請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

悲华经(卷3)


                  

悲华经卷第三

大施品第三之[5]

佛复告寂意“善男子尔时梵志复作是念‘若我当来成阿耨多罗三藐三菩提所愿成就得己利者次当教化大梵天王发阿耨多罗三藐三菩提心’时梵天王即知梵志心之所念到梵志所作如是言‘欲何所敕’梵志问言‘汝是谁也’梵王报言‘我是大梵天王’梵志答言‘善来[6]天王可还天上集会诸天汝持我言“阎浮提内有大梵志名曰宝海于七岁中请佛世尊及无量僧奉诸所安卿等今者于此福德应生随喜生随喜已发心回向阿耨多罗三藐三菩提”’尔时梵王闻是教已寻还天上聚集诸梵而告之言‘卿等当知阎浮提内有转轮圣王名无诤念有大梵志名曰宝海即其圣王之大臣也请佛世尊及无量僧终竟七岁奉[7]诸所安卿等以是善根应生随喜生随喜已发心回向阿耨多罗三藐三菩提当令宝海得如所愿’善男子尔时百千无量亿那由他诸梵天子恭敬叉手作如是言‘我等今者于是善根生随喜心以是随喜故悉令我等一切皆得[8]成阿耨多罗三藐三菩提’复更告言‘卿等今当至阎浮提见宝藏佛及比丘僧礼拜围绕恭敬供养尊重赞叹’善男子时梵天王与百千无量亿那由他诸梵天子前后围绕来至佛所头面礼佛足及比丘僧听受妙法

“善男子尔时梵志复作是念‘复当教化第二天下忉利天王夜摩天王兜术天王化乐天王他化自在天王’以佛力故即各来至是梵志所各作是言‘欲何所敕’梵志问言‘汝是谁也’各各答言‘我是其余忉利天王乃至他化自在天王’梵志报言‘汝等各还至所住处汝持我言“阎浮提内有转轮王名无诤念有大梵志名曰宝海即其圣王之大臣也终竟七岁供养如来及比丘僧卿等以是善根应生随喜生随喜已发心回向阿耨多罗三藐三菩提”’忉利天王乃至他化自在天王闻是语已各各还至所住之处即集会诸天而告之言‘卿等当知阎浮提内有转轮圣王名无诤念有大梵志名曰宝海即其圣王之大臣也终竟七岁供养如来及比丘僧卿等以是善根因缘故应生随喜生随喜已发心回向阿耨多罗三藐三菩提’善男子时诸天众恭敬叉手作如是言‘我等今者于是善根生随喜心以随喜故悉令我等一切皆得成阿耨多罗三藐三菩提’复更告言‘卿等今者当至佛所见佛世尊及比丘僧礼拜围绕恭敬供养尊重赞叹

“善男子尔时忉利天王乃至他化自在天王各各悉与百千无量亿那由他天子天女童男童女及余眷属前后围绕来至佛所顶礼佛足及比丘僧听受妙法第二天下五阿修罗王天魔波旬大梵天王亦复如是第三第四第五乃至三千大千佛之世界百亿忉利天百亿夜[1][2]百亿兜率天百亿化乐天百亿他化自在天百亿五阿修罗王百亿魔波旬百亿大梵天王及无量亿百千那由他眷属悉发阿耨多罗三藐三菩提心以佛力故皆共来到此四天下至于佛所头面礼佛及比丘僧听受妙法尔时大众悉皆遍满此间三千大千世界无空缺处

“善男子尔时宝海梵志复作是念‘我今已得教化百亿毘沙门天王乃至百亿大梵天王而我今者所有誓愿已得自在’复作是念‘若我来世必成阿耨多罗三藐三菩提逮得己利所愿成就者愿佛世尊为诸大众示现种种神足变化以神力故令此三千大千世界所有畜生饿鬼地狱及世人等悉皆得离一切苦恼纯受诸乐各于一一众生之前有一化佛劝彼众生令发阿耨多罗三藐三菩提心

“善男子尔时宝藏如来寻知宝海心之所念即时入于无热三昧尔时世尊入是三昧已示现如是神足变化一一毛孔放于无量无边光明其光微妙遍照三千大千世界及照地狱冰冻众生遇之则温热恼众生遇之则凉饥渴众生遇之则饱受最妙乐一一众生各于其前有一化佛三十二相璎珞其身八十种好次第庄严彼诸众生受快乐已作如是思惟‘我等何缘得离苦恼受是妙乐’尔时众生见于化佛三十二相而自璎珞八十种好次第庄严见如是已各作是言‘蒙是成就大悲[3]者恩令我得离一切苦恼受于妙乐’尔时众生以欢喜心瞻[4]仰尊颜尔时化佛告诸众生‘汝等皆应称南无佛发阿耨多罗三藐三菩提心从是已后更不受苦常受第一最妙快乐’彼诸众生寻作是言‘南无世尊发阿耨多罗三藐三菩提心’以此善根断一切恶而于其中寻得命终转生人中热恼众生以蒙光故寻得清凉离饥渴苦受诸妙乐乃至生于人中如地狱畜生饿鬼人亦如是其光遍照诸世界已还绕佛身满三匝已从顶上入是时即有无量无边人夜叉阿修罗乾闼婆诸龙罗刹得不退转于阿耨多罗三藐三菩提复有不可计众生得陀罗尼三昧忍辱尔时阎浮人[5]间无量诸天为佛世尊及比丘僧自以天上种种所有庄挍严饰安周城外阎浮之园如天庄严等无差别是人复作是念‘我等今者当往观之并见如来及比丘僧因听受法

