請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经(卷5)


                  

大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经卷第五

菩萨变化仪轨品第二之二

所说真言仪轨为彼水陆有情及阿修罗等令具种种功德真言[4]

[5]曩莫三满哆没驮(引)(引)摩钵啰(二合)底贺哆舍(引)娑曩(引)(引)怛儞也(二合)(引)唵舍俱曩摩贺(引)舍俱曩钵纳摩(二合)尾怛怛博讫叉(二合)萨哩嚩(二合)半曩誐曩(引)舍迦佉佉佉呬佉呬三摩野摩努娑摩(二合)啰吽底瑟咤(二合)他萨怛(二合)波野底([6]入)

此真言行复用大印具足精进难化者能化难调者能调病苦之者速得平安消众毒药破诸恶事不生疑惑

复次菩萨真言行力能随众生普遍教化如迦楼罗经说菩萨悲愍有情随诸众生或现为迦楼罗鸟形容广大降伏毒龙令彼生善此真言仪轨说如来真言族及莲华族等多方变化利益有情而无冤憎譬如慈母育养多子恩爱平等菩萨慈悲度诸众生亦复如是我行真言行过去佛说今我亦说妙吉祥复说

尔时妙吉祥童子观察净光天上一切大众不思议未会有事入三摩地名[7]照见一切三昧安住菩萨所行法行令诸众生悉得利乐入此三摩地已于净光天化出不可思议未曾有摩尼宝藏种种庄严曼拏罗假使一切声闻辟支佛乃至十地得自在菩萨而不能画此曼拏罗何况凡夫之人此最上曼拏罗平等法行妙吉祥童子而能通达唯诸佛世尊一切菩萨声闻辟支佛可能依法奉行得受灌顶妙吉祥童子不思议威德力行佛菩萨最上三摩地入曼拏罗心意现生之时唯自了知彼诸心智何可度量岂将有相工巧而图画[8]

尔时妙吉祥童子告诸众言圣者谛听入大曼拏罗三昧如来菩萨不可违犯何况别余众生圣与非圣

尔时妙吉祥童子告金刚手秘密主言佛子三昧心法理出人情今为如来入灭方便说之令诸众生得入世间出世间一切真言行皆得成就

尔时金刚手秘密主告妙吉祥童子言佛子世尊若涅槃之后为诸众生说曼拏罗真言行令彼随喜修学皆得成就无上佛道若有愚痴众生不依法行违犯三昧真言不成虽有大福梵行不依此仪不得三昧真言不成若不依法假使帝释巧[9]说方便不得三昧真言不成何况地居之人若善知教法依法行事念诵之时世间出世间真言三昧决定成就入妙吉祥童子曼拏罗教法之者一切所求无不圆满

尔时金刚手秘密主大菩萨请妙吉祥菩萨为诸有情略说曼拏罗仪轨如是请已是时妙吉祥童子而为宣说

夫建曼拏罗须在三长月于此月内须得白月勿使黑月于白月中或一日或十五日复须拣择好日有吉祥星曜方得起坛若于三长月外[10]欲建曼拏罗时得好吉祥之日早辰而可用之复须拣择清净之地或近城郭或近入海河岸或向海中或阿阇梨自住处皆可起坛若近城郭向东北上不近不远即可堪用所用之地无沙石瓦砾灰炭粪土髑髅之类并须去除令其清净阿阇梨于此安住或七日至半月依法严持坛地然用无虫五净之水白檀香龙脑香供俱摩香和合水内用五髻大印念焰曼德迦大忿怒明王真言八千遍加持净水洒净十方四维上下俱令清净所居坛地四方各十六肘或十二肘或八肘此分上中下三等一切智智说此坛法若求国位安泰登其王位可用上坛若求增益福寿可用中坛若求一切吉祥之事可用下坛八肘者

