請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

弥沙塞部和酰五分律(卷5)


                  

五分律卷第五(弥沙塞)

[6]初分舍堕法下

佛在王舍城尔时众多居士共请佛及僧其中有破薪者取水者扫洒地者敷坐具者布华者敷高座者办具食者

时跋难陀晨朝著衣持钵先往请家至诸人所随其所为而赞叹之复语言“汝今所作欢喜善好”诸人言“我实欢喜作诸供养务令饮食种种甘美亦当以衣布施众僧”跋难陀言“众人施僧衣物甚多汝若复施正当积聚成无用物何为徒去有用之福而不与我若与我者我当自著恒相忆念疾病官事当相料理”诸人闻已便共集议其中有言“若僧不须可以施之使我等得施用之福”或复有言“本为施僧如何复得回与一人”言与者众遂便与之

时跋难陀担重担衣还归僧坊诸比丘叹“汝福德人如何暂出乃得此衣”跋难陀言“巧辩所获非福德也”即便具说得衣所由[A1]诸长老比丘闻种种呵责“汝愚痴人云何回与僧物而自入己

时彼居士食具已办遣使白佛于是世尊著衣持钵与比丘僧前后围绕往诣其家就座而坐诸居士手自下食食毕行水而无布施先不欲与跋难陀者窃共议言“我等今日食无不备某等无故持施僧物独与一人阙此达嚫宁无惭愧”诸比丘问“汝等窃语为何所说”具以事答诸比丘种种呵责跋难陀“汝愚痴人云何回与僧物自以入己

尔时世尊为诸居士说妙法已从坐起去诸长老比丘以是白佛佛以是事集比丘僧问跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘回与僧物入己尼萨耆波逸提

有诸比丘不知是与僧物回以入己后知生惭愧或已悔过以是白佛佛以是事集比丘僧赞少欲知足赞戒赞持戒已语诸比丘“若不知与僧物而回入[A2]犯舍堕者无有是处从今是戒应如是说

“若比丘知檀越欲与僧物[7]回以入己尼萨耆波逸提

知者若自知若从他闻

欲与僧物者若人发心作是语“我当持此物与彼众僧

若回欲与僧物与余人波逸提与余僧比丘尼僧二部僧四方僧与塔皆突吉罗若回欲与比丘尼僧二部僧四方僧物亦如是

若回欲与塔物入己与比丘僧比丘尼僧二部僧四方僧余人余塔皆突吉罗若回欲与人物亦如是乃至回与此畜生一[8]抟饭与彼畜生亦突吉罗

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗

若白僧僧与若施主自回欲与僧物[A3]不犯(十四[9]竟)

佛在王舍城尔时[10]毕陵伽婆蹉住楞求罗山飞在空中[11]涂洒所住房[12]瓶沙王往至彼山毕陵伽见王来[13]忽还在地白言“善来大王可就此坐”王坐已问言“何[14]故自作无守园人耶”答言“无”王即语一臣“可给此比丘守园人”毕陵伽言“佛不听我畜守园人”王言“可以白佛”王去之后便以白佛佛以是事集比丘僧赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今听诸比丘畜守园人”王所敕臣不信乐佛法竟不与之毕陵伽亦不从索后时著衣持钵入城乞食王与群臣楼上遥见便生是念“我先许彼比丘守园人不知得未”即问前所敕臣臣言“未与”王复问言[A4]吾敕来几日”臣言“已五百日”王言“随此日数与之”大臣奉教即以五百家家一人与之时五百家日差一人扫除房舍承受所为

时彼村人至节会日男女庄饰衣服璨丽出行游戏有一贫女行大啼哭时毕陵伽入村乞食见女啼哭[1]其母言“汝女何故啼哭如是”答言“今日诸人皆盛服饰出行游戏我家贫穷不及于人是以悲哭”时毕陵伽见牛啖草语其母言“取少草来即取与之”毕陵伽便结草变成二[2]金华鬘与彼女母语言“天下有二种金胜阎浮檀金及神足所化汝可持此与女令著”彼女得已极大欢喜便著出入人无不羡时有一人见生憎嫉即白瓶沙王言“某村某家得好伏藏[3]其女所著华鬘天下无比大王后宫之所未有”王即呼语“汝得伏藏可以示我”答言“我实不得”王复问“汝女所著何处得之”答言“是毕陵伽结草化作”王闻是语极大嗔怪“云何化草得成金鬘”便敕有司收系著狱

