請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

卢至长者因缘经


                  
No. 539

卢至长者因缘经

[28]若著悭贪人天所贱是以智者应当布施所以者何我昔曾[29]有大长者名曰卢至其家巨富财产无量仓库盈溢如毘沙门由其往昔于胜福田修布施因故获其报然其施时不能至心以是之故虽复富有意常下劣所著衣裳垢腻不净所可食者杂谷[30]以充其饥[31]酢浆空水用疗其渴乘朽故车编草草叶用以为盖于己财物皆生悭悋劳神役思勤加守护营理疲苦犹如奴仆为一切人之所嗤笑

尔时罗睺罗即说偈言

“所施因不同  受果各有异
信施志诚浓  获报恣心意
若不怀殷重  徒施无净报
卢至虽巨富  轻贱致嗤笑

“又于一时城中节会庄严屋宅[1]涂饰彩画悬缯幡盖琉璃[2]装饰处处周遍悬诸华冠香水洒[A1][3]严众名华窗牖门户以华[4]装校各各皆有种种伎乐歌舞嬉戏欢娱受乐如诸天宫诸门之中皆以金瓶盛满香水诸里巷中悬缯幡盖散众名华香水洒地

“卢至尔时见诸人民种种会同戏舞尽欢便生念言‘奴婢乞人下贱之者皆假借衣服食美饮食我今衣服璎珞财宝自足我今何为而不自乐’疾走归家自取钥匙开库藏门取五钱已还闭锁门即自思念‘我今若于家中食者母妻眷属不可周遍若至他家或有主人及以乞者来从我索’于是即用两钱买𪎊两钱酤酒一钱买葱从自家中衣衿裹盐赍出城外趣于树下既至树下见有多乌若此停止乌来抟撮即诣冢间见有诸狗复更逃避至空静处酒中著盐𪎊食葱先不饮酒即时大醉既大醉已而作是言‘举国即时大作欢乐我今何为独不欢乐’即便起舞扬声而歌其歌辞曰

“‘纵令帝释  今日欢乐  尚不及我
况毘沙门

“复作是言‘我今节庆际纵酒大欢乐逾过毘沙门亦胜天帝释

“释提桓因与无数天众欲至[5]祇桓于其道边见此卢至既醉且舞[6]而歌言胜于帝释帝释默念‘此悭贪人屏处饮酒骂辱于我’复作是念‘我于今者莫至佛所先恼于彼

“释提桓因即变己身犹如卢至即到其家聚集父母仆使眷属于母前坐而白母言‘听我爱语我于前后有大悭鬼随逐于我所以使我惜不啖食不与父母及以眷属钱财宝物皆由悭鬼今日出行值一道人与我好咒得除悭鬼若彼悭鬼设复更来终不重能恼乱于我然此悭鬼与我相似设当来者诸守门人痛当打棒其必诈称“我是卢至”一切家人莫信其语’大开库藏出诸财物作好饮食与其母妻及以眷属悉令充饱饮食已竟语守门者‘急速闭门悭鬼傥来待我分付璎珞遍赐衣服作诸伎乐然后开门

“即时大开库藏上妙璎珞先用与母次者与妇舍内男女尽皆遍与其外来客亦与璎珞及以衣食作众伎乐其家眷属众香涂身烧黑沈水于时帝释一手捉母一手携妇欢乐起舞欢娱嬉戏不可具说

“舍卫城人皆闻卢至长者悭鬼得除一切集会尽来观之卢至醉醒还来入城即归己家见诸人众充塞其门复闻家中歌舞之声极大惊愕作是思惟‘将非是王以瞋我故将诸群臣大集兵众来至我家欲诛于我为是舍卫城人因作节会尽入我家为是诸天欲增益我来至我家作斯伎乐为是家人破我库藏而自啖食’思惟是已疾走冲门高声大叫唤其家人时其家人音乐声乱都无闻者

[7]帝释闻唤声语众人言‘谁打门唤汝等且止音乐或能是彼悭鬼还来’人闻有鬼即大开门一切走避时彼卢至走来入屋见于帝释眷属围绕正处中坐母处其右妇处其左庄严衣服著好璎珞鼓乐弦歌饮酒庆会容色熙怡罗列而坐卢至愕然惊问[8]释言‘汝是谁耶来我家中放逸如是’释微笑言‘今日家人自识于我

“其家眷属即问卢至‘汝为是谁’卢至答曰‘我是卢至’举家尽皆同声指释而作是言‘此是卢至我之家主’卢至寻复问家人言‘我今是谁’家人答言‘汝之虽认似卢至鬼’卢至复言‘我非是鬼我是卢至汝等今者宜好观察’顾语母言‘母是我母兄是我兄弟是我弟妻者是我所敬之妻子者是我所念之子一切仆从尽是我有’复指帝释语家人言‘此是余人颜貌似我幻化作我我从小来产业积聚钱财库藏是谁幻惑散我财物

