請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

根本说一切有部毘奈耶皮革事(卷2)


                  

根本说一切有部毘奈耶皮革事卷下

尔时薄伽梵在室罗伐城逝多林给孤独园具寿邬波难陀初始出家分得一床甚是破坏若动身时床便作声在床上卧不敢转侧恐畏作声邬波难陀即作是念“我若不乞更作好床者我则不名邬波难陀”至明清旦即往胜光王所王言“善来圣者邬波难陀得安稳眠不”即告王曰“我虽眠卧心常恐怖大王自知我未出家卧八重敷具今虽出家为是小夏分得一破床触著作声不敢转侧恐畏破坏甚大辛苦云何得安稳眠”王告邬波难陀曰“汝可合卧如是八重敷具耶”便答王曰“得雅合其理何处佛制不许卧八重敷具”王曰“若依法者我今施之任意将去”复向王言“我不是国王云何我得将王家物去王应遣人送将向寺我当受之”王与八人四人舁卧具四人舁床邬波难陀得已欢笑随逐而行路上有诸俗人婆罗门等见此床褥问言“此是谁物”答曰“王与”又曰“将此床去王于何宿”邬波难陀报曰“于自家宿此床褥等是我之许”诸俗闻已即便讥诃“此秃头沙门乃畜如是行欲卧具”邬波难陀即至寺中扫洒田地涂瞿摩已其床褥等敷在门边佛来至门所邬波难陀见佛来至欢喜白佛言“世尊看我卧床看我卧床”佛既见已便即默然集诸苾刍僧伽就座而坐告诸苾刍“若向大床坐卧者一切过失因此而兴自今已后若苾刍坐卧高大床者得越法罪

有一长者请佛及苾刍僧伽于舍供养敷设高座时阿难陀先到彼家见其高座语长者言“此之高座不是应法当即除去”彼正欲除佛便来至其舍知而故问“汝欲作为”阿难陀白言“除去非法床座”佛告阿难陀曰“我非一切处制不许用高床若白衣舍开听若在毘诃罗内坐卧者得越法罪

于时南方有一苾刍身但三衣来至室罗筏城顶礼世尊有一皮敷具用以𠋆身邬波难陀见已即便随后慰问赞叹待彼苾刍暂停息已便从彼乞“汝乞食苾刍此皮能惠施不我欲诸寺游行每将随身经过塔所巡礼圣迹”彼即报言“邬波难陀我今与汝汝能去不”邬波难陀报曰“然我有力能办此皮不足为难”告邬波难陀曰“若如是者我今不与汝皮”彼闻是语心生瞋默尔而住便作是念“胜光大王看牛之人名曰婆咤彼即是我先来知识彼中有皮我求乞定得无疑”作是念已往诣其所正属春初牛生斑犊甚为可爱邬波难陀即以手摩犊身便生爱乐婆咤见已语邬波难陀曰“圣者须牛乳耶”答言“不须见此犊皮我甚爱乐若得此皮为敷具者足以支身安稳行道”婆咤报言“圣者且归已知我意”去未久间婆咤即令人杀犊剥皮送与邬波难陀彼人依语对牛母前杀犊剥皮将皮送与邬波难陀然而犊母见将皮去爱念子故作声大唤随逐而去其送皮人将皮往诣逝多林到已入寺牛母在于门外世尊见此牛已知而故问阿难陀曰“此牛何故久立门外作声”时阿难陀白言“大德由邬波难陀杀犊取皮用为敷具其犊乃是此牛生犊子母由爱念子故随逐儿皮在于门外”尔时世尊便作是念“过患已起由彼皮故”即往苾刍僧伽众中就座而坐告诸苾刍曰“邬波难陀愚痴无智为用皮故作非沙门法是故诸苾刍从今已后更不得用皮若用皮者得越法罪

