請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

杂阿含经(卷34)


                  

杂阿含经卷第三十四

[5](九四〇)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际诸比丘于意云何若此大地一切草木以四指量斩以为筹以数汝等长夜轮转生死所依父母筹数已尽其诸父母数犹不尽诸比丘如是无始生死长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘当勤精进断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[6](九四一)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际云何比丘此大地土泥悉以为丸如婆罗[7]以数汝等长夜生死以来所依父母土丸既尽所依父母其数不尽比丘众生无始生死长夜轮转不知苦之本际其数如是是故比丘当勤方便断除诸有莫令增长当如是学

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[8](九四二)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际诸比丘汝等见诸众生安隐诸乐当作是念‘我等长夜轮转生死亦曾受斯乐其趣无量’是故比丘当如是学‘无始生死长夜轮转不知苦之本际当勤精进断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[9](九四三)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际诸比丘若见众生受诸苦恼当作是念‘我长夜轮转生死以来亦曾更受如是之苦其数无量当勤方便断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[10](九四四)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际诸比丘汝等见诸众生而生恐怖衣毛为竖当作是念‘我等过去必曾杀生为伤害者为恶知识于无始生死长夜轮转不知苦之本际’诸比丘当作是学断除诸有莫令增长

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[11](九四五)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际诸比丘若见众生爱念欢喜者当作是念‘如是众生过去世时必为我等父母兄弟妻子亲属师友知识如是长夜生死轮转无明所盖爱系其颈故长夜轮转不知苦之本际’是故诸比丘当如是学精勤方便断除诸有莫令增长

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[1](九四六)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

有异婆罗门来诣佛所恭敬问讯问讯已退坐一面白佛言“瞿昙未来世当有几佛

佛告婆罗门“未来佛者如无量恒河沙

尔时婆罗门作是念“未来当有如无量恒河沙三藐三佛陀我当从彼修诸梵行

尔时婆罗门闻佛所说欢喜随喜从坐起去

婆罗门随路思惟“我今唯问沙门瞿昙未来诸佛不问过去”即随路还复问世尊“云何瞿昙过去世时复有几佛

佛告婆罗门“过去世佛亦如无量恒河沙数

婆罗门即作是念“过去世中有无量恒河沙等诸佛世尊我曾不习近设复未来如无量恒河沙三藐三佛陀亦当不与习近娱乐我今当于沙门瞿昙所修行梵行”即便合掌白佛言“唯愿听我于正法律出家修梵行

佛告婆罗门“听汝于正法律出家修梵行得比丘分

尔时婆罗门即出家受具足出家已独一静处思惟“所以善男子正信非家出家学道”乃至得阿罗汉

[2](九四七)

如是我闻

一时佛住王舍城毘富罗山

尔时世尊告诸比丘“有一人于一劫中生死轮转积累白骨不腐坏者[3]毘富罗山若多闻圣弟子此苦圣谛如实知此苦集圣谛如实知此苦灭圣谛如实知此苦灭道迹圣谛如实知彼如是知如是见断三结谓身见戒取断此三[4]得须陀洹不堕恶趣法决定正向三菩提七有天人往生究竟苦边

尔时世尊即说偈言

“一人一劫中  积聚其身骨
常积不腐坏  如毘富罗山
若诸圣弟子  正智见真谛
此苦及苦因  离苦得寂灭
修习八道迹  正向般涅槃
极至于七有  天人来往生
尽一切诸结  究竟于苦边

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[5](九四八)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生于无始生死长夜轮转不知苦之本际

有异比丘从坐起整衣服偏袒右肩为佛作礼右膝著地合掌白佛“世尊劫长久如

佛告比丘“我能为汝说而汝难知

比丘白佛“可说譬不

佛言“可说比丘譬如铁城方一由旬高下亦尔满中芥子有人百年取一芥子尽其芥子劫犹不竟如是比丘其劫者如是长久如是长劫百千万亿大苦相续白骨成丘脓血成流地狱畜生饿鬼恶趣是名比丘无始生死长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[6](九四九)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际