复次若别为所求之事粉彼曼拏罗于其坛地堀深二肘[1]有若炭灰塼石瓦砾骨发蛇虫之类不可起坛须别觅好地而乃修办不计山中旷野河岸一无障碍直须正意细心观察无虫清净之地所掘之地复须别取上好净土而用填之填已实筑平满所填净土仍须用前五净之水同和填之三等曼拏罗随意可作又于坛四方各钉一[2]佉祢啰木橛念忿怒明王真言七遍加持于橛复以五色线亦诵忿怒明王真言七遍以此五色线于曼拏罗四方缠绕此坛相四方中位名内院令阿阇梨居其中位念根本真言八千遍结五髻大印同用诵真言足已彼阿阇梨却出坛外旋绕曼拏罗匝已面东踞草荐而坐[3]志心顶礼一切诸佛及诸菩萨以前五色线系四方橛上绕坛一匝用为界绳精熟法事持诵一夜彼曼拏罗阿阇梨坚持清斋依根本仪轨举动用心令修大乘行者依法持戒一夜同行法事复用五色粉念六字心真言加持彼粉且按置曼拏罗中复于坛外四面庄严按置幢幡栽芭蕉树及种种果树以为门道然令鼓乐螺钹等齐韵发声此为吉祥音音乐等止已复为四众略说法要复于曼拏罗四方各读大乘经典南方读[4]佛母般若波罗蜜经西方读[5]圣月光三摩地经北方读[6]圣华严经东方读[7]圣金光明经如是法师读此四本经法已阿阇梨从曼拏罗起用白檀龙脑供俱摩白色香用上好华同和一处念根本真言加持以此香华散在曼拏罗一切处阿阇梨出外七日食酥复用二人至三人具大福德发菩提心持戒者同入曼拏罗中念根本真言自作拥护以五色粉粉此坛上所用纷粖使金银等五色宝微细如尘或铜等五色亦得若是国王及大福德人建造此坛上求无上菩提决定得成若有随喜之者亦得菩提何况别余吉祥之事无不成就若释迦如来灭度之后恶世薄福众生何能见闻如是大福德坛仪之法

尔时大光妙吉祥童子为诸贫苦众生略说曼拏罗仪轨用粳米为粖微细如面染成五色青黄赤白黑曼拏罗阿阇梨自结五髻大印念根本真言加持彼粉然后阿阇梨于曼拏罗东南方依法作一[8]火坛其坛阔二肘深一肘周回如莲华叶相[9]波罗舍木及[10]吉祥果树木为湿柴可长一尺俱得湿润者可用复使[11][12][13]蜜三种揾湿柴两头[14]野瑟致印念根本真言请召火天复念一字心根本真言八百遍即作护摩(即是烧前柴也)次与巧妙画人同行法事曼拏罗阿阇梨自戴头冠内心志意想像诸佛菩萨如对目前复念献香真言合掌恭敬顶礼诸佛菩萨顶礼妙吉祥童子已将前五色粉与彼画人同共粉画坛面先于曼拏罗中间画释迦牟尼佛[15]宝师子座诸相具足如在净光天上作说法相曼拏罗阿阇梨及同事画人复念根本真言自作拥护次与一切鬼神出其生食于此坛外四方上下散施饮食令彼饱满阿阇梨复须洗浴身体著洁净衣近于火坛作拥护法复用酥供俱摩香和为团食作八千个阿阇梨坐吉祥净草座上念根本真言用前团食而作护摩又用白芥子复诵焰曼德迦忿怒明王真言八百遍加持芥子合在净器中或有不祥诸恶形相或有恶声或暴恶风雨或日有恶相及种种障难但用前白芥子作护摩七遍诸恶自灭若有人为障难以芥子作护摩五遍彼人障难不成而自降伏经一刹那复得鬼魅所著假使天帝释为其障难亦乃不久而得无常何况恶心者人及非人等作其障难此焰曼德迦忿怒明王破坏怖畏其事如是又彼持诵者坐吉祥草座诵焰曼德迦忿怒明王已于释迦牟尼佛像右边画二辟支佛[16]莲华座上[17]结跏趺坐又于彼佛足前画二大声闻作听法相彼声闻右边画观自在菩萨一切庄严如秋满月座莲华座左手执莲华右手作[18]施愿相彼观自在右边画白衣尊胜左手执莲华右手顶礼世尊释迦牟尼亦坐莲华首戴[19]宝冠偏袒右肩如是复画多罗菩萨部哩俱胝菩萨各各如法而坐于彼菩萨之上复画佛母般若波罗蜜多[1]佛眼佛顶尊胜王及画十六大菩萨所谓