毕陵伽后时复至彼村见先女人方大啼哭问言“汝今何故复大啼哭”答言“家亲在狱”问言“为何等罪”答言“由大德施金华鬘”语言“莫哭我当为汝令寻得出

毕陵伽即便先往典狱官所典狱官见皆问讯言“大德何故抂屈来此”答言“守园人系在狱我所以来汝今可为放出之不”答言“此人得好伏藏不以示王若以示王乃可得出”毕陵伽言“我结草作非是伏藏”彼人言“结草作金无有是处”毕陵伽即变其所坐皆作金床语言“汝今自见坐于何座”即皆自见坐金床上便大惶怖下床叩头“愿见垂恕速为解之若王闻我坐金床上必重见罪”毕陵伽言“放守园人然后解汝”彼言“此不见由”问言“由谁”答言“由王”毕陵伽即为灭已飞往王所住于空中时王在高楼上见即作礼问言“大德以何故来”答言“守园人系在狱我所以来愿为放出”王言“彼人得好伏藏若以示我乃得出耳”毕陵伽言“我结草作非是伏藏”王言“结草作金无有是处”时毕陵伽便以杖[4]叩王楼柱即化成金楼问言“王此高楼用何物作”王见欢喜即敕放之

毕陵伽如是展转四现神足时诸人民闻见神变于佛法众生信乐心施僧前食后食[5]怛钵那非时浆洗浴[6]众具涂身涂足及然灯油

尔时众僧多得[7]生熟[8]酥油石蜜食不能尽积聚在地处处流漫污埿衣服床席卧具诸居士见问言“此是谁物”有人答言“是沙门释子之所[9]稸积”诸居士言“沙门释子自言节食积聚如此恣意啖之[10]此等为求解脱离生老死而今但求如此美味无沙门行破沙门法”诸长老比丘闻种种呵责以事白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“从今不听食宿受酥油石蜜犯者突吉罗

时众多比丘病不能得净人从日日受亦无钱直又无买处诸比丘不知云何以是白佛佛以是事集比丘僧赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今听诸病比丘食宿受酥油石蜜乃至六夜

时诸比丘复过六夜长老比丘种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘病得服四种含[11]消药石蜜一受乃至[12]七日若过尼萨耆波逸提

若一日得受二日更得受至七日更得受留至八日明相出时皆尼萨耆波逸提应白舍与僧僧舍与白衣沙弥若用然灯若用涂足唯舍药比丘不得用一切比丘不得啖

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗(十五竟)

佛在舍卫城尔时有八月贼常伺捕人杀以祠天一切人民及诸比丘无不[13]惊怖祠日垂至而未有所获贼共议言[14]阿练若处必有比丘取之易得”即往一处诸比丘闻各各逃走贼无所得复共议言“当至余处不得懈[15]以失祠日”时彼众中有一罢道者语众人言“我闻佛教不听比丘离衣一宿但共守之向晓必还”众人言“若彼不还便当杀汝汝若不恨吾等当住”答言“甚善”于是群贼便住

时诸比丘惧犯离衣宿罪后夜悉还贼问言“汝谓吾已去耶”答言“我知汝在佛不听我离衣宿是故还耳”贼即杀之须血取血须肉割肉余不死者作是念“世尊若听我等[1]未满八月日寄一一衣著界内白衣家者不遭此难”以是白佛佛以是事集比丘僧赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今听诸阿练若处比丘安居三月未满八月寄一一衣著界内白衣家离宿无罪

有诸比丘近聚落住亦寄一一衣著界内白衣家离宿诸比丘以是白佛佛言“不听近聚落住离衣宿

复有比丘于阿练若无恐怖处离衣宿诸比丘以是白佛佛言“亦不听阿练若无恐怖处离衣宿有疑恐畏然后乃听

时诸比丘寄衣他家都不往视日久湿秽虫啮腐烂诸比丘以是白佛佛言“应往视晒

时诸比丘便数数往居士恶厌诸比丘以是白佛佛言“听十日一视

时诸比丘有僧事塔事[2]和尚阿阇梨事[3]以他事须出界外为衣故不敢出以是白佛佛言“若有事要须自出界外听离衣一宿

诸比丘出界[4]外一宿其事未毕复还白佛佛言“听六宿

既听六宿诸比丘便著麁弊衣行过六宿者长老比丘以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵[5]责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘住阿练若处安居三月未满八月若处有恐怖听寄一一衣著界内白衣家若有因缘出界外离此衣宿乃至[6]六夜若过尼萨耆波逸提

安居三月者前安居

未满八月者后安居

一一衣者若僧伽梨若优多罗僧随所重寄一衣不得寄安陀会以著身故礼拜入僧乞食不得单著故不得寄[7]

有因缘出界外六宿者若有塔事和尚阿阇梨及以他事留一一衣白衣家出界外极至六宿若一宿二宿乃至五宿事讫不还突吉罗

沙弥突吉罗(十六竟)

佛在舍卫城尔时毘舍佉鹿子母请佛及僧明日设食其日[8]正遇天恐怖雨其雨如力士屈伸臂顷便满一钵地受此水如一[9]渧油落热沙聚若不尔者浩成大海佛告诸比丘“如今祇[10]洹中雨遍阎浮提亦复如是汝等可出于中洗浴此是最后平等之雨”诸比丘即出雨中裸形而浴