“时其家人咸皆不信释问母言‘今我两人极相似不’母答言‘彼鬼形貌甚似于汝’母复语释‘观汝孝顺奉事于我真实知汝我所生子彼实是鬼若汝二人俱孝顺我我不能别以汝孝顺彼人悖逆故我定知汝是我子’回语妇言‘彼是汝夫汝今何为不相鸣捉’其[A2]妇羞赧而作是言‘怪哉何不灭去终不为其而作妇也’妇语释言‘大家我今宁在尔边而死终不在彼鬼边而生

“释语家人‘尔定知我是卢至者何为前彼鬼使入耶’时其家人闻此语已即时倒曳卢至之脚牵挽打棒驱令出门到里巷中举声大哭唱言‘怪哉我于今者身形面首为异于本何故家人见弃如是’复语左右‘我今此身如本身不今我之面如本面不言语行来长短相貌为异不异’傍人语言‘汝故如本与先不异

“复语人言‘我今是谁将非化作他异人不竟为字谁我今为在何处’复长叹曰‘奇哉怪哉我于今者知何所道’卢至尔时如似颠狂其余亲里非家人者咸来慰喻‘汝慎莫惧汝是卢至汝于今者在舍卫城中市上我等是汝亲里故来看汝汝好强意当作方计以自分明

“卢至尔时闻是语已意用小安抆泪而言更问余人‘我为实是卢至以不’余人答言‘汝实是卢至’卢至语众人言‘汝等皆能为我证不’众人皆言‘我等诸人皆为汝证实是卢至

“卢至答言‘汝等若尔听我广说因缘

“‘谁有年少人  与我极相似
共我所爱妇  同床接膝坐
所亲家眷属  见打驱逐出
所亲皆爱彼  安止我家中
我忍饥寒苦  积聚诸钱财
彼今自在用  我无一毫分
犹如毘沙门  自恣于衣食
城中诸人等  各各生疑怪
皆作如是言  “此事当云何
中有明智者  而作如是言
“此间[1]淫狡人  形貌似卢至
知其[2]大悭贪  故来恼乱之
我等共证拔  不宜便弃舍”’

“尔时诸人闻是语已皆悉同心咸言‘卢至汝今云何欲何所为’卢至即时而作是言‘汝等诸人为我集会明日当共至于王所’众人咸言‘明当送汝至于王所

“至明日已诸人言曰‘善哉善哉今正是时’卢至即言‘此是大事我于己财不得自在汝等若能贷我钱财若我得者当偿于汝’诸人皆言‘随所须欲当给于汝’又问‘欲须何物’尔时卢至长者而言‘今汝与我二张㲲来使直四铢金当上于王’诸人皆笑作是念言‘卢至先来不曾有是[3]念言四铢乃是大施

“卢至尔时即挟二张㲲到于王门语通门者言‘我于今者欲有贡献’时守门人极惊笑言‘我于三十年中未曾闻彼来至门中有所贡献今日云何卒能如是’时守门者即入白王合掌而言‘未曾有也卢至今者在于门中欲有所贡

“王意沈审不卒瞋喜但自思惟‘今日将不因于节会有诸人等来至门中卢至悭悋亦复不应来至我门守门之人不应于我而作调戏意为云何我不能信夫为王者譬如大海不逆细流宁可计其财物多少’王于尔时即便听前王作是念‘而此卢至禀性悭悋将不死到卒能如是

“即时卢至共于众人往到王所欲出二㲲用奉于王以手挽㲲其腋急挟挽不能得便自回转尽力痛挽方乃得出既得出已帝释即化作两束草顾见草束生大惭愧即便坐地王见如是即起慈愍而语之言‘纵令草束亦无所苦欲有所说随汝意道’卢至悲噎歔欷而言‘我见此草羞惭之盛不能以身陷入于地不知今者为有此身为无此身知何所云

“王闻其言[4]特生哀愍问傍人言‘彼今哀塞不能得言汝等若知其意当代道之’傍人答王‘卢至今来仰白王者不知何人形貌相似至于其家中诈称卢至能使家人生其爱著散用财物一切荡尽使其家人都不识别驱其令出[5]返如路人以是之故其心懊恼不能出言

“王言‘若如此者实应苦恼何以故自己财物为他所用虽复如是我当断理使其还得[6]室家财物’王复言曰‘世间之人虽形相似然其心意未必一等虽心相似然其形体隐屏之处有诸密事可不相知必有小异汝莫愁忧我今为汝当细[7]捡校