有异比丘从坐起整衣服为佛作礼右膝著地合掌白佛“世尊劫长久如

佛告比丘“我能为汝说汝难得知

比丘白佛“可说譬不

佛言“可说比丘如大石山不断不坏方一由旬若有士夫以[7]迦尸劫贝百年一拂拂之不已石山遂尽劫犹不竟比丘如是长久之劫百千万亿劫受诸苦恼乃至诸比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[8](九五〇)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际

有异比丘从坐起整衣服为佛作礼右膝著地合掌白佛“世尊过去有几劫

佛告比丘“我悉能说汝知甚难

比丘白佛“可说譬不

佛言“可说譬如比丘有士夫寿命百岁晨朝忆念三百千劫日中忆念三百千劫日暮忆念三百千劫如是日日忆念劫数百年命终不能忆念劫数边际比丘当知过去劫数无量如是过去无量劫数长夜受苦积骨成山髓血成流乃至地狱畜生饿鬼恶趣如是比丘无始生死长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[9](九五一)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际无有一处不生不死者如是长夜无始生死不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[1](九五二)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际无有一处无父母兄弟妻子眷属宗亲师长者如是比丘无始生死长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[2](九五三)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际譬如大雨[3]渧泡一生一灭如是众生无明所盖爱系其颈无始生死生者死者长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[4](九五四)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际譬如普天大雨洪澍东西南北无断绝处如是东方南方西方北方无量国土劫成劫坏如天大雨普雨天下无断绝处如是无始生死长夜轮转不知苦之本际譬如掷杖空中或头落地或尾落地或中落地如是无始生死长夜轮转或堕地狱或堕畜生或堕饿鬼如是无始生死长夜轮转是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[5](九五五)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

尔时世尊告诸比丘“众生无始生死长夜轮转不知苦之本际譬如比丘若有士夫转五[6]节轮常转不息如是众生转五趣轮或堕地狱畜生饿鬼及人天趣常转不息如是无始生死长夜轮转不知苦之本际是故比丘当如是学‘断除诸有莫令增长’”

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[7](九五六)

如是我闻

一时佛住王舍城毘富罗山侧

尔时世尊告诸比丘“一切行无常一切行不恒不安变易之法诸比丘于一切行当生厌离[8]求乐解脱

“诸比丘过去世时[9]毘富罗山名[10]长竹山有诸人民围绕山居[11]低弥罗邑低弥罗邑人寿四万岁低弥罗邑人上此山顶四日乃得往反世有佛[12]迦罗迦孙提如来等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛世尊出兴于世说法教化后善善义善味纯一满净梵行清白开发显示彼长竹山于今名字亦灭低弥罗聚落人民亦没彼佛如来已般涅槃比丘当知一切诸行皆悉无常不恒不安变易之法于一切行当修厌离离欲解脱

“诸比丘过去世时此毘富罗山名曰[13]朋迦有人民绕山而居名阿毘迦邑彼时人民寿三万岁阿毘迦人上此山顶经三日中乃得往反世有佛[14]拘那含牟尼如来等正觉明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛世尊出兴于世演说经法后善善义善味纯一满净梵行清白开发显示诸比丘彼朋迦山名字久灭阿毘迦邑人亦久亡没彼佛世尊亦般涅槃如是比丘一切诸行皆悉无常不恒不安变易之法汝等比丘当修厌离求乐解脱

“诸比丘过去世时此毘富罗山名[15]宿波罗首有诸人民绕山居止[16]赤马邑人寿二万岁彼诸人民上此山顶经二日[17]中乃得往反尔时有佛名曰[18]迦叶如来应供乃至出兴于世演说经法后善善义善味纯一满净梵行清白开示显现比丘当知宿波罗首山名字久灭赤马邑人亦久亡没彼佛世尊亦般涅槃如是比丘一切诸行皆悉无常不恒不安变易之法是故比丘当修厌离离欲解脱