时毘舍佉[11]遣婢白佛“食具已办”婢至祇洹见诸比丘皆裸形浴作是念“此是外道[12]是比丘”还白如是毘舍佉作是念“必是比丘露地洗浴痴婢不知谓是外道”即复遣言“汝至祇[13]洹门作如是唱‘食具已办唯圣知时’”婢即复往至祇洹门欲如敕唱时诸比丘浴竟还房不见一人复作是念“向满中外道今不复见”即便还归复白如此毘舍佉复作是念“必是比丘浴竟宴息”复更遣言“汝可入门[14]庭中唱”即复受教入祇[15]洹门庭中唱之佛闻唱声告诸比丘“毘舍佉已白时[16]汝等皆著衣持钵共受彼请”诸比丘奉敕尽集普会讲堂婢方进前更白佛言“食具已办唯圣知时”佛言“汝可先去当随后到”于是世尊如力士屈伸臂顷与诸比丘没普会讲堂踊出毘舍佉所敷座上衣服不湿毘舍佉见佛及僧忽然在座衣服不湿作是念“我得善利供养如是圣师及圣弟子天雨洪注而衣服不湿”欢喜踊跃种种美食手自下之食毕行水叉手合掌在一面立白佛言“愿世尊与我愿”佛告毘舍佉“佛于世间诸愿永离”毘舍佉复白言“愿佛与我清净可得之愿”佛言“大善”毘舍佉白佛言“世尊我晨朝遣婢白食具已办见诸比丘皆裸形浴便还语我祇洹中尽诸外道无有比丘世尊云何比丘于和尚阿阇梨前裸形[17]愿佛听诸比丘畜雨浴衣我当尽命供给舍卫城诸比丘雨浴衣”又言“我近小缘至阿夷罗河见诸比丘尼在于河中裸形洗浴时人见之咸形笑言‘女人著衣犹尚无好[18]况出家人而裸形体’愿佛亦听诸比丘尼畜水浴衣我亦尽命供给舍卫城诸比丘尼水浴衣”又言“佛说有三种病一种得药不得药死二种得药不得药差三种得药差不得药死愿听诸比丘服诸药我亦尽命供给舍卫城诸比丘药”又言“佛说三种病一种得随病食不得随病食死二种得随病食不得随病食活三种得随病食活不得随病食死愿听诸比丘食随病食我亦尽命供给舍卫城诸比丘随病食”又言“看病人若乞食则有所废愿听诸比丘受看病[19]人食我亦尽命供给舍卫城看病人食”又言“客来比丘行路疲极始至不知何处乞食愿听诸比丘受我客比丘食令息疲极知乞食处我亦尽命供给舍卫城客比丘食”又言“若有远行比丘入村乞食便不及伴至迥道中或遇八月贼或失道径愿听远行比丘受我远行食我亦尽命供给舍卫城远行比丘食”又言“我闻世尊[1]听阿那频头国[2]诸比丘[3]食粥愿听诸比丘受我粥我亦尽命供给舍卫城诸比丘粥”又白佛言“愿世尊受我尽命衣食汤药

佛问毘舍佉“汝见何义利索是九愿”答言“此国当有诸方比丘来问讯世尊若云彼处某甲比丘命过得须陀洹斯陀含阿那含阿罗汉我当问之‘彼比丘曾来此不’答言‘曾来’我作是念‘彼比丘必曾受我乃至一种供养便生欢喜增益善根’”于是世尊语毘舍佉“听汝八愿一愿不可得

时毘舍佉取小床于佛前坐佛为说随喜偈

“欢喜施饮食  佛及[4]圣弟子
设福破悭贪  受报常欣乐
生天寿命长  还此离染尘
行法之大果  长处净天乐

尔时世尊更为说种种妙法示教利喜还祇洹集诸比丘赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今听诸比丘受[5]雨浴衣诸比丘尼受水浴衣受随病药随病食看病人食[6]比丘食远行比丘食及粥

时诸比丘作是念“佛听我等畜雨浴衣”便常乞畜不受持不施人不净施担重担衣行诸比丘见问言“汝不闻佛制畜长衣耶”答言“佛虽有制而听畜雨浴衣”诸比丘又问“汝等常畜雨浴衣不受持不施人不净施耶”答言“如是”诸长老比丘种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘春余一月应求雨浴衣余半月应持若未至一月求先半月持尼萨耆波逸提

雨浴衣者雨浴时用夏浴时亦用

若至[7]春余一月先有许施雨浴衣者知识比丘应为往语言“今是缝染作雨浴衣时”若得者善若不得应更为语“诸处[8]皆已缝染作雨浴衣”若得者善若不得复应为语“汝先许与某比丘雨浴衣今正是时”若得者善若不得彼比丘应更余处乞畜至八月半百三十五日持若过此不作余衣[9]不受持不施人不净施突吉罗

沙弥突吉罗[10](十七竟)