“善男子尔时日日常有百千无量亿那由他男子女人童男童女来至佛所头面礼佛及比丘僧右绕三匝恭敬供养尊重赞叹并欲见此阎浮之园其园门户具足二万纯七宝成一一门前复敷五百七宝之床有五百梵志各坐其上若有众生欲入是园此诸梵志辄便劝化令其毕定归依三宝发阿耨多罗三藐三菩提心然后乃听入此园中见于世尊及比丘僧礼拜围绕恭敬供养尊重赞叹

“善男子尔时梵志于七岁中教化不可计天令其毕定住于阿耨多罗三藐三菩提[6]令不可计龙阿修罗乾闼婆罗刹拘槃茶毘舍遮饿鬼畜生地狱及人毕定住于阿耨多罗三藐三菩提

“善男子尔时梵志过七岁已以八万四千金轮[7]惟除天轮八万四千白象七宝庄严惟除象宝乃至八万四千种种诸[8]如是等物欲以奉献佛及众僧

“尔时转轮圣王于七岁中心无[9]欲欲无瞋恚欲无愚痴欲无㤭慢欲无国土欲无儿息欲无玉女欲无食饮欲无衣服欲无华香欲无车乘欲无睡眠欲无想乐欲无有我欲无有他欲如是七岁乃至无有一欲之心常坐不卧无昼夜想无疲极想亦复无声触想而于其中常见十方一一方面如万佛土微尘数等诸佛世界清净庄严不见须弥及诸小山大小铁围二山中间幽冥之处日月星辰诸天宫殿其所见者惟见清净庄严佛土见是事已随愿取之如转轮圣王于七岁中得受快乐见于清净种种庄严诸佛世界愿取上妙清净佛土转轮圣王太子[10][11]乃至千子八万四千诸小王等及九万二千亿众生等各七岁中心无欲欲乃至无有香触想各于静处入定思惟亦得见于十方世界一一方面如万佛土微尘数等诸佛世界所有庄严不见须弥及诸小山大小铁围二山中间幽冥之处日月星辰诸天宫殿其所见者惟见清净庄严佛土如其所见随而取之如是一切诸大众等于七岁中各得修行种种法门或愿清净佛土或愿不净佛土

“善男子尔时梵志过七岁已持诸七宝奉献于佛及比丘僧向佛合掌前白佛言‘世尊我已劝化转轮圣王发阿耨多罗三藐三菩提心还至住处静坐思惟乃至不听一人令入我复劝化其王千子发阿耨多罗三藐三菩提心是诸王子亦各还至所住之处静坐思惟乃至不听一人令入八万四千小王九万二千亿众生等亦发阿耨多罗三藐三菩提[1]各在静处端坐思惟乃至不听一人令入世尊今当令是转轮王等从三昧起来至佛所及我先所教化令发阿耨多罗三藐三菩提心者悉令集此佛世尊所一心端坐受于清净佛之世界不退转于阿耨多罗三藐三菩提从佛[2]授记已当取国土及名姓字

“善男子尔时宝藏如来即入三昧王三昧入是三昧已于其口中出种种色光如转轮王在定中者各于其前有化梵王作如是言‘汝等今者可从定起至于佛所见佛世尊及比丘僧礼拜围绕恭敬供养尊重赞叹汝等当知宝海梵志于七岁中作法会竟今佛世尊复当游行诸余国土’时转轮王等闻是言已寻从定起尔时诸天在虚空中作诸伎乐是时圣王即便严驾与其千子八万四千诸小王等九万二千亿人前后导从出安周罗城向阎浮园既到园外如法下车步至佛所头面礼佛及比丘僧却坐一面

“善男子尔时梵志白圣王言‘惟愿大王持此宝物并及大王先于三月供养如来及比丘僧种种珍宝八万四千安周罗城如是福德今应回向阿耨多罗三藐三菩提’其王千子八万四千诸小王等九万二千亿人皆悉教令回向阿耨多罗三藐三菩提复作是言‘大王当知以此布施不应求于忉利天王大梵天王何以故王今福报所有珍宝皆是无常无决定相犹如疾风是故应当以此布施所得果报令心自在速成阿耨多罗三藐三菩提度脱无量无边众生令入涅槃

