa. [0060045] 欲 Chanda. [0060046] 胜解 Abhimokṣa. [0060047] 念 Smṛti. [0060048] 定 Samādhi. [0060049] 慧 Dhī(prajñā). [0060050] 信 Śraddhā. [0060051] 惭 Hrī. [0060052] 愧 Apatrapā. [0060053] 无贪 Alobha无瞋 Adveśa无痴 Amoha. [0060054] 勤 Vīrya. [0060055] 安(轻安) Praśrabdhi. [0060056] 不放逸行 Apramāda. [0060057] 舍 (upekṣā) [0060058] 不害 Ahiṁsā. [0060059] 贪 Rāga. [0060060] 瞋 Pratigha. [0060061] 痴 Mūḍha. [0060062] 慢 Māna. [0060063] 疑 Vicikitsā. [0060064] 恶见 Dṛś(mithyā dṛṣṭi). [0060065] 忿 Krodha. [0060066] 恨 Upanāha. [0060067] 覆 Mrakṣa. [0060068] 恼 Pradāśa. [0060069] 嫉Iṛṣyā. [0060070] 悭 Mātsarya. [0060071] 诳 Śāṭhya. [0060072] 谄 (māyā). [0060073] 害 Vihiṁsā. [0060074] 㤭 Mada. [0060075] 无惭 Āhrī(āhrīkya). [0060076] 无愧 Atrapā(anapatrapāya). [0060077] 掉举 Auddhatya. [0060078] 惛【大】昏【宋】【元】【明】【宫】惛沈 Styāna. [0060079] 不信 Āśraddhya. [0060080] 懈怠 Kauśīdya. [0060081] 放逸 Pramāda. [0060082] 失念 Muṣṭa-smṛṭati. [0060083] 散乱 Vikṣepa. [0060084] 不正知 Asamprajanya. [0060085] 悔(恶作) Kaukṛtya. [0060086] 眠 Middha. [0060087] 寻 Vitarka. [0060088] 伺 Vicāra. [0060089] 根本识 Mūla-vijñāna [0060090] 意识 Manas. [0060091] 无想天 Āsaṁjñika. [0060092] 无心二定(无想定) Asaṁjñi-samāpatti.(灭尽定) nirodha-samāpatti. [0060093] 睡眠 (acittaka). [0060094] 闷绝 Mūrcchā. [0060095] 由【大】犹【宋】【元】【明】 [0061001] 曰【大】〔-〕【宋】【元】 [0061002] 分别 Vikalpa. [0061003] 唯识 Vijñapti-mātraka. [0061004] 展转力 Anyo'nyavaśa. [0061005] 业习气 Karma-vāśanā. [0061006] 二取 Grāhadvaya(我执习气 grāhya-grāha名言习气 grāhaka-grāha). [0061007] 遍计所执 Parikalpita. [0061008] 自性 Svabhāva. [0061009] 依他起自性 Paratantra-svabhāva. [0061010] 分别缘所生 Vikalpaḥ pratyayodbhavaḥ. [0061011] 圆成实性 Niṣpanna(pariniṣpanna). [0061012] 非不见此彼 (コレヲミズシテカレチミルモノニアラズ)Nādṛṣṭe asmin(pariniṣpanne)sa (paratantra-svabhāvo)dṛśyate. [0061013] 三无性 Trividhā niḥsvabhāvatā. [0061014] 一切法无性 Sarva-dharmānāṁ niḥsvabhāvatā. [0061015] 相 Lakṣaṇa. [0061016] 自然性 Svayaṁbhāva. [0061017] 诸法胜义 Dharmānām paramārtha. [0061018] 真如 Tathatā. [0061019] 常如其性故即唯识实性 Sarvakā'aṁ tathābhāvāt saiva vijñaptimātratā. [0061020] 五【大】三【元】【明】 [0061021] 等熏习所成【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0061022] Yāvad vijñapti-mātratve vijñānaṁ nāvatiṣṭhati | grāhadvayasyānuśayas tāvan vini vartate || [0061023] 位【大】谓【宋】【元】【明】 [0061024] 住【大】位【宋】【元】【明】 [0061025] 若时于所缘智都无所得 Yadā tv ālambanaṁ vijñānaṁ naivopalabhate tadā. [0061026] 无得不思议 Acintyo'nupalambhaḥ [0061027] 出世间智 Lakottara-jñāna. [0061028] 舍麁重 Dauṣṭhulyahāni. [0061029] 转依 Āśrayasya parāvṛttiḥ (变住 mvp. 131) [0061030] 无漏界 Anāśravī dhātuḥ. [0061031] 善 Kuśala. [0061032] 常 Dhruva. [0061033] 安乐解脱身 Sukhīvimukti-kāyaḥ. [0061034] 大牟尼名法 Dharmākhyo 'yam mahāmuneḥ.

佳句

暂无内容

评论区