佛在舍卫城尔时六群比丘到估客村估客言“长老住此安居我等行还当施安居物”六群比丘言“欲令我住便可施我我安居中作衣安居竟著问讯佛”估客共议“我等先施安居物比丘当住家中大小得闻法言受八分戒净身口意”便[11]敛物与之然后乃行

时六群比丘得安居施物估客去[12]便[13]至余处时诸估客得利还归语家人言“我先虽施诸比丘安居物今既得利安隐来还当更供养汝等安意听法”家人答言“诸比丘行后便去”诸估客更于近处请诸比丘诸比丘答言“汝可供养先所请者我等不得受汝供养”时诸估客便瞋恚言“我本自施住此安居受物而去与偷何异”诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问六群比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“从今不听于安居内受安居施犯者突吉罗

尔时[14]波斯匿王边境有贼[A5]遣乙师达多富兰那往讨伐之二人共议“我等今行或能没命当共出物供养比丘”即持财物诣比丘所语言“我今讨贼恐不得还以此物施愿为受之”诸比丘作是念“世尊不听我等安居内受安居施”不知云何以是白佛佛以是事集比丘僧问阿难言“自恣余几日”答言“余十日”佛种种赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今听诸比丘前后安居未至自恣十日[15]急施衣

佛既听受急施衣诸比丘便常畜不受持不施人不净施[16]檐重檐衣处处游行诸长老比丘见问言“汝不闻佛制畜长衣耶”答言“佛虽有制而听受急施衣”诸比丘又问“汝等常畜急施衣不受持不施人不净施耶”答言“如是”诸长老比丘种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“从今不听常畜急施衣不受持不施人不净施听至[17]衣时

既听至衣时诸比丘犹过衣时畜长老比丘以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘前后安居十日未至自恣得急施衣若须应受乃至衣时若过尼萨耆波逸提

急施衣者若军行若垂产妇如是等急时施过时不复施

衣时者受迦[18]𫄨那衣时舍迦𫄨那衣已名非衣时

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗(十八竟)

佛在舍卫城尔时跋难陀从一估客非时乞钵语言“我今须钵可以见与”答言“大德小待今诸估客会若不及者罚金钱五百”跋难陀言“我闻汝精进供给行道而今云何舍功德业先于俗事”估客闻已作是念“正使被罚要当先施”便为买钵与[1]之乃往遂不及期众人见已皆言“应罚”估客言“我不以私违众人制沙门从我乞钵不能得舍故不及耳”不信乐佛法者皆言“为一沙门公违众制正应[2]苦罚”即便罚之

估客既被罚已便瞋恚言“沙门释子不知时宜小待不肯使我被罚”诸人种种讥呵“此辈沙门常说知时少欲知足而今非时强从人乞无沙门行破沙门法”诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已问诸比丘“于意云何钵无缀是钵不”答言“是”复问“一缀乃至五缀是钵不”答言“是”告诸比丘“无缀一缀乃至四缀是钵五缀非钵以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘[3]钵未满五缀更乞[4]新钵为好故尼萨耆波逸提

是钵应僧中舍[5]僧应取众中最下钵与之语言“汝受是钵乃至破是法应尔

钵有三种铁钵苏摩钵瓦钵复有三种上中下上者受三钵他饭除羹菜下者受一钵他饭除羹菜中者上下之中

为好者求牢求胜

若已有无缀钵乃至四缀钵更乞[6]无缀至四[7]得者皆尼萨耆波逸提

若已有无缀钵[8]乃至四缀钵更乞五缀钵得者皆突吉罗

应僧中舍者所得新钵应舍与众僧不得舍与一二三人

舍法应到僧中白言“大德僧听我某甲比丘[9]钵未满五缀更乞新钵犯舍堕今舍与僧白如是

僧应白二羯磨差知法比丘于僧中行之一比丘唱言“大德僧听此某甲比丘钵未满五缀更乞新钵今舍与僧僧今差某甲比丘作行钵人若僧时到僧忍听白如是

“大德僧听此某甲比丘钵未满五缀更乞新钵[10]舍与僧僧今差某甲比丘作行钵人谁诸长老忍默然不忍者僧已差某甲比丘作行钵人竟僧忍默然故是事如是持

是比丘应唱使诸比丘各持钵出然后持[11]所舍钵至上座前问“须是钵不”若言须应取上座钵看若无钵若太大若太小若穿缺[12]㖞斜不应与若无五事应与与竟取上座钵行从第二上座乃至新受具足戒人前亦如是僧应取最后钵与舍钵比丘若行钵都无人取听还与之

僧应教言“此是汝钵好爱护之莫著地莫用除粪[13]莫用盛残宿食莫用煖汤莫用盛香莫用盛药如是爱护若破者听汝更乞

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗(十九竟)

佛在舍卫城尔时跋难陀多得诸钵六日用便举置如是故钵处处皆有诸长者见问言“谁积聚此”有人言“是跋难陀”诸长者言“沙门释子常说少欲知足而今无厌[14]敛积聚如贩钵人无沙门行破沙门法”诸长老比丘[15]种种呵责将至佛所以是白佛佛以是事集比丘僧问跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘[16]长钵至一宿尼萨耆波逸提