“诸比丘今日此山名毘富罗有诸人民绕山而居[19]摩竭提国此诸人民寿命百岁善自消息得满百岁摩竭提人上此山顶须臾往反我今于此得成如来等正觉乃至佛世尊演说正法教化令得寂灭涅槃正道善逝觉知比丘当知此毘富罗山名亦当[20]磨灭摩竭提人亦当亡没如来不久当般涅槃如是比丘一切诸行悉皆无常不恒不安变易之法是故比丘当修厌离离欲解脱

尔时世尊即说偈言

“古昔长竹山  低弥罗[21]村邑
次名朋迦山  阿毘迦聚落
宿波罗首山  聚落名赤马
今毘富罗山  国[1]名摩竭陀
名山悉磨灭  其人悉[2]没亡
诸佛般涅槃  有者无不尽
一切行无常  悉皆生灭法
有生无不尽  唯寂灭为乐

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[3](九五七)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

[4]婆蹉种出家来诣佛所合掌问讯问讯已退坐一面白佛言“瞿昙欲有所问宁有闲暇见答以不

佛告婆蹉种出家“随汝所问当为汝说

婆蹉种出家白佛言“云何瞿昙命即身耶

佛告婆蹉种出家“命即身者此是无记

“云何瞿昙为命异身异耶

佛告婆蹉种出家“命异身异者此亦无记

婆蹉种出家白佛“云何瞿昙命即身耶答言‘无记’命异身异答言‘无记’沙门瞿昙有何等奇弟子命终即记说言‘某生彼处某生彼处’彼诸弟子于此命终舍身即乘意生身生于余处当于尔时非为命异身异也

佛告婆蹉“此说有余不说无余

婆蹉白佛“瞿昙云何说有余不说无余

佛告婆蹉“譬如火有余得然非无余

婆蹉白佛“我见火无余亦然

佛告婆蹉“云何见火无余亦然

婆蹉白佛“譬如大聚炽火疾风来吹火飞空中岂非无余火耶

佛告婆蹉“风吹飞火即是有余非无余也

婆蹉白佛“瞿昙空中飞火云何名有余

佛告婆蹉“空中飞火依风故住依风故然以依风故故说有余

婆蹉白佛“众生于此命终乘意生身往生余处云何有余

佛告婆蹉“众生于此处命终乘意生身生于余处当于尔时因爱故取因爱而住故说有余

婆蹉白佛“众生以爱乐有余染著有余唯有世尊得彼无余成等正觉沙门瞿昙世间多缘请辞还去

佛告婆蹉“宜知是时

婆蹉出家闻佛所说欢喜随喜从坐起而去

[5](九五八)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园尔时尊者大目揵连亦于彼住

有婆蹉种出家诣尊者大目揵连所与尊者目揵连面相问讯慰劳慰劳已退坐一面语尊者大目揵连“欲有所问宁有闲暇见答以不

目连答言“婆蹉随意所问知者当答

婆蹉种出家问尊者目揵连“何因何缘余沙门婆罗门有人[6]来问云何如来有后死无后死有无后死非有非无后死皆悉随答而沙门瞿昙有来问言如来有后死无后死有无后死非有非无后死而不记说

目揵连言“婆蹉余沙门婆罗门于色色集色灭色味色患色出不如实知不如实知故于如来有后死则取著如来无后死有后死[7]有无后死非有后死非无后死则生取著识集识灭识味识患识出不如实知不如实知故[8]于如来有后死生取著无后死有无后死非有非无后死生取著

“如来者于色如实知[9]色集色灭色味色患色出如实知如实知故于如来有后死则不著无后死有无后死非有非无后死则不著识如实知识集识灭识味识患识出如实知如实知故于如来有后死则不然无后死有无后死非有非无后死则不然甚深广大无量无数皆悉寂灭