如世尊说“苾刍不应用皮”有异长者请佛及苾刍僧伽就家设供还复用皮而为座物乃至佛告阿难陀“不应一切处制皮是故我开俗家应坐不应用卧若在毘诃罗并不应坐卧若受用者得越法罪

缘在王舍城尔时具寿毕邻陀婆蹉从出家已来身常有病眷属来者皆为说法而去既至家中复为妻说“今圣者毕邻陀婆蹉为我说法甜美犹如淳蜜无可弃者”其妻答曰“汝果报成熟遇佛出世得闻妙法”夫曰“汝何故不听”答曰“为有羞故不能往彼听法若得圣者来此为说甚善”时夫即往毕邻陀婆蹉所白言“圣者我蒙说法利益无量妻是妇人有怀羞故不能来此听法甚乐闻法若圣者降德慈悲为说妇人方得闻法”时具寿毕邻陀婆蹉告曰“我出家已来身常有病不能往至”彼人白言“圣者我等作侍者舁去”答曰“世尊未许”以缘白苾刍苾刍白佛佛作是念“我为诸苾刍老病故听乘舆”即集苾刍僧伽众中就座而坐告诸苾刍曰“从今已往有利益故当乘舆”是时六众苾刍亦在众中如世尊说“听具寿毕邻陀婆蹉乘舆”及诸侍者围绕往梵志长者家六众闻已即作种种妙好彩画宝舆乘之街衢而行往诣俗家并及出入轻欺诸人喻如草木不顾前后婆罗门长者而问曰“圣者何故乘骑”答曰“世尊许乘”时诸人等咸悉讥嫌而作是说“汝等沙门为欲所逼”时诸苾刍以缘白佛世尊告曰“汝诸苾刍已有此过不应乘骑有二种缘听许云何为二一者瘦弱二者老病有此缘者我当听许若无缘乘者得越法罪

时有苾刍游行人间在路逢水不能自持衣钵浮渡时诸苾刍[1]具缘白佛世尊告曰“汝等苾刍应习学浮”时诸苾刍闻佛世尊听学浮渡水于时六众苾刍于市多河浮渡来去后有居士女至于河边无舡可渡久住烦闷时六众苾刍告彼女曰“我当渡汝”然诸女等见是出家之人便即信委共渡河水遂于水中摩触女身所有支节渡到彼岸复告女曰“回来我还渡汝”时彼女人告言“汝之秃人甚怀奸恶之性我之夫主由故不触我身支节况汝”即便讥嫌骂辱时诸苾刍以缘白佛佛作是念“若诸患起皆由摩触女身我今制诸苾刍勿得触女人身”作是念已集诸苾刍告言“六众苾刍痴人多种有漏处作非沙门法不随顺事非理不净触女人身分汝等从今已后不得触女人身分若触者得越法罪

世尊已制苾刍不应触女人者时有城主常爱胜地园苑池沼将妻子眷属衣服严饰往诣园苑众中有一女人持瓶诣河取水复有苾刍河边滤水观虫女人羞耻见苾刍取水路边即便远去于崄窄处而取其水瓶水既满方欲举之其女脚跌堕水被水所漂时此苾刍便作是念“世尊制学不得触著女人身分若触著者得越法罪”时彼苾刍弃而不救家人怪迟寻后相觅问苾刍曰“见一女人持瓶取水不”答曰“我见堕河被水漂去”白言“圣者为愍有情每于水中观小虫今见女人被溺岂合弃舍而不救之”苾刍告曰“世尊不许触女人身”闻是语已便即讥嫌时诸苾刍以缘白佛世尊告曰“若有死难须可救之若能自济云放即放”时诸苾刍执捉之时乃生染心佛言“汝执于女当观如母如女姊妹等想救渡令出”有救得者被溺既困不能省悟佛言“于沙堆上覆面而卧”时苾刍等但覆面卧著弃去遂被乌鹫野干啖嚼佛言“不应弃著而去当须守护”苾刍守护近在身傍便生染心佛言“不应近住随时念护”苾刍为守护故过时不食佛言“苾刍食时欲至见牧牛羊人告令守护食已复须频看知其死活