尔时有一比丘独得二钵作是念“佛不听我畜长钵一宿”即持一钵施余比丘施后钵破无钵游行诸比丘问言“汝[17]先得二钵今何故无”答以上事诸比丘以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝与他钵几日后钵破”答言“十日”佛赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今是戒应如是说

“若比丘长钵乃至十日若过尼萨耆波逸提

得二钵应问和尚阿阇梨“此二钵何者胜”若和尚阿阇梨不善分别应各五日用自知胜者受持不如者与人

沙弥突吉罗(二十竟)

佛在阿荼[A6]脾邑尔时诸比丘为身作[18]㤭赊耶[19]卧具自作亦使人作自担茧亦使人担自煮亦使人煮诸居士见作是言“我等煮茧比丘亦尔沙门释子与我何异此等常说慈忍众生而今亲自煮茧无沙门行破沙门法

有一比丘以成擘野[20]蚕绵倩诸比丘作卧具绵少不足便到绵家语言“我卧具绵少少多布施”彼人答言“未有成绵”比丘复言“可为我作”彼人即于比丘前煮茧[21]蛹动作声比丘教言[22]按著汤中”彼人即呵骂言“汝常说不杀生法而今教人杀生无沙门行破沙门法”诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸[A7]比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘新㤭赊耶作卧具尼萨耆波逸提

㤭赊耶者蚕所作绵

卧具者卧褥乃至始成三振不坏名为卧具

应舍与僧不得舍与余人僧以敷地若敷绳床及卧床上除舍褥比丘余一切僧随次坐卧

发心欲作及方便皆突吉罗作成尼萨耆波逸提虽不自作不使人作他施而受尼萨耆波逸提

沙弥突吉罗(二十一竟)

佛在拘舍弥城时众多跋耆子用纯黑毛[1]光泽可爱皆悉以为服饰卧具跋耆诸比丘亦效作之时诸居士入房观见便大畏怖谓是跋耆豪族游集便问行人“此是何等贵人服饰”答言“非贵人物是跋耆比丘许耳”诸居士便讥呵言“诸比丘如国王如大臣如豪族乘车马时之所服饰我闻比丘著割截衣求无为道而今如此无沙门行破沙门法”诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘[2]纯黑羺羊毛作新卧具尼萨耆波逸提

纯黑者生黑[3]及染黑

应舍与僧僧以敷绳床卧床上不得敷地余如㤭赊耶卧具中说(二十二竟)

佛在拘舍弥城尔时跋耆诸比丘作黑羺羊毛卧具[4]著少白色及下色毛便言“已净

时诸长老比丘见问言“汝不闻佛制纯黑羺羊毛作卧具耶”答言“闻但我已著白色及下色毛非复纯黑”诸比丘言“纯黑少杂何足为异”种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛告诸比丘“从今听诸比丘作卧具用二分纯黑羺羊毛第三分白第四分下以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘作新卧具应用二分纯黑羺羊毛第三分白第四分下若过是作尼萨耆波逸提

若比丘作四十波罗卧具应用二十波罗纯黑十波罗白十波罗下若黑长一波罗尼萨耆波逸提余如纯黑羊毛卧具中说(二十三竟)

佛在拘舍弥城尔时跋耆诸比丘作是念“佛听我等用二分纯黑羺羊毛第三分白第四分下作卧具”便多乞三色毛自作使人作于所住处无处不有诸居士来看见而问言“此是谁物”答言“跋耆比丘”诸居士讥呵如长钵中说长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘作新卧具[5]六年畜未满六年若舍若不舍更作新卧具尼萨耆波逸提

尔时一比丘畜粪扫卧具见中利欲从舍卫城至娑竭陀邑卧具重不能持去不知云何以是白诸比丘诸比丘将到佛所以是白佛佛以是事集比丘僧告诸比丘“此比丘欲至娑竭陀邑卧具重见中利不能舍复不能持去僧应白二羯磨与易轻者

彼比丘应从僧乞言“我某甲比丘自畜卧具见中利今欲游行某处以重故不能持去愿僧与我易僧轻者”如是第二第三乞

僧中应一比丘白“大德僧听此某甲比丘自畜卧具见中利今欲游行某处以重故不能持去从僧乞易轻者僧今与易若僧时到僧忍听白如是

“大德僧听此某甲比丘自畜卧具见中利欲游行某处以重故不能持去从僧乞易轻者僧今与易谁诸长老忍默然不忍者僧已与某甲比丘易僧轻卧具竟僧忍默然故是事如是持”从今是戒应如是说

“若比丘作新卧具应六年畜未满六年若舍若不舍更作新卧具除僧羯磨尼萨耆波逸提

六年者数日满六年余如纯黑羊毛卧具中说(二十四竟)