“婆蹉如是因如是缘余沙门婆罗门若有来问如来有后死无后死有无后死非有非无后死则为记说如是因如是缘如来若有来问如来有后死无后死有无后死非有非无后死不为记说

婆蹉种出家闻尊者大目揵连所说欢喜随喜从坐起而去

[10](九五九)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有婆蹉种出家来诣佛所合掌问讯问讯已退坐一面白佛言“瞿昙何因何缘余沙门婆罗门若有来问”如上广说

尔时婆蹉种出家叹言“奇哉瞿昙弟子大师义同义句同句味同味乃至同第一义瞿昙我今诣摩诃目揵连以如是义如是句如是味而问于彼彼亦以如是义如是句如是味而答我如今瞿昙所说是故瞿昙真为奇特大师弟子义同义句同句味同味同第一义

[11]尔时婆蹉种出家有诸因缘至[12]那梨聚落营事讫已诣尊者[13]诜陀迦旃延所共相问讯问讯已退坐一面问诜陀迦旃延“何因何缘沙门瞿昙若有来问如来有后死无后死有无后死非有非无后死不为记说

诜陀迦旃延语婆蹉种出家“我今问汝随意答我于汝意云何若因若缘[1]行身施若色若无色若想若非想若非想非非想若彼因彼缘彼行无余行灭永灭已如来于彼有所记说‘有后死无后死有无后死非有非无后死’耶

婆蹉种出家语诜陀迦旃延“若因若缘若种施设诸行若色若非色若想若非想若非想非非想彼因彼缘彼行无余灭云何瞿昙于彼记说如来有后死无后死有无后死非有非无后死

诜陀迦旃延语婆蹉种出家“是故如来以是因以是缘故有问如来有后死无后死有无后死非有非无后死不为记说

婆蹉种出家问诜陀迦旃延“汝于沙门瞿昙弟子为日久如

诜陀迦旃延答言“少过三年于正法律出家修梵行

婆蹉种出家言“诜陀迦旃延快得善利少时出家而得如是身律仪口律仪又得如是智慧辩才

婆蹉种出家闻诜陀迦旃延所说欢喜随喜从坐起去

[2](九六〇)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有婆蹉种出家来诣佛所合掌问讯问讯已退坐一面白佛言“瞿昙欲有所问宁有闲暇为解说不

佛告婆蹉种出家“随所欲问当为汝说

婆蹉种出家白佛言“瞿昙何因何缘有人来问如来有后死无后死有无后死非有非无后死而不为记说耶

佛告婆蹉种出家如上诜陀迦旃延广说乃至“非有非无后死

婆蹉种出家白佛言“奇哉瞿昙师及弟子义义同句句同味味同其理悉合所谓第一句说瞿昙我为小缘事至那利伽聚落营事讫已暂过沙门迦旃延以如是义如是句如是味问沙门迦旃延彼亦以如是义如是句如是味答我所问如今沙门瞿昙所说是故当知实为奇特师及弟子义味悉同

婆蹉种出家闻佛所说欢喜随喜从坐起而去

[3](九六一)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有婆蹉种出家来诣佛所合掌问讯问讯已退坐一面白佛言“云何瞿昙为有我耶

尔时世尊默然不答

如是再三尔时世尊亦再三不答

尔时婆蹉种出家作是念“我已三问沙门瞿昙而不见答但当还去

尊者阿难住于佛后执扇扇佛尔时阿难白佛言“世尊彼婆蹉种出家三问世尊何故不答岂不增彼婆蹉种出家恶邪见言沙门不能答其所问

佛告阿难“我若答言有我则增彼先来邪见若答言无我彼先痴惑岂不更增痴惑言先有我从今断灭若先来有我则是[4]常见于今断灭则是[5]断见如来离于二边处中说法所谓是事有故是事有是事起故是事生谓缘无明行乃至生苦灭