[3]悲华经[4]诸菩萨本[5]授记品第四[6]之一

“尔时宝藏如来复作是念‘如是等无量众生已不退转于阿耨多罗三藐三菩提我今当与各各授记并为示现种种佛土’尔时世尊即入三昧其三昧名[7]不失菩提心以三昧力故放大光明遍照无量无边世界皆悉令是转轮圣王及无量众生等见无边诸佛世界尔时十方无量无边诸余世界其中各各有大菩萨蒙佛光故以佛力故各各悉来至于佛所以己所得神足变化供养于佛及比丘僧头面礼足右绕三匝坐于佛前欲听如来为诸菩萨受佛记莂

“善男子尔时宝海梵志复白圣王‘大王今可先发誓愿取妙佛土’善男子尔时圣王闻是语已即起合掌长跪向佛前白佛言‘世尊我今真实欲得菩提如我先于三月之中以诸所须供养于佛及比丘僧如是善根我今回向阿耨多罗三藐三菩提终不愿取不净佛土世尊我先已于七岁之中端坐思惟种种庄严清净佛土世尊我今发愿“令我[8]得成阿耨多罗三藐三菩提时世界之中无有地狱畜生饿鬼一切众生命终之后令不堕于三恶道中世界众生皆作金色人天无别皆得六通以宿命[9]乃至得知百千万亿那由他劫宿世之事以清净天眼悉见百千亿那由他十方世界亦见其中在在处处现在诸佛说微妙法以清净天耳悉闻百千亿那由他十方世界现在诸佛说法之声以他心智故知无量无边亿那由他十方世界众生之心以如意通故于一念中遍于百千亿那由他诸佛世界周旋往[10]令是众生悉解无我及无我所皆得不退于阿耨多罗三藐三菩提愿我世界无有女人及其名字一切众生等一化生寿命无量除其誓愿无有一切不善之名世界清净无有臭秽常有诸天微妙之香[11]皆悉充满一切众生皆悉成就三十二相[12]各璎珞所有菩萨皆是一生除其誓愿愿我世界所有众生于一食顷以佛力故遍至无量无边世界见现在佛礼拜围绕以其所得神足变化供养于佛即于食顷还至本土而常[1]讲说佛之法藏身得大力如那罗延世界所有庄严之事乃至得天眼者不能尽说所有众生皆得四辩一一菩萨所坐之树枝叶遍满一万由旬世界常有净妙光明悉令他[2]方无量佛土种种庄严而于中现所有众生乃至成阿耨多罗三藐三菩提不行不净常为其余一切诸天人及非人之所恭敬供养尊重乃至成阿耨多罗三藐三菩提而于其中常得六根清净即于生时得无漏喜受于快乐自然成就一切善根寻于生时著新袈裟便得三昧其三昧名善分别以三昧力遍至无量诸佛世界见现在佛礼拜围绕恭敬供养尊重赞叹乃至成阿耨多罗三藐三菩提于此三昧无有退失所有菩萨如其所愿各自庄严修净妙土于七宝树中悉皆遥见诸佛世界一切众生寻于生时得遍至三昧以三昧力故常见十方无量无边诸世界中现在诸佛乃至成阿耨多罗三藐三菩提终不退失愿令我界所有众生皆得宫殿衣服璎珞种种庄严犹如第六[3]化自在天世界无有山陵[4]垖阜大小铁围须弥大海亦无阴盖及诸障阂烦恼之声无三恶道八难之名无有受苦之名及不苦不乐名”世尊我今所愿如是欲得如是严净佛土世尊我于来世便当久久行菩萨道要得成就如是清净佛土世尊我于来世作是希有事已然后乃成阿耨多罗三藐三菩提世尊我成阿耨多罗三藐三菩提[5]菩提树纵广正等一万由旬于此树下坐道场时于一念中成阿耨多罗三藐三菩提[6]成阿耨多罗三藐三菩提已[7]光明照于无量无边百千亿那由他诸佛世界令我寿命无量无边百千亿那由他劫无能知者除一切智令我世界无有声闻辟支佛乘所有大众纯诸菩萨无量无边无能数者除一切智愿我成阿耨多罗三藐三菩提已令十方诸佛称扬赞叹我之名字愿我成阿耨多罗三藐三菩提已无量无边阿僧祇余佛世界所有众生闻我名者修诸善本欲生我界愿其舍命之后必定得生[8]惟除五逆诽谤圣人[9]废坏正法愿我成阿耨多罗三藐三菩提已其余无量无边阿僧祇诸佛世界所有众生若发阿耨多罗三藐三菩提修诸[10]菩提欲生我界者临终之时[11]时当与大众围绕现其人前其人见我即于我所得心欢喜以见我故离诸障阂即便舍身来生我界愿我成阿耨多罗三藐三菩提已诸菩萨摩诃萨所未闻法欲从我闻者如其所愿悉令得闻愿我成阿耨多罗三藐三菩提已其余无量无边阿僧祇世界在在处处诸菩萨等闻我名者即得不退转于阿耨多罗三藐三菩提得第一忍第二[12]有愿欲得陀罗尼及诸三昧者如其所愿必定得之乃至成阿耨多罗三藐三菩提无有退失我灭度后过诸算数劫已有无量无边阿僧祇世界其中菩萨闻我名字心得净信第一欢喜悉礼拜我叹未曾有“是佛世尊为菩萨时已作佛事久久乃成阿耨多罗三藐三菩提”彼诸菩萨得最第一信心欢喜已必定当得第一初忍第二第三有愿欲得陀罗尼门及诸三昧者如其所愿悉皆得之乃至成阿耨多罗三藐三菩提无有退失我成阿耨多罗三藐三菩提已其余无量无边阿僧祇世界有诸女人闻我名者即得第一信心欢喜发阿耨多罗三藐三菩提心乃至成佛终不复受女人之身愿我灭度已[13]经无量无边阿僧祇劫有无量无边阿僧祇佛刹其中女人闻我名者即得第一信心欢喜发阿耨多罗三藐三菩提心乃至成佛终不复受女人之身世尊我之所愿如是佛土如是众生世尊若世界清净众生如是者然后乃成阿耨多罗三藐三菩提