佛在拘舍弥城尔时诸跋耆子作纯黑[6]羺羊毛[7]尼师[8]跋耆比丘亦乞作之诸居士厌患乞索后日到僧房看见诸比丘多畜纯黑羺羊毛坐褥便讥呵如纯黑卧具中说诸长老比丘闻以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘纯黑羺羊毛作新尼师檀应用故尼师檀一[9]修伽陀[10]磔手坏好色若不坏尼萨耆波逸提

一修伽陀磔手者方二尺

坏好色者随意覆新者上余如纯黑羊毛卧具中说(二十五竟)

佛在舍卫城尔时诸比丘担负羊毛随路行路人见之皆讥呵言“我等家累担负羊毛诸比丘亦复如是徒著坏色割截衣剃头乞食与我何异无沙门行破沙门法

有一比丘山居[11]串乐担负羊毛道路疲极既至僧坊庭中倒地诸比丘见谓是鬼著即以小便洒之彼言“长老何以见洒”答言“恐[A8]是鬼著是以洒耳”彼言“我非鬼著担羊毛重道路疲顿热闷故耳”诸比丘言“佛制比丘畜三衣钵譬如飞鸟与毛羽俱汝岂不闻而犹担此”种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘担羊毛道路行尼萨耆波逸提

时有居士为僧作一房念言“若比丘来此房中者我当供[1]亦给施衣”有一比丘来[2]止其房便施羊毛比丘不受居士言“我集羊毛本为比丘不自为身”比丘答言“佛不听我自担羊毛如何得受

复有比丘须羊毛作卧具自不知作欲倩余比丘而不敢受以是白佛佛以是事集比丘僧问彼比丘“所欲倩人去此远近”答言“去此三[3]由旬”于是世尊赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今是戒应如是说

“若比丘得羊毛须持有所至若自持乃至三由旬若过尼萨耆波逸提

比丘得羊毛须持有所至应使净人担若无净人乃听自持不得担担头戴背负犯者突吉罗

沙弥突吉罗

不犯者三由旬内若展转持若有人代若于三由旬持反及持五六波罗为作腰绳帽𫄧等(二十六竟)

佛在舍卫城尔时诸比丘使比丘尼浣擘羺羊毛诸比丘尼为供养故不敢辞惮便多事多务妨废读诵坐禅行道诸居士见闻讥呵[4]波阇波提比丘尼与五百比丘尼俱往到佛所亦如上浣故衣中说于是世尊以是事集比丘僧问诸比丘“汝等实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘使比丘尼浣擗羺羊毛尼萨耆波逸提

尔时诸比丘有亲里比丘尼亦如上浣[5]故衣中说即以白佛佛以是事集比丘僧赞少欲知足赞戒赞持戒已告诸比丘“从今是戒应如是说

“若比丘[6]使非亲里比丘尼浣羺羊毛若染若擗尼萨耆波逸提”余如上浣[7]故衣中说(二十七竟)

佛在舍卫城尔时跋难陀种种贸易能得人[8]而人无能得其利者有一外道得未成衣持到外道家语言“为[9]我缝成”诸人答言“我家多务不得作之沙门释子闲逸无事又多施衣可就[10]借倩亦可贸易然彼沙门常能[11]强得大名估客汝往宜慎

于是外道持至僧坊访[12]问言“谁能为我缝此衣者”皆[13]言不能又白跋难陀“我闻大德多已成衣可以一[14]衣与我贸[15]”答言“汝诸外道心不坚正变悔无常既得便言贵贱不等若后无言当以相与”答言“余人或[16]我终不悔”于是跋难陀以浊[17]染汁染麁劫贝湿打致密而以与之彼得衣已还外道众外道问言“得成衣不”答言“已得贸易”“取来看之”彼即出示诸外道见咸言“咄哉[18]去大价衣得此弊[19]非是五倍六倍之挍可还取之当共废事为汝缝成”彼即持还语跋难陀言“汝释种子云何以此弊服欺诳于我可以见还不扬汝恶”跋难陀言“我知外道心不坚正变悔无常不欲相与汝云不悔是故相从云何于今方作此言”遂不与之彼便大哭诸居士问“汝何故哭”具以事答诸居士便讥呵言“白衣卖买七日犹悔如何沙门须臾不得[20]形服与人异而贩卖过于人”如是恶名流布远近诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘[21]种种贩卖求利尼萨耆波逸提

以作易作以作易未作以作易作未作以未作易未作以未作易作以未作易作未作以作未作易作未作以作未作易作以作未作易未作皆尼萨耆波逸提

若比丘欲贸易应使净人语言“为我以此物易彼物”又应心念“宁使彼得我利我不得彼利

若自贸易应于五众中若与白衣贸易突吉罗

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗(二十八竟)