[2]普贤菩萨[3]地藏菩萨[4]虚空藏菩萨[5]除盖障菩萨[6]灭罪菩萨[7]慈氏菩萨手执白拂瞻仰世尊[8]清净行菩萨[9]无垢幢菩萨[10]妙财菩萨[11]月光菩萨[12]无垢称菩萨[13]除一切病菩萨[14]一切法自在王菩萨[15]世间行菩萨[16]大慧菩萨[17]持慧菩萨如是十六大菩萨庄严色相普皆圆满又于向上复画忿怒大明王及诸明王[18]莲华部族依法结印随处安住于坛四面各空闲位唯画莲华请召贤圣于此安排又于释迦牟尼佛右边画二辟支佛一名[19]𪩘驮摩捺曩二名[20]坞波哩瑟咤于佛左边复画二辟支佛一名[21]赞捺曩二名[22]悉驮于佛足下画二大声闻大迦叶波大迦多演曩所有一切坛向东开门又于声闻左边画圣金刚手如优波罗色一切庄严色相圆满右手执[23]拂左手摩忿怒明王顶金刚拳明王金刚钩明王金刚锁明王妙臂明王金刚军明王随相幖帜逐位而坐一切忿怒明王及诸明王并其眷属各各依法结印于彼左边复画羯磨金刚杵印于坛四面皆尔阿阇梨请召明王眷属于此安居于彼坛上复画八尊胜佛顶体有金色遍身光明各结印法似[24]大轮明王相貌圆满庄严瞻仰观佛所谓

大轮尊胜佛顶白伞盖佛顶尊胜佛顶最胜佛顶光聚佛顶高佛顶等于前辟支佛左边画门于门外右边画一大菩萨名出[25]世间行作持发髻头冠右手持[26]数珠左手持[27]净瓶面向门作喜怒[28]颦蹙色门左边画一大菩萨名无能胜相仪清净亦戴头冠左手持瓶[29]杖右手持数珠作[30]施愿相面向门亦作喜怒颦蹙相又于宝殿内有[31]法轮法轮下有师子座彼有大菩萨即妙吉祥现童子相身如供俱摩香色相仪清净面戴喜怒左手持[32]优钵罗华右手作施愿持[33]吉祥菓头有五髻真珠璎珞[34]娇尸迦天衣偏袒右肩光明遍照一切庄严皆作童子之相坐莲华座面向曼拏罗门观瞻焰曼德迦忿怒明王彼菩萨右边莲华座下复画焰曼德迦忿怒明王作大恶相遍身光明瞻仰菩萨如受敕相于右边莲华下画五大菩萨作净光天子相所谓

无垢菩萨深善菩萨清净菩萨灭障菩萨普照菩萨一切如彼净光天上[35]皆遍有无数珍宝光明散种种华殊胜庄严复以五色粉于曼拏罗四方画四门楼于曼拏罗东北画上界开华王如来宜小画佛身坐莲华座作观瞻释迦佛相普放光明结跏趺坐作施愿手彼佛右边画[36]大轮佛顶尊胜印左边[37]光明聚印佛眼印[38]般若波罗蜜多印圣观自在上般若波罗蜜多印世尊右边画无量寿观瞻如来作施愿手坐莲华座普遍光明彼佛右边安[39]衣钵印如是次第有闲空之处复画开华王如来及[40]莲华印右边画[41]佛顶光明聚印普遍光明彼右边安宝幢如来坐宝山上[42]作说法相于彼佛身出种种光焰作青绿红色普遍光明彼佛左边粉画[43]尊胜佛顶印[44]转法轮印皆有光明照曜左边复有锡杖净瓶数珠及宝座印依次粉之复于门颊粉三股金刚杵普遍光明于妙吉祥足下安五髻大印[45]优钵罗华印皆具光明如是坛相并须具足所有入曼拏罗门或东或西安置俱得于曼拏罗外用五色细粉粉彼四隅及四方门楼于内曼拏罗外四方各空二肘于此粉画大梵天具四头而著白天衣偏袒右肩以白线络腋身貌金色髻戴金冠左右两手俱持瓶杖复于[46]右边画极光净天子身有金色著娇阇邪衣天仙衣作禅定相面含喜色发髻戴冠白线络腋结跏趺坐右手作施愿相右边色究竟天子著娇阇邪衣天仙衣一切庄严面含喜相结跏趺坐如在禅定白线络腋右手作施愿相