“时有一臣名曰宿旧即起合掌而白王言‘善哉大王王之智慧慈[8][9]阿枉正应如是

“尔时宿旧即说偈言

“‘忧苦怖畏者  王为作救护
贫穷困厄者  王当作亲友
正真修善者  [10]王共为法朋
于诸恶行者  王为作象钩

“尔时卢至五体投地而白王言‘我家密[11][12](起举)财宝之处彼终不能而得知处我身有密事何必能知唯愿大王为我捡校

“王即遣使往唤彼人似卢至者语令疾来即便唤来即至王所在一面立王形相二人不能分别王谛观之生未曾有想‘年[13]纪相貌形体大小面目语笑颜色皆同如幻化所作等无有异今此二人在我前立不可分别使我惊疑

“王问唤来者言‘汝为是谁’便自慨叹而言‘我今徒为此生不如其死我今云何生长王国不为王识方问我言“而名是谁”’

“王小惭赧‘此实卢至’语前者言‘汝今复欲何所论道’卢至答言‘我是卢至彼非是也

“王言‘汝今二人如镜中像色貌一种云何可别’卢至白言‘以是事故我先归王若似有人病痛苦厄急难恐怖悉归于王’王言‘实尔我所以受人租赋正为是事

“王小思惟语帝释言‘我欲问汝卢至为性悭贪汝好惠施其性各异汝今云何言是卢至’帝释答言‘王今应作如是细问实如王言虽尔我亲自从佛教悭贪之者堕饿鬼中百千万岁受饥渴苦求索脓血[1]𡱁尿不净终不能得如毛发许清冷河泉变成流火我闻悭贪有如是过畏怖因缘欲舍是恶以是事故即便舍悭施心即生

“王言‘实有是理如似垢衣灰浣即净烦恼垢心闻法即除’王语诸臣‘如是二人云何得知一是卢至一非卢至’宿旧答言‘问其家中所有密事若有[2]同异然后可知’王言‘我事猥多不得细问如汝所言应如是问’即分二人各置异处而便问言‘汝今内外亲属年纪大小头数名字家中所有屋舍门户及以财物一切库藏地上地中种种诸物各自记之[3]作书疏时速持来’而此二人各持书至一切所有隐密之事及以书迹悉皆一种

“王见是事生未曾有想‘如我今者尽其神思种种筹量不能分别此非人事必是非人所为’王言‘还唤此二人来到我边

“王久看已语使人言‘唤其母来’便即唤来其母到已向王拜敬王合掌言‘我亦敬老’老母白言‘愿王万岁离诸怨害修福不倦’王敕敷座命老母坐王语母言‘今此二人谁是汝子谁非汝子’帝释密语母言‘莫复更使见苦如前’母言‘子汝莫愁也

“老母敬白王言‘此儿慈孝种种供养孝顺于我此是我子彼不恭孝常于我所无亲爱心知非我子而此二人[4]虽知好丑言音相似我亦不能[5]

“王复问言‘我欲更问余事汝养此儿自小之时及以洗浴颇见身上隐屏之处疮瘢黑子私密之事记识[6]以不’母言‘有之’帝释思惟‘我今所作当同老母’帝释于时谛听母[7]

“母语王言‘我儿左胁下有小豆许[8]’帝释念言‘假使有瘢如须弥山我亦能作况复小瘢’即便化作

“王即念言‘我今断事必得决定’王言‘汝等各脱左腋高举其臂’既举臂已见两瘢不异王及群臣大声而笑而作是言‘如此之事未曾闻见能使人笑能使人怖能使人疑此为奇事甚可怖畏

“王语群臣‘如此之事非我所了当将此二人往到祇洹至于佛所[9]必得决了废我此间庆会之乐

“王时即说偈言

“‘佛日久已出  能救济世间
解脱诸过恶  干竭爱欲海
面如盛满月  神通具足眼
三界悉敬养  一切中自在
大悲者必能  除灭我等疑
一切皆称赞  此事为善哉

“说是偈已王及群臣各自严饰天冠上服珠玑璎珞庄校其身执持香华各随王后以二卢至置[10]二象上种种庄严

“时王自乘羽葆之车作倡伎乐百千万种随从王后往到祇洹舍王五种天冠宝盖刀剑革屣及摩尼珠整其仪容往至佛所

“尔时世尊天龙八部四众围绕王及大众五体投地为佛作礼起已合掌而白佛言‘我及三界愚暗所覆不别真伪唯佛意清净一切众生为百千烦恼之所炽然唯佛世尊寂静除灭一切世间皆为生死所缚唯佛一人独得解脱为诸众生作真亲友一切盲冥佛为作眼我等种种因缘不能分别如此二人谁是卢至谁非卢至’将二卢至著于佛前一切诸人各默然坐