佛在王舍城尔时难陀跋难陀用金银金银钱杂钱买物亦卖物取之

时有群劫到王舍城伺觅富室见二比丘大以金银及钱买物又卖物取之便共议言“观此邑里无胜沙门释子之富阿练若处劫之又易”便于后日至阿练若处捉诸比丘[22]拷责金银及诸钱物诸比丘言“我等已离金银及钱不复受畜此不净物”劫言“汝等妄语我亲见比丘用以卖买”拷之垂死尽夺衣钵而去此诸比丘即遥呵责难陀跋难陀“如何出家积畜宝物以殃我等”以是白佛佛以是事集比丘僧问难陀跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责“汝愚痴人若不作是彼诸比丘何由遭此”种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘以金银及钱种种[1]卖买尼萨耆波逸提

应僧中舍不得与一三人

是比丘应白僧言“大德僧听我某甲比丘以金银及钱卖买犯舍堕今于僧中舍白如是

僧应白二羯磨差一比丘作弃金银及钱人一比丘白言“大德僧听此某甲比丘用金银及钱卖买犯舍堕今舍与僧僧差某甲比丘作弃金银及钱人若僧时到僧忍听白如是

“大德僧听此某甲比丘用金银及钱卖买犯舍堕今舍与僧僧差某甲比丘作弃金银及钱人谁诸长老忍默然不忍者僧已差某甲[2]比丘作弃金银及钱人竟僧忍默然故是事如是持

彼比丘应弃此物著坑中火中流水中旷野中不应[3]记处若捉著余处不得更捉彼比丘不应问僧此物当云何僧亦不应教作是作是若不弃不问僧而使净人以贸僧所衣食之物来与僧僧得受若分者唯犯罪人不得受分

比丘尼亦如是式叉摩那沙弥沙弥尼突吉罗

不犯者虽施比丘比丘不知净人受之为买净物(二十九竟)

佛在王舍城尔时难陀跋难陀手自捉金银及钱教人捉人施亦受诸居士见讥呵如担羊毛中说诸长老比丘闻种种呵责以是白佛佛以是事集比丘僧问难陀跋难陀“汝实尔不”答言“实尔世尊”佛种种呵责已告诸比丘“以十利故为诸比丘结戒从今是戒应如是说

“若比丘[4]自捉金银及钱若使人捉若发心受尼萨耆波逸提”余如用[5]金银钱中说(三十竟)