“善男子尔时宝藏如来[14]语转轮王言‘善哉善哉大王今者所愿甚深已取净土是中众生其心亦净大王汝见西方过百千万亿佛土有世界名[15]尊善无垢[16]彼界有佛名[17]尊音王如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫[18]天人师世尊今现在为诸菩萨说于正法彼界无有声闻辟支佛名亦无有说小乘法者纯一大乘清净无杂其中众生等一化生亦无女人及其名字彼佛世界所有功德清净庄严悉如大王所愿无量种种庄严佛之世界等无差别[19]已摄取无量无边调伏众生今改汝字为无量清净

“尔时世尊便告无量清净‘彼尊音王佛过一中劫当般涅槃般涅槃已正法住世满十中劫正法灭已过六十中劫彼土转名[1]弥楼光明当有如来出现于世号不可思议功德王如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊是佛犹如尊音王如来世界庄严如尊善无垢等无有异其佛寿命六十中劫佛灭度已正法住世六十中劫正法灭已过千中劫是时世界故名尊善无垢复有佛出号宝光明如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊世界所有寿命多少正法住世亦如不可思议功德王佛等无有异正法灭已是时世界转名善坚复有佛出号宝尊音王如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊世界庄严如前无异佛寿三十五中劫佛灭度后正法住世满七中劫正法灭已复有无量无边诸佛次第出世所有世界寿命正法悉亦如是我今皆见如是诸佛始初成道及其灭度是时世界常住不异无有成败大王如是诸佛[2]悉灭度已[3]复过一恒河沙等阿僧祇劫入第二恒河沙等阿僧祇劫是时世界转名[4]安乐汝于是时当得作佛[5]无量寿如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊

“是时圣王闻是语已前白佛言‘世尊如是等[6]当成佛者为在何处

“佛告大王‘如是菩萨今在此会其数无量不可称计悉从十方余佛世界而来集此供养于我听受妙法是诸菩萨已从过去诸佛[7]授阿耨多罗三藐三菩提记复从现在十方诸佛[8]授阿耨多罗三藐三菩提记是故先成阿耨多罗三藐三菩提大王是诸菩萨已曾供养无量无边百千万亿那由他佛种诸善根修集智慧大王以是之故是诸菩萨在于汝前成阿耨多罗三藐三菩提

“时转轮王复白佛言‘世尊是宝海梵志乃能劝我及诸眷属发阿耨多罗三藐三菩提心是梵志于未来世为经几时当成阿耨多罗三藐三菩提’佛告大王‘是梵志成就大悲故于未来世师子吼时汝自知之’时转轮王复白佛言‘世尊若我所愿成就如佛所记者我今头面礼佛当令十方如恒河沙等世界六种震动其中诸佛亦当为我授阿耨多罗三藐三菩提记

“善男子尔时无量净王作是语已寻于佛前头面著地尔时十方如恒河沙等诸佛世界六种震动是中诸佛即与授记作如是言[9]删提岚界善持劫中人寿八万岁有佛出世号曰宝藏有转轮圣王名无量净主四天下三月供养宝藏如来及比丘僧以是善根故过一恒河沙等阿僧祇劫已始入第二恒河沙阿僧祇劫当得作佛号无量寿世界名安乐常身光照纵广周匝十方各如恒河沙等诸佛世界

“尔时宝藏如来即为大王说此偈言

“‘十方世[10]  震动大地
[11]余山林  如恒沙等
汝今可起  已得授记
为天人尊  胜法调御

“善男子尔时转轮圣王闻是偈已心生欢喜即起合掌前礼佛足去佛不远复坐听法

“善男子尔时宝海梵志复白圣王第一太子言‘善男子持此宝物并及先所于三月中供养如来及比丘僧种种珍宝如是福德和合集聚回向阿耨多罗三藐三菩提’复作是言‘善男子以此所施不应求于忉利天王大梵天王何以故今者所有福报之物皆是无常无决定相犹如疾风是故应当以是布施所得果报令心自在速成阿耨多罗三藐三菩提度脱无量无边众生令入涅槃