时六众苾刍于阿市多河边洗浴有异长者家牛常法渡河是时六众各捉乳牛尾渡河来去因兹牛遂乳绝长者诃责牧牛之人其人以事具述长者讥诃时诸苾刍以缘白佛佛以此缘集诸苾刍告言“汝等不应执捉牛尾渡河若犯者得越法罪”世尊既制“不应执牛尾渡水

时有众多苾刍当欲渡水河无舡筏不能得渡以是因缘往白世尊佛告诸苾刍“汝等当知有五种可执而渡所谓象犊牛猫牛及以浮囊”是时六众苾刍即作种种严饰画丈夫妇人形浮囊而渡梵志居士皆相谓言“是何道理”答曰“世尊许我”时婆罗门居士等皆作讥嫌“此秃沙门染欲所逼”时诸苾刍以缘白佛佛言“汝诸苾刍不应以种种彩画丈夫女人形渡河当置二种浮囊一为褐色二为小者”世尊正说法之时有苾刍来路见黑蛇“见长者”佛言“苾刍应著木履

缘在室罗筏城时给孤长者造胜新堂以种种彩画严饰为请苾刍于此说法并读诵经食后宴息修造衣服亦安置种种师子之座其说法处时有苾刍著木履来于其地上蹋地令损给孤独长者清旦往礼世尊乃见其地木履蹋作坑坎问言“圣者王及四兵来此宿耶”答言“不尔然由苾刍著其木履遂蹋地损”长者讥嫌佛言“汝等著于木履而损寺地从今已去不应畜木履若畜者得越法罪

苾刍三月居家安居皮履烂坏时诸苾刍以缘白佛佛言“若在俗家著木履无犯”时有信心长者婆罗门布施木履与诸苾刍皆不肯受咸云“佛未出时外道为福田佛已出现仁等是为福田愍我故受”时诸苾刍以缘白佛佛言“应受受已置厕边用

摄颂曰

竹叶蒲绳履  俱胝为护开
曾著夺皮严  安带重并𠋆

佛告诸苾刍“不得用木履当取竹叶作履”诸苾刍著竹叶履乃生过患佛告诸苾刍“从今已后不得畜竹叶履当著蒲履”还生过患佛告诸苾刍“不得畜蒲履汝等苾刍当著绳履”还生过患佛告诸苾刍“不得畜绳履”时诸苾刍乃患风肿两髀有病苦痛所逼[1]当以水淋皮履总烂时诸苾刍以缘白佛世尊告曰“汝诸苾刍若患两腿风肿者当可著绳履勿生疑也

尔时俱胝耳童子身体柔濡昔时业报成熟故乃于足下有金毛长四指于时六众苾刍见已共相谓曰“此之童子犹如生酥满瓶今于佛教中出家能作何物”童子闻已心生不喜即往阿难陀所礼足已白言“尊者云何一向勤求行三摩地”答言“具寿如佛所言‘经行最胜’”即往深摩舍那料理经行之地于中经行经行多故足下四指金毛并已脱落双足研破血流于地状若屠羊从此向彼乌寻后食诸佛常法未入涅槃时时往诣河边游行[2]见所说是故世尊游行此处乃至亿耳住处世尊见亿耳经行之处皆有血流知而故问阿难陀曰“是何苾刍一向勤求胜三摩地”时具寿阿难陀白佛言“此是亿耳经行之处”佛言“阿难陀我今许亿耳著一重底革屣不得著两重三重若底破当补”尔时具寿阿难陀即诣亿耳处告言“具寿佛许著一重革屣不得著两重三重底若穿破当须补著为著安稳修行福德”白言“圣者世尊总许诸苾刍著为复独令我著耶”时阿难陀告曰“世尊见汝经行时脚下流血独令汝著”亿耳白言“具寿谁敢违佛所教然且独令我著自余梵行见者说言‘我弃舍家主及诸眷属多财珍宝宫殿一切悉舍而为出家独许著革屣’若世尊许诸苾刍僧伽总著者我亦依教著如其不然独不敢著”阿难往诣佛所具以事白佛告阿难陀“从今已去许诸苾刍僧伽总著一重革屣不得著两重三重若破者当补著”时具寿阿难陀集诸苾刍僧伽白言“佛许诸苾刍著一重皮屣不得著两重三重若破当补著”其中有一摩诃罗出家人著屣向经行处世尊告曰“离我面前”说是语已即集诸苾刍僧伽告曰“我若在俗间得著革屣见我若独在余处苾刍声闻众中不得著革屣而来见我