五分律卷第五

作品集

注解


校注

[0030006] (初分下)六字【大】初分第四舍堕法下【宋】【元】【宫】初分第四三十舍堕法之二【明】第一分之五【圣】 [0030007] 回以入己【大】~Attano pariṇāmeti. [0030008] 抟【CB】搏【大】揣【宋】【元】【宫】【圣】 [0030009] 竟【大】*事竟【明】* [0030010] ~Pilindavaccha. [0030011] 涂【大】垩【宋】【元】【明】【宫】恶【圣】 [0030012] ~Bimbisāra. [0030013] 忽【大】便【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0030014] 故【大】以【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0031001] 其【大】〔-〕【圣】 [0031002] 金华鬘【大】~Suvaṇṇamālā. [0031003] 其【大】某【宋】【元】【明】【宫】 [0031004] 叩【大】印【圣】 [0031005] 怛【大】恒【宫】【圣】 [0031006] 众【大】之【宋】【元】【明】【宫】 [0031007] 生酥~Navanīta熟酥~Sappi油~Tela蜜~Madhu石蜜~Phāṇita. [0031008] 酥【大】下同苏【圣】下同 [0031009] 稸【大】蓄【宋】【宫】畜【元】【明】 [0031010] 此【大】比【明】 [0031011] 消【大】销【宋】【元】【明】【宫】 [0031012] 七日【大】~Sattāha. [0031013] 惊怖【大】警备【宋】【元】【明】【宫】 [0031014] ~Āraññaka. [0031015] 惰【大】堕【圣】 [0032001] 未【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0032002] 和尚【大】*和上【宋】【宫】【圣】* [0032003] 以【大】*已【圣】* [0032004] 外【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* [0032005] 责【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0032006] 六夜【大】~Chāratta. [0032007] 二【大】*三【圣】* [0032008] 正遇【大】止过【宫】 [0032009] 渧【大】滴【宋】【元】【明】【宫】 [0032010] 洹【大】*桓【元】* [0032011] 遣【大】追【宫】 [0032012] 是【大】诸【宋】【元】【明】【宫】 [0032013] 洹【大】*桓【宋】【元】【宫】* [0032014] 庭中【大】中庭【宋】【元】【明】【宫】 [0032015] 洹【大】*桓【元】* [0032016] 到【大】至【宋】【元】【明】【宫】 [0032017] 浴【大】洗浴【宋】【元】【明】【宫】 [0032018] 况【大】况汝【宋】【元】【明】【宫】 [0032019] 人【大】*〔-〕【圣】* [0033001] 听【大】于【宋】【元】【明】【宫】 [0033002] 诸【大】听诸【宋】【元】【明】【宫】 [0033003] 食【大】歠【宋】【元】【明】【宫】啜【圣】 [0033004] 圣【大】听【圣】 [0033005] 雨浴衣【大】~Vassikasāṭikacīvara. [0033006] 比丘【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】*【圣】 [0033007] 春【大】奉【圣】 [0033008] 皆【大】比【圣】 [0033009] 不【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0033010] 圣本无细注* [0033011] 敛【大】敛【明】 [0033012] 后【大】已【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0033013] 至【大】去【宋】【元】【明】【宫】 [0033014] 波【大】彼【宋】【元】 [0033015] 急施衣【大】~Accekacīvara. [0033016] 檐【大】*担【宋】【元】【明】【宫】* [0033017] 衣时【大】~Cīvarakālasamaya. [0033018] 𫄨【大】*郗【宋】【元】【明】【宫】* [0034001] 之乃往【大】已而法【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0034002] 苦【大】痛【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0034003] 钵未满五缀【大】~Ūnnapañcabanbhana-patta. [0034004] 新钵【大】~Navapatta. [0034005] 僧【大】众僧【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0034006] 无缀至四【大】五【宫】【圣】 [0034007] 缀【大】种钵【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0034008] 乃至四缀钵【大】〔-〕【宫】【圣】 [0034009] 钵【大】法【圣】 [0034010] 舍【大】持【宋】【元】【明】【宫】 [0034011] 所舍【大】〔-〕【圣】 [0034012] 㖞斜【大】过耶【圣】 [0034013] 扫【大】〔-〕【圣】 [0034014] 敛【大】敛【明】捡【圣】 [0034015] 闻【大】〔-〕【圣】 [0034016] 长钵【大】~Atirekapatta. [0034017] 先【大】光【圣】 [0034018] ~Kosiya. [0034019] 卧具【大】~Santhata. [0034020] 蚕【大】*虫【圣】* [0034021] 蛹【大】踊【宋】【元】【明】【宫】 [0034022] 按【大】案【宋】【元】【明】【宫】 [0035001] 毡【CB】【丽-CB】毡【大】旃【宫】 [0035002] 纯黑羺羊毛【大】~Suddhakāḷaka-eḷakaloma. [0035003] 及染黑【大】染黑【宫】染【圣】 [0035004] 著少【大】亦著【宋】【元】【明】【宫】示著【圣】 [0035005] 六年【大】~Chabbassāni. [0035006] 羺【大】羯【圣】 [0035007] ~Nisīdana. [0035008] 檀【大】*坛【宋】【元】【明】【宫】*【圣】 [0035009] 修伽陀磔手【大】~Sugatavidatthi. [0035010] 磔【大】*搩【宋】【元】【明】【宫】* [0035011] 串【大】惯【宋】【元】【明】【宫】 [0036001] 养【大】食【宋】【元】【明】【宫】 [0036002] 止【大】上【宫】 [0036003] ~Yojana. [0036004] ~Pajāpatī. [0036005] 故【大】〔-〕【圣】 [0036006] 使非亲里若擗【大】~Aññātikāya bhikkhuniyā eḷakalomāni dhovāpeti vā rajāpeti vā vijaṭāpeti vā. [0036007] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0036008] 利【大】宜【圣】 [0036009] 我【大】利【圣】 [0036010] 借【大】僧【圣】 [0036011] 强得【大】强言【宋】【元】【明】张得【宫】【圣】 [0036012] 问【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0036013] 言【大】曰【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0036014] 衣【大】领【宋】【元】【明】【宫】 [0036015] 不【大】之【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0036016] 尔【大】变【宋】【元】【明】【宫】 [0036017] 染【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0036018] 去【大】失【宋】【元】【明】【宫】 [0036019] 服【大】*物【宋】【元】【明】【宫】* [0036020] 形【大】悔形【宋】【元】【明】【宫】刑【圣】 [0036021] 种种贩卖求利【大】~Nānappakārakaṃ kayavikkayaṃ samāpajjati. [0036022] 拷【大】*考【圣】* [0037001] 卖买【大】~Rūpiyasaṃvohāraṃ samāpajjati. [0037002] 比丘【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0037003] 记【大】志【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0037004] 自捉金银心受【大】~Jātarūparajataṃ uggaṇhāti vā uggaṇhāpeti vā upanikkhittaṃ vā sādiyati. [0037005] 金银【大】〔-〕【宫】【圣】
[A1] 诸【CB】【丽-CB】谓【大】(cf. K22n0895_p1015b22)
[A2] 己【CB】已【大】
[A3] 己【CB】已【大】
[A4] 吾【CB】【丽-CB】五【大】(cf. K22n0895_p1016b08)
[A5] 遣【CB】【丽-CB】违【大】(cf. K22n0895_p1020b01)
[A6] 脾【CB】【丽-CB】髀【大】(cf. K22n0895_p1022a06)
[A7] 比【CB】此【大】
[A8] 是【CB】【丽-CB】见【大】(cf. K22n0895_p1023c14)

佳句

暂无内容

评论区