“是时太子闻是语已答梵志言‘我今观于地狱众生多诸苦恼人天之中或有垢心以垢心故数数堕于三恶道中’复作是念‘是诸众生以坐亲近恶知识故退失正法堕大[12]暗处尽诸善根摄取种种诸邪见等以覆其心行于邪道世尊今我以大音声告诸众生我之所有一切善根尽回向阿耨多罗三藐三菩提愿我行菩萨道时若有众生受诸苦恼恐怖等事退失正法堕大暗处忧愁孤穷无有救护无依无舍若能念我称我名字若其为我天耳所闻天眼所见是众生等若不得免斯苦恼者我终不成阿耨多罗三藐三菩提’复白佛言‘世尊我今复当为众生故发上胜愿世尊我今若能逮得己利者愿令转轮圣王过第一[13]恒沙等阿僧祇劫已始入第二恒沙等阿僧祇劫是时世界名曰安乐大王成佛号无量寿世界庄严众生清净作正法王是佛世尊于无量劫作佛事已所作已办入无余涅槃乃至正法住时我于其中修菩萨道即于是时能作佛事是佛正法于初夜灭即其后夜成阿耨多罗三藐三菩提’复白佛言‘惟愿世尊为我授记今我一心请于十方如恒河沙等现在诸佛惟愿各各为我授记

“善男子尔时宝藏佛寻为[1]授记‘善男子汝观天人及三恶道一切众生生大悲心欲断众生诸苦恼故欲断众生诸烦恼故欲令众生住安乐故善男子今当字汝为[2]观世音善男子汝行菩萨道时已有百千无量亿那由他众生得离苦恼汝为菩萨时已能大作佛事善男子无量寿佛般涅槃已第二恒河沙等阿僧祇劫后分初夜分中正法灭尽夜后分中彼土转名一切珍宝所成就世界所有种种庄严无量无边安乐世界所不及也善男子汝于后夜种种庄严在菩提树下坐金刚座于一念中间成阿耨多罗三藐三菩提[3]遍出一切光明功德山王如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊其佛寿命九十六亿那由他百千劫般涅槃已正法住世六十三亿劫

“尔时观世音前白佛言‘若我所愿得成就者我今头面敬礼佛时当令十方如恒河沙等诸世界中现在诸佛亦复各各为我授记亦令十方如恒河沙等世界大地及诸山河六种震动出种种音乐一切众生心得离欲’善男子尔时观世音菩萨寻礼宝藏如来头面著地尔时十方如恒河沙等世界六种震动一切山林悉出种种无量音乐众生闻已即得离欲其中诸佛皆与授记作如是言‘散提岚界善持劫中人寿八万岁时有佛出世号曰宝藏有转轮圣王名无量净[4]主四天下其王太子名观世音三月供养宝藏如来及比丘僧以是善根故于第二恒河沙等阿僧祇劫后分之中当得作佛号遍出一切光明功德山王如来世界名曰一切珍宝所成就[5]

“尔时宝藏如来为观世音而说偈[6]

“‘大悲功德  今应还起
地六种动  及诸佛界
十方诸佛  已授汝记
当成为佛  故应欢喜

“善男子尔时太子观世音闻是偈已心生欢喜即起合掌前礼佛足去佛不远复坐听法

“善男子尔时宝海梵志复白第[7]二王子[8]尼摩言‘善男子汝今所作福德清净之业为一切众生得一切智故应回向阿耨多罗三藐三菩提’善男子尔时王子在佛前坐叉手白佛言‘世尊如我先于三月之中供养如来及比丘僧并我所有身口意业清净之行如此福德我今尽以回向阿耨多罗三藐三菩提不愿不净秽恶世界令我国土及菩提树如观世音所有世界种种庄严宝菩提树及成阿耨多罗三藐三菩提复愿遍出功德光明佛始初[9]成道我当先请转于法轮随其说法所[10]经时节于其中间行菩萨道是佛涅槃后正法灭已我于其后次第成于阿耨多罗三藐三菩提[11]成佛时所作佛事[12]世界所有种种庄严般涅槃后正法住世如是等事悉如彼佛等无有异

“尔时佛告第二王子‘善男子汝今所愿[13]最大世界汝于来世当得如是大世界处如汝所愿善男子汝于来世当于如是最大世界成阿耨多罗三藐三菩提号曰[14]善住珍宝山王如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊善男子由汝愿取大世界故[15]因字汝为[16]得大势’尔时得大势前白佛言‘世尊若我所愿成就得己利者我今敬礼于佛当令十方如恒河沙等诸佛世界六种震动[17]须曼那华其中[18]现在诸佛各授我记