如佛所说别有苾刍欲洗足时其水瓶破遂于净盆中洗足已复以口满含水犹如蝎行时六众苾刍见作如是言“不闻音声而作舞耶”六众苾刍便即口和音声有余苾刍作是言“汝等何故作掉戏耶”六众答曰“汝岂不见此苾刍无别音声而作舞耶”时诸苾刍以缘白佛世尊知而故问乃至佛告摩诃罗苾刍“汝作何思念而作是事”苾刍白言“为欲免污卧具故”尔时世尊告诸苾刍曰“若为护卧具故作如是者而无过咎我今听诸苾刍为护卧具故应著一重革屣不著两重三重若穿穴应补

缘在室罗筏城时有一乞食苾刍别有长者于斯苾刍深生敬信于时苾刍跣足[1]辰时著衣持钵入室罗筏城乞食既不著革屣长者见其脚有劈裂白言“圣者可无革屣著耶”答言“贤首我无革屣”复白言“圣者共往皮作家量脚大小为作革屣”然此苾刍即共往至皮作之家报曰“贤首可量度此出家人脚裁一[2]量革屣奉上”其皮作人即量脚已便作是念“此沙门释子以言科税我若为作须共远期不得即索价直”尔时诸苾刍皆作一重皮革屣著其乞食苾刍频往皮作家索不得[3]更不能去于后彼信心长者见乞食苾刍犹故不著革屣问言“何故不著革屣”答曰“未得”是时长者即共苾刍往皮作家索革屣彼人答曰“无一重革屣有多重者任意将去”其乞食苾刍报言“佛不许著多重皮革屣”长者白言“但且将往住处坼留一重”彼即受将至于住处才坐欲坼于时世尊来见诸佛常法知而故问乃至告言“汝作何事”彼便具答佛言“莫作如是”世尊复作是念“此信心婆罗门长者居士等于我声闻弟子[4]多施重皮革屣我应开著”作是念已集诸苾刍僧伽告言“今有长者施苾刍多重革屣彼苾刍欲坼作一重我因此事今许苾刍若有长者多重革屣曾已著来施苾刍者受取而著

时具寿优波离白佛言“大德如佛所说‘听取居士曾著多重革屣’不知云何名居士曾受用者”佛言“若居士曾著经行七步八步者是名曾受用革屣

缘在广严城尔时于此城中造种种革屣著时或作弃弃[A1]你你声或作是是[A2]你你声其革屣样或作羊角形或作菩提树形以种种彩色庄严价直五金钱是时六众苾刍见人著时便自弃己革屣即以脚蹋彼人屣已推倒强夺作如是言“所施革屣愿尔当来常著宝屣天堂快乐”时婆罗门居士等皆生嫌耻咸共讥笑四远皆闻“沙门释子强夺人屣”时有婆罗门便以贵价买革屣一量作如是念“我之女婿来时当以与著”未久之间女夫便至路乏息已先与洗浴涂香著诸璎珞食已与此革[A3]告言“子我用大功作得此屣汝当守护勿被沙门释子夺将”既至明日其女婿著此革屣出往街衢乃见乞食苾刍于辰朝著衣持钵次第乞食彼见苾刍心怀疑虑入一别家乞食次入彼家其人从彼处出欲向余家“圣者因何随我后来我终不与革屣”苾刍答曰“贤首我自乞食不觅汝革屣”时诸苾刍以缘白佛尔时世尊作是念“今起过患斯由严饰革屣”世尊集诸苾刍告言“六众苾刍见他著好革屣强从他夺诸婆罗门居士咸悉讥嫌是故苾刍不应著如是彩饰革屣若著者得越法罪