依次复粉忉利天子夜摩天子睹史天子化乐天子他化自在天子所有仪相皆依次第一一周备又于帝释足下画四大王天子恒娇天子持鬘天子坚手天子依其次第仪相具足南方画少光天福生天无热天善见天善现天等天子随其相仪普令具足及西方界位俱画如是诸天又于第二重曼拏罗外第三重曼拏罗四面依次画四天王北方入曼拏罗门右边画财主及诸宝藏一切庄严如夜叉相仪右边依次复画宝贤满贤夜叉主及诃利帝母大夜叉女怀抱爱童子作瞻仰曼拏罗相复有半支迦宾誐罗鼻沙拏等夜叉各近夜叉印位次有水天手执[1]羂索又于四方画八大龙王难陀龙王跋难陀龙王德叉迦龙王嚩苏枳龙王等如是依其次第排两位画之次画夜叉罗叉干达婆紧那罗摩睺罗伽仙人圣人誐鬼毘舍左迦楼罗人非人等复画最上大药最上摩尼宝最大高山最大江河最大州城并须最大第一南方画七个摩哆罗并诸眷属东南方画火天普遍光明手持瓶杖数珠发髻戴冠著白衣天仙衣偏袒右肩白线络腋身作金色种种庄严幖帜形相亦作两位画之此曼拏罗外大自在天乘牛手执[2]三股叉及乌摩天女身有金色种种严饰次有童子天形如童子乘于孔雀手执枪六个头面面色红著黄衣天仙衣左手执[3]铃红幡次排部陵儗哩致[4]大众主作极瘦相难祢枳湿嚩啰[5]大黑神七个摩哆罗随其幖帜相仪一一庄严复画八天七仙人那罗延天四臂执宝棒螺剑乘金翅鸟一切庄严复安八宿曜二十七星宿临行大地复有八小曜依位粉画复画十五日黑白之相十二宫分十二月年四妹乘船五兄弟住其水中其余部类等但画其印所有贤圣作两位排[6]三重曼拏罗各列贤圣之位三重曼拏罗俱作四方相佛世尊众圣中第一须画右边莲华族圣观自在左边[7]金刚族金刚手一一须画普贤菩萨妙吉祥童子此是菩萨中第一依次须画其余但画其印内曼拏罗外中曼拏罗处于东位上画娑婆世界主大梵天王及极光净天南方画色究竟天及无色界四天画无形色位北方帝释天主夜摩天主睹史天主乐变化天主他化天主及少光天子一一须画天主其余诸天但画其印于第三重曼拏罗北方画伊沙曩部多主并护摩第二重近门画童子天及妙吉祥乘孔雀手执枪身红色著黄衣偏袒右肩右手执铃红幡作童子相仪瞻仰曼拏罗东方画飞禽摩哩建拏仙人其余画印东南方画四妹及五兄弟[8]同乘船在大海中行及火天如是南方画尾鼻沙拏罗刹主住楞伽山中次画金毘罗神如夜叉形在大树下此是菩萨次画饿鬼王及毘舍左王作丑恶相其余但画印次南方画难陀乌波难陀龙王及日天子宿曜中第一西方画迦毘罗牟尼仙人及尼干子外道仙人皆作外道相依其次第复画彼印西北方画财主夜叉王五髻干达婆王大树紧那罗王其余画印第四重曼拏罗外画五色缘道及印相具足曼拏罗四方画四门楼及四大天王如前所有印相具足入门右边画优钵罗华左边画莲华及金刚[9][10]枪三股叉[11]宝棒宝轮[12]娑嚩悉底迦宝瓶[13][14][15]军持净瓶幢[16]幡羂索铃刀弓箭[17]金锤如是种种幖帜相状印法四方俱画于四方坛外复画四大印又于曼拏罗北方复安五股金[18]刚杵普遍光明东方作小曼拏罗作三角相安莲华普遍光明南方曼拏罗作半月相安钵普遍光明西方曼拏罗团圆相安青莲华并茎叶普遍光明复于四隅有四印西北角曼拏罗作团圆相安羂索普遍光明西南角曼拏罗作半月相安杖普遍光明东南隅曼拏罗作三角相安钺斧普遍光明东北方曼拏罗作四方相安剑普遍光明于曼拏罗门外用五色粉画上中下三印所谓衣钵革屣普遍光明为利益一切众生依此曼拏罗仪轨教说