“善男子尔时得大势在[19]于佛前头面著地寻时十方如恒河沙等世界六种震动天雨须曼那华其中现在诸佛世尊各与授记

“尔时宝藏如来为得大势而说偈言

“‘坚力功德  今可还起
大地震动  雨须曼华
十方诸佛  已授汝记
当来得成  人天梵尊

“善男子尔时得大势闻是偈已心生欢喜即起合掌前礼佛足去佛不远复坐听法

“善男子尔时宝海梵志复白第三王子王众言‘善男子今汝所作福德之聚清净之业应为一切众生得一切智故回向阿耨多罗三藐三菩提’善男子尔时第三王子在佛前坐叉手白佛言‘世尊如我先于三月之中供养如来及比丘僧并我所有身口意业清净之行如是福德今我尽以回向阿耨多罗三藐三菩提我今所愿不能于是不净世界成阿耨多罗三藐三菩提亦复不愿速成阿耨多罗三藐三菩提我行菩萨道时愿令我所化十方无量无边诸佛世界所有众生发阿耨多罗三藐三菩提心安止于阿耨多罗三藐三菩提心劝化安止于六波罗蜜者愿令先我悉于十方一一方面如恒河沙佛刹微尘数等诸佛世界成佛说法令我尔时以清净天眼悉遍见之愿我为菩萨时能作如是无量佛事我于来世行菩萨道无有齐限我所教化诸众生等令其心净犹如梵天如是众生生我界者尔乃当成阿耨多罗三藐三菩提以是等清净庄严佛刹愿令三千大千世界恒河沙等十方佛土为一佛刹周匝世界有大宝墙七宝填厕其墙高大至无色界真绀[1]琉璃以为其地无诸尘土石沙秽恶荆[2]蕀之属又无恶触亦无女人及其名字一切众生皆悉化生不食[3]揣食等以法喜三昧为食无有声闻辟支佛乘纯诸菩萨离于贪欲瞋恚愚痴[4]皆修梵行悉满其国当其生已须发自落服三法衣即于生已便欲得食寻有宝器在右手中自然而有上妙百味具足在钵时诸菩萨作是思惟“我等不应啖是揣食我今当持至于十方供养诸佛及声闻众并贫穷者有诸饿鬼受饥渴苦其身炽[5]当至其所而给足之我等自应修行法喜三昧之食”作是念已得菩萨三昧其三昧名不可思议行得是三昧已即得无阂神力到于无量无边世界现在佛所供养诸佛及比丘僧给施贫穷[6]至饿鬼作是施已因为说法寻于食时周旋往返还归本土衣服珍宝及所须物供养诸佛下至[7]饿鬼亦复如是然后自用愿令我世界无有八难不善苦恼[8]无受戒[9]忏悔及其名字愿我世界常有无量种种珍宝以为[10]厕填珍宝衣树十方世界所未曾有未曾见闻乃至亿岁说其名字犹不能尽愿我世界诸菩萨等欲见金色随意得见欲见银色亦随意见当见银时不失金相当见金时不失银相[11]颇梨琉璃[12]车𤦲[13][14]瑙及赤真珠种种珍宝随意得见亦复如是欲见阿竭[15]琉香多伽琉香多摩罗跋[16]栴檀沈水及赤栴檀牛头栴檀欲见纯栴檀者随意得见欲见沈水者亦随意见当见沈水不失栴檀当见栴檀不失沈水余亦如是种种所愿皆得成就愿我世界无有日月诸菩萨等有大光明如本所求自然而出乃至能照百千万亿那由他世界以光明故无有昼夜众华开敷即知昼分众华合时便知夜分世界调适无有寒热及老病死若有一生菩萨[17]于余方成阿耨多罗三藐三菩提者即以此身处于他方兜术天宫命终作佛若我成阿耨多罗三藐三菩提已不于其界取般涅槃若般涅槃时处[18]在虚空诸菩萨等所欲得者自然而有其世界边周匝常有百千亿那由他自然音乐此音乐中不出欲想之声常出六波罗蜜声佛声法声比丘僧声菩萨藏声甚深义声而诸菩萨于诸音声随其所解

“‘世尊我行菩萨道时如我所见百千亿那由他阿僧祇诸佛世界种种庄严种种璎珞种种相貌种种住处种种所愿令我世界悉皆成就如是等事所有庄严[19][20]除声闻辟支佛等亦复无有五浊之世三恶道等须弥诸山大小铁围土沙砾石大海林木纯有宝树过天所有更无余华[21]惟有天上曼陀罗华摩诃曼陀罗华无诸臭秽纯有妙香遍满其国诸菩萨等皆是一生无有一人生于余处惟除他方当成佛者处兜术天命终成阿耨多罗三藐三菩提

“‘世尊我行菩萨道时无有齐限要当成是微妙果报清净佛土一生菩萨充满其中是诸菩萨无有一人非我所教初发阿耨多罗三藐三菩提心安止六波罗蜜者如是菩萨皆是我初教发心安止六波罗蜜此散提岚界若入我界一切苦恼皆悉休息