缘在室罗筏城听著皮鞋时诸苾刍为于皮鞋磨脚疮乞食之时婆罗门居士见作如是言“圣者脚被老乌所伤耶”报言“不尔是皮鞋磨损”“何不著其长带”答言“世尊未许”时诸苾刍以缘白佛佛告诸苾刍“听著皮带鞋

缘在王舍城尔时诸苾刍登鹫峰山时有苾刍于脚大指乃有疮生入城乞食婆罗门居士等问答如前佛开许著重鞋下山之时又损脚跟乃至佛开两边著替𠋆摄颂曰

庵鞋及靴鞋  富罗寒雪开
猎师施熊皮  缀屣畜锥刀

缘在室罗筏城时属霖雨诸苾刍等著青草鞋便往乞食苾刍脚上悉生痱子如芥子颗时婆罗门居士等皆问“圣者何故脚上如是疮耶”答曰“由其草鞋遂令如此”时婆罗门等白言“圣者何为不著𦃽头鞋耶”答曰“佛未许著”世尊集苾刍告言“从今已后听诸苾刍著𦃽头鞋”时室罗筏城于街衢生草长盛苾刍行时脚踝被疮婆罗门居士等乃至佛言“听著靴鞋

恶生太子以迷痴故杀劫比罗城诸释种时城中或有走向西者或有投泥婆罗入泥婆罗者皆是具寿阿难陀眷属后室罗筏城商人持诸货物向泥婆罗释种见商人已问曰“我今遭斯困苦逼阿难陀圣者岂不来此看我等耶”时诸商人一心忆念交易既了还至室罗筏城具报阿难陀圣者眷属在泥婆罗作如是言圣者阿难陀于诸商人闻是语已情怀怆然即往泥婆罗国国极寒雪阿难陀手脚劈裂回还室罗筏城诸苾刍见已问言“阿难陀汝先手脚柔软[A4]犹如于舌因何如是劈裂”答言“泥婆罗国地近雪山由风雪故令我脚手如是”又问“汝之眷属于彼云何存活”报言“彼著富罗”又问“汝何故不著”报言“佛未许著”时诸苾刍以缘白佛佛言“有寒雪处应著富罗

时具寿邬波离白世尊曰“如佛所说‘有[1]雪寒处应著富罗’何者是寒雪国”佛言“椀中盛水冻者是寒雪处

复有一猎师于苾刍处深生净信是时猎师获一熊皮便将奉施苾刍不取佛因到彼佛即知而故问阿难陀曰“猎师何故随逐苾刍而行”阿难陀复问彼苾刍知已以缘白佛佛言“希有猎师发清信心纵令千种教化终不肯息杀生之业是故听受熊皮受已于佛堂门扇下安坐上或于脚边能令明眼并疗痔疾

时有一苾刍皮屣底穿将诣皮作家令其科理经久不还遂乃从索有异苾刍报曰“汝何不自缝”答言“我虽善解然世尊未许”时诸苾刍以缘白佛佛言“若有解者应于屏处自缝皮鞋”既蒙开许即往彼苾刍处报言“具寿世尊已许自缝缀”报曰“须得锥刀及皮条等”时诸苾刍以缘白佛佛言“听诸苾刍蓄其锥刀皮条及线并皆无犯

根本说一切有部毘奈耶皮革事卷下

作品集

注解


校注

[1054001] 忍澂师校刻本曰具疑以 [1055001] 忍澂师校刻本曰当疑常 [1055002] 忍澂师校刻本曰见疑前 [1056001] 忍澂师校刻本曰辰疑晨 [1056002] 忍澂师校刻本曰量疑重 [1056003] 忍澂师校刻本曰更不能去可疑 [1056004] 忍澂师校刻本曰多施疑倒 [1057001] 忍澂师校刻本曰雪寒疑倒
[A1] 你你【CB】【丽-CB】尔尔【大】(cf. K37n1394_p0950a04)
[A2] 你你【CB】【丽-CB】尔尔【大】(cf. K37n1394_p0950a04)
[A3] 屣【大】履【丽-CB】
[A4] 犹【大】由【丽-CB】

佳句

暂无内容

评论区