大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经卷第五

作品集

注解


校注

[0853004] 曰【大】〔-〕【宋】 [0853005] Namaḥ samanta-buddhānām apratihataśāsanānām, tadyathā, Oṁ śakuna mahāśakuna padmavitatapakṣa sarva-pannaganāśaka kha kha khāhi khāhi samaya-manusmara, huṁ tiṣṭha, bodhisattvo jñāpayati svāhā. [0853006] 入【大】入声【明】 [0853007] 照见一切三昧 Sarva-samaya-sañcodanī. [0853008] 邪【大】*耶【宋】*【元】*【明】* [0853009] 说【大】设【宋】【元】【明】 [0853010] 欲【大】或【明】 [0854001] 有若【大】若有【宋】【元】【明】 [0854002] 佉祢啰木橛 Khadira-kīlaka. [0854003] 志【大】*至【元】【明】* [0854004] 佛母般若波罗蜜经 Bhagavatī prajñāpāramitā. [0854005] 圣月光经 Ārya-candra-pradīpa-samādhi. [0854006] 圣华严经 Ārya-gaṇḍavyūha. [0854007] 圣金光明经 Ārya-svarṇa-prabhāsottama-sūtra. [0854008] 火坛 Agni-kuṇḍa. [0854009] 波罗舍木 Palāśa-kāṣṭha. [0854010] 吉祥果树木 Śrī-phala-kāṣṭha. [0854011] 酥【大】苏【宋】【元】酥 Dadhi [0854012] 酪 Ghṛta. [0854013] 蜜 Madhu. [0854014] 野瑟致印 Mudrāmuṣṭi.(梵) [0854015] 宝师子座 Ratna-siṁhāsana. [0854016] 莲华座 Padmāsana. [0854017] 结跏趺坐 paryaṅka. [0854018] 施愿相 Varada. [0854019] 宝冠 Jaṭāmukuṭa. [0855001] 佛眼佛顶尊胜王 Tathāgata-locanā uṣṇīṣa-rājā. [0855002] 普贤 Samanta-bhadra. [0855003] 地藏 Kṣiti-garbha. [0855004] 虚空藏 Gagana-gañja. [0855005] 除盖障 Sarva-nīvarana-viṣkambhī. [0855006] 灭罪 Apāyajaha. [0855007] 慈氏 Maitreya. [0855008] 清净行 Vimala-gati. [0855009] 无垢幢 Vimala-ketu. [0855010] 妙财 Sudhana. [0855011] 月光 Candra-prabha. [0855012] 无垢称 Vimala-kīrti. [0855013] 除一切病 Sara-vyādhi-cikitsaka. [0855014] 一切法自在王 Sarva-dharmīśvararāja. [0855015] 世间行 Loka-gati. [0855016] 大慧 Mahā-mati. [0855017] 持慧 Pati-dhara. [0855018] 莲华部族 Abja-kula. [0855019] Gandha-mādana. [0855020] Upāriṣṭa. [0855021] Candana. [0855022] Siddha. [0855023] 拂 Cāmara. [0855024] 大轮明王 Mahāraja-cakra-vartī. [0855025] 世间行 Lokātikrānta-gāmī. [0855026] 数珠 Akṣasūtra. [0855027] 净瓶 Kamaṇḍalu. [0855028] 颦【大】*嚬【宋】* [0855029] 杖 Daṇḍa. [0855030] 施愿 Varapradāna. [0855031] 法轮 Dharma-cakra. [0855032] 优钵罗 Nīlotpala. [0855033] 吉祥菓 Śrīphala. [0855034] 娇【大】㤭【明】娇尸迦天衣 Paṭṭāṅśuka-uttarīya.(梵) [0855035] 皆【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0855036] 大轮佛顶尊胜印 Uṣṇīṣa-cakra-varti-mudrā. [0855037] 光明聚印 Tejo-rāśi-mudrā. [0855038] 般若波印 Prajñāpāramitāmudrā. [0855039] 衣钵印 Pātracīvaramudrā. [0855040] 莲华印 Padma-mudrā. [0855041] 佛顶光明聚印 Uṣṇīṣa-tejo-rāśi-mudrā. [0855042] 作【大】而作【宋】【元】【明】 [0855043] 尊胜佛顶印 Jayoṣṇīṣa-mudrā. [0855044] 转法轮印 Dharma-cakramudrā. [0855045] 优钵罗华印 Utpalamudrā. [0855046] 右【大】左【明】 [0856001] 羂索 Pāśa. [0856002] 三股叉 Tri-śūla. [0856003] 铃 Ghaṇṭa. [0856004] 大众主 Mahā-gaṇa-pati. [0856005] 大黑 Mahā-kāla. [0856006] 列【大】烈【宋】 [0856007] 金刚族 Vajra-kula. [0856008] 同【大】曰【宋】 [0856009] 斧 Paraśu. [0856010] 枪 Śūla. [0856011] 宝棒 Gadā. [0856012] 娑嚩【大】婆嚩【宋】【元】婆缚【明】娑嚩悉底迦 Svastika [0856013] 鱼 Mīna. [0856014] 螺 Saṅkha. [0856015] 军持 Kuṇḍala. [0856016] 幡 Patāka. [0856017] 金锤 Mudgara. [0856018] 刚杵普遍光明东方作小曼拏罗作三【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】刚【大】

佳句

暂无内容

评论区