“‘世尊我行菩萨道时要当成就如是等辈希有之事然后于未来世乃成阿耨多罗三藐三菩提愿菩提树名曰选择见善珍宝纵广正等万四天下香气光明遍于一十三千大千世界菩提树下以种种珍宝为金刚座纵广正等五四天下[22]其座名曰善择寂灭智香等近高万四千由旬我于此座结[1]加趺坐于一念中成阿耨多罗三藐三菩提乃至般涅槃常于道场菩提树下坐金刚座不解不坏复当化作无量诸佛及菩萨众遣在其余诸佛世界教化众生一一化佛于一食顷为诸众生说微妙法即于食顷令无量无边众生悉发阿耨多罗三藐三菩提心寻发心已即不退转阿耨多罗三藐三菩提如是化佛及菩萨众常作如是希有之事我成阿耨多罗三藐三菩提已愿诸余世界其中众生悉见我身若有众生眼见我身三十二相八十种好悉令必定于阿耨多罗三藐三菩提乃至涅槃不离见佛愿令我界所有众生六情完具无所缺少若诸菩萨欲见我者随其所住行来坐卧悉得见之是诸菩萨寻发心已即时见我坐于道场菩提树下当见我时先来所有于诸法相疑滞之处我未为说便得除断亦得深解法相之义愿我当来寿命无量无能数者除一切智菩萨寿命亦复如是我一念中成阿耨多罗三藐三菩提已即一念中有无量菩萨须发自落服三法衣乃至涅槃于其中间无有一人长其须发著俗衣裳一切皆著沙门之服

“尔时佛告第三王子‘善男子善哉善哉汝是纯善大丈夫也聪叡善解能作如是甚难大愿所作功德甚深甚深难可思议微妙智慧之所为也汝善男子为众生故自发如是尊重之愿取妙国土以是故今号汝为[2]文殊师利于未来世过二恒河沙等无量无边阿僧祇劫入第三无量无边阿僧祇劫于此南方有佛世界名曰清净无垢宝[3]此散提岚界亦入其中彼世界中有种种庄严汝于此中当成阿耨多罗三藐三菩提[4]普现如来[5]正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师世尊诸菩萨众皆悉清净汝之所愿具足成就如说而得善男子汝行菩萨道时于无量亿诸如来所种诸善根是故一切众生以汝为药汝心清净能破烦恼增诸善根

“尔时文殊师利前白佛言‘世尊若我所愿成就得己利者惟愿十方无量无边阿僧祇世界六种震动其中诸佛现在说法与我[6]受记亦愿一切众生受欢喜乐譬如菩萨入第二禅自在游戏天雨曼陀罗华遍满世界华中[7]常出佛声法声比丘僧声六波罗蜜无所畏如是等声愿我敬礼宝藏佛时即出如是诸相貌等’作是语已寻时礼佛头面著地即于是时十方无量无边阿僧祇世界六种震动天于空中雨曼陀罗华一切众生受于喜乐譬如菩萨入第二禅自在游戏诸菩萨等是时惟闻佛声法声比丘僧声六波罗蜜[8][9]无畏如是等声是时他方诸菩萨等见闻是事怪未曾有各白其佛言‘何因缘故有是瑞应’诸佛各告诸菩萨言‘十方诸佛各各广为文殊师利授阿耨多罗三藐三菩提记故是其瑞应