“化卢至者神色怡悦种种严饰璎珞其身默然而坐真实卢至颜色憔悴著垢腻衣尘土坌身极生忧苦而作是言‘世尊大慈救济一切愿救济我

“尔时帝释见其愁悴而自微笑波斯匿王从坐而起合掌问佛言‘于此事中佛能证知一切众生为烦恼所暗唯佛世尊执于慧炬导诸众生解脱之路如大医王亦如导者能施一切众生无畏亦施一切众生善根之财摧灭结使故名大仙善哉世尊愿以智火烧我烦恼疑网稠林唯愿世尊断我等疑[11]今此二人谁是谁非

“尔时世尊举相好臂庄严之手语帝释言‘汝作何事

“帝释即灭卢至身相还复本形种种光明以如意珠璎珞其身合掌向佛而说偈言

“‘常为悭所伏  不肯自衣食
以五钱酒𪎊  著盐而饮之
饮已即大醉  戏笑而歌舞
轻骂我诸天  以是因缘故
我故苦恼之’”

“佛语帝释‘一切众生皆有过罪宜应放舍

“尔时卢至语帝释言‘我辛苦所集一切钱财汝不用我财物儩耶

“帝释言‘我不损汝一毫财物

“佛语卢至‘还归汝家看其财物

“卢至言‘我所有财物皆[1]已用尽用还家为

“帝释言‘我实不损汝财毫[2]牦之许

“卢至言‘我不信汝正信佛语’以信佛语故即得须陀洹果

天龙八部及以四众见闻是已得四道果种三业因缘诸天四众闻佛所说欢喜而去

卢至长者因缘[3]

作品集

注解


校注

[0821027] 人【大】〔-〕【宋】【元】【宫】人名【明】 [0821028] 若【大】佛言若【元】【明】 [0821029] 闻【大】闻舍卫城中【元】【宫】 [0821030] 蔾【CB】【丽-CB】【宫】黎【大】 [0821031] 酢【大】醋【宫】 [0822001] 涂【大】垩【宋】【元】【明】【宫】 [0822002] 装【大】庄【宋】【元】【明】拂【宫】 [0822003] 严【大】散【宋】【元】【明】【宫】 [0822004] 装【大】庄【宋】【元】【明】【宫】 [0822005] 祇桓【大】祇洹【宋】【元】【明】【宫】 [0822006] 而【大】而并【宋】【元】【明】【宫】 [0822007] 帝【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0822008] 释【大】帝释【宋】【元】【明】【宫】 [0823001] 淫狡【大】淫校【宫】 [0823002] 大【大】天【元】 [0823003] 念【大】今【宋】【元】【明】【宫】 [0823004] 特【CB】【丽-CB】持【大】将【宋】【元】【明】【宫】 [0823005] 返【大】反【宋】【元】【明】【宫】 [0823006] 室【大】居【宋】【元】【明】【宫】 [0823007] 捡【大】*检【宋】【元】【明】【宫】* [0823008] 恻【大】测【宋】【元】【宫】 [0823009] 阿【大】何【宫】 [0823010] 王【大】主【元】 [0823011] 弆【大】举【宫】 [0823012] 起举【大】起举反【宋】〔-〕【元】【明】【宫】 [0823013] 纪【大】*几【宋】【元】【明】【宫】* [0824001] 𡱁【大】屎【宫】 [0824002] 同异【大】异同【宋】【元】【明】【宫】 [0824003] 作【大】明【宋】【元】【明】 [0824004] 虽知【大】长短【宋】【元】【明】【宫】 [0824005] 别【大】为【宋】 [0824006] 以【大】已【宋】【元】【明】【宫】 [0824007] 语【大】说【宋】【元】【明】 [0824008] 瘢【大】下同𤻧【宫】下同 [0824009] 必【大】乃【宋】【元】【明】 [0824010] 二【大】一【宋】【元】【明】 [0824011] 今【大】令【宫】 [0825001] 已【大】以【宋】【元】【明】【宫】 [0825002] 牦【大】𪏭【宋】厘【明】 [0825003] 经【大】经终【明】
[A1] 地【CB】【丽-CB】池【大】(cf. K20n0859_p1218a21; T14n0539_p0822a06)
[A2] 妇【CB】【丽-CB】妻【大】(cf. K20n0859_p1219b19; T14n0539_p0822c19-c22)

佳句

暂无内容

评论区