“尔时宝藏如来为文殊师利而说偈言

“‘胜意[10]旷大  今可还起
十方诸佛  已授汝记
当于来世  成尊胜道
世界大地  六[A1]种震动
众生满足  受于快乐

“善男子尔时文殊师利闻是偈已心生欢喜即起合掌前礼佛足去佛不远复坐听法

悲华经卷第三

作品集

注解


校注

[0181003] (北凉译)十字【大】〔-〕【圣】 [0181004] 藏【大】*藏法师【宋】*【元】*【明】* [0181005] 二【大】余【宋】【元】 [0181006] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0181007] 诸【大】施【宋】【元】【明】 [0181008] 成【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0182001] 摩【大】魔【元】【明】 [0182002] 天【大】天王【宋】 [0182003] 者恩【大】恩者【明】 [0182004] 仰【大】戴【宋】【元】【明】 [0182005] 间【大】闻【宋】【元】【明】 [0182006] 令【大】命【圣】 [0182007] 惟【大】*唯【宋】*【元】*【明】* [0182008] 乐【大】药【宋】【元】【明】 [0182009] 欲【大】所【宋】 [0182010] 不【大】无【宋】【元】【圣】 [0182011] 眗【CB】【碛-CB】【宋】【元】【明】瞬【大】 [0183001] 心【大】〔-〕【宋】 [0183002] 授【大】受【宋】【元】【明】 [0183003] 悲华经【大】〔-〕【宋】【元】 [0183004] 诸菩萨本授记 Bodhisatvavyākaraṇa. [0183005] 授【大】受【明】【圣】 [0183006] 之一【大】〔-〕【宋】【元】【圣】 [0183007] 不失菩提心 Bodhicittâsampramoṣa. [0183008] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0183009] 通【大】通力【宋】【元】【明】 [0183010] 返【大】*反【宋】*【元】*【明】* [0183011] 皆悉【大】悉皆【宋】【元】【明】 [0183012] 各【大】自【宋】【元】【明】 [0184001] 讲【大】赞【宋】【元】【明】 [0184002] 方【大】方世界【宋】【元】【明】 [0184003] 化【大】他化【宋】【元】【明】 [0184004] 垖【大】塠【宋】堆【元】【明】 [0184005] 时菩提【大】菩提之【宋】【元】【明】 [0184006] 成阿耨多罗三藐三菩提【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0184007] 光明【大】常光【宋】【元】【明】【圣】 [0184008] 惟【大】*唯【宋】【元】【明】【圣】* [0184009] 废【大】破【宋】【元】【明】 [0184010] 菩提【大】善根【宋】【元】【明】 [0184011] 时【大】〔-〕【圣】 [0184012] 三【大】三忍【圣】 [0184013] 经【大】迳【圣】 [0184014] 语【大】赞【宋】【元】【明】【圣】 [0184015] 尊善无垢 Atikramya-indrasuvirājitā. [0184016] 彼【大】彼世【宋】【元】【明】 [0184017] 尊音王 Indraghoṣeśvararāja. [0184018] 天【大】大【明】 [0184019] 已【大】以【宋】【元】【明】 [0185001] 弥楼光明 Meruprabhā. [0185002] 悉【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0185003] 复【大】后【宋】【元】【明】【圣】 [0185004] 安乐 Sukhāvatī. [0185005] 无量寿 Amitāyus. [0185006] 辈【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0185007] 授【大】受【明】 [0185008] 授【大】受【宋】【元】【明】 [0185009] 删提岚 Santīraṇa. [0185010] 界【大】尊【宋】【元】【明】 [0185011] 余【大】诸【宋】【元】【明】【圣】 [0185012] 暗【大】*暗【宋】*【元】*【明】* [0185013] 恒【大】*恒河【宋】*【元】*【明】* [0186001] 授【大】受【圣】 [0186002] 观世音 Avalokiteśvara. [0186003] 遍出一切光明功德山王 Samantarasmyuddhṇtaśrīkūṭarāja. [0186004] 主【大】王【圣】 [0186005] 也【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 [0186006] 言【大】曰【宋】【元】【明】 [0186007] 二【大】一【元】 [0186008] 尼摩 Nirmāṇa. [0186009] 成【大】成佛【圣】 [0186010] 经【大】迳【圣】 [0186011] 成【大】作【宋】【元】【明】【圣】 [0186012] 世【大】三【圣】 [0186013] 最【大】取【宋】【元】【明】 [0186014] 善住珍宝山王 Supratiṣṭhitaguṇamatikūṭarāja. [0186015] 因【大】因是【宋】【元】【明】【圣】 [0186016] 得大势 Mahāsthāmaprāpta. [0186017] Sumanā. [0186018] 现在【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0186019] 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0187001] 琉【大】瑠【宋】【元】【明】 [0187002] 蕀【大】棘【宋】【元】【明】 [0187003] 揣【大】*搏【宋】抟【元】【明】* [0187004] 皆修【大】修净【宋】【元】【明】 [0187005] 然【大】燃【圣】 [0187006] 至【大】贱【圣】 [0187007] 饿【大】诸饿【圣】 [0187008] 无【大】不【宋】【元】【明】 [0187009] 戒【大】犯【宋】【元】【明】 [0187010] 厕填【大】填厕【宋】【元】【明】 [0187011] 颇梨【大】玻瓈【明】 [0187012] 车【大】砗【明】 [0187013] 马【大】码【明】 [0187014] 瑙【大】碯【明】 [0187015] 琉【大】*流【宋】*【元】*【明】* [0187016] 栴【大】*旃【宋】* [0187017] 于【大】于当【宋】【元】【明】 [0187018] 在【大】在于【圣】 [0187019] 惟【大】唯【元】【明】 [0187020] 除【大】无【宋】【元】【明】 [0187021] 惟【大】*唯【宋】【元】【明】【圣】* [0187022] 其【大】于【宋】【元】【明】 [0188001] 加【大】跏【明】 [0188002] maṃjuśrī. [0188003] 寘【大】填【宋】【元】【明】 [0188004] 普现 Samantadarśin. [0188005] 应【大】应供【宋】【元】【明】 [0188006] 受【大】授【宋】【元】【明】 [0188007] 常【大】当【宋】【元】【明】 [0188008] 力【大】方【明】 [0188009] 无【大】四无【宋】【元】【明】 [0188010] 旷【大】广【圣】
[A1] 种【CB】动【大】

佳句

暂无内容

评论区