佛说此经已尊者阿难闻佛所说欢喜奉行

[6](九六二)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

尔时婆蹉种出家来诣佛所与世尊[7]面相问讯问讯已退坐一面白佛言“瞿昙云何瞿昙作如是见如是说‘世间常此是真实余则虚妄’耶

佛告婆蹉种出家“我不作如是见如是说‘世间常是则真实余则虚妄’”

“云何瞿昙作如是见如是说‘世间无常常无常非常非无常有边无边边无边非边非无边命即是身命异身异如来有后死无后死有无后死非有非无后死

佛告婆蹉种出家“我不作如是见如是说乃至非有非无后死

尔时婆蹉种出家白佛言“瞿昙于此见见何等过患而于此诸见一切不说

佛告婆蹉种出家“若作是见世间常此则真实余则虚妄者此是倒见此是观察见此是动摇见此是垢污见此是结见是苦[8]是恼是热见结所系愚痴无闻凡夫于未来世苦生婆蹉种出家若作是见[9]间无常常无常非常非无常有边无边边无边非有边非无边是命是身命异身异如来有后死无后死有无后死非有非无后死此是倒见乃至忧苦生

婆蹉种出家白佛“瞿昙何所见

佛告婆蹉种出家“如来所见已毕婆蹉种出家然如来见谓见此苦圣谛此苦集圣谛此苦灭圣谛此苦灭道迹圣谛作如是知如是见已于一切见一切受一切生一切我我所见我慢系著使断灭寂静清凉真实如是等解脱比丘生者不然不生亦不然

婆蹉白佛“瞿昙何故说言生者不然

佛告婆蹉“我今问汝随意答我婆蹉犹如有人于汝前然火汝见火然不即于汝前火灭汝见火灭不

婆蹉白佛“如是瞿昙

佛告婆蹉“若有人问汝‘向者火然今在何处为东方去耶西方南方北方去耶’如是问者汝云何[1]

婆蹉白佛“瞿昙若有来作如是问者我当作如是答‘若有于我前然火薪草因缘故然若不增薪火则永灭不复更起东方南方西方北方去者是则不然’”

佛告婆蹉“我亦如是说色已断已知识已断已知断其根本如截多罗树头无复生分于未来世永不复起若至东方西北方是则不然甚深广大无量无数永灭

婆蹉白佛“我当说譬

佛告婆蹉“为知是时

婆蹉白佛“瞿昙譬如近城邑聚落有好净地生坚固林有一大坚固树其生[2]已来经数千岁日夜既久枝叶零落皮肤枯朽唯干独立如是瞿昙如来法律离诸枝条[A1]柯叶唯空干坚固独立

尔时婆蹉出家闻佛所说欢喜随喜[A2]从坐起去

[3](九六三)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有婆蹉种出家来诣佛所与世尊面相问讯慰劳[4]退坐一面白佛言“瞿昙彼云何无知故作如是见如是说‘世间常此是真实余则虚妄世间无常世间常无常世间非常非无常世有边世无边世有边无边世非有边非无边命即是身命异身异如来有后死无后死有无后死非有非无后死’

佛告婆蹉[5]于色无知故作如是见如是说‘世间常[6]是真实余则虚妄乃至非有非无后死’于受识无知故作如是见如是说‘世间常此是真实余则虚妄乃至非有非无后死’”

婆蹉白佛“瞿昙知何法故不如是见如是说‘世间常此是真实余则虚妄乃至非有非无后死’”

佛告婆蹉“知色故不如是见如是说‘世间常此是真实余则虚妄乃至非有非无后死’知受识故不作如是见如是说世间常此是真实余则虚妄乃至非有非无后死如是不知如是不见不识不断不观不察不觉

佛说此经已婆蹉种出家闻佛所说欢喜随喜从坐起而去

[7](九六四)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有婆蹉种出家来诣佛所与世尊面相慰劳已退坐一面白佛言“瞿昙欲有所问宁有闲暇为解说不”尔时世尊默然而住

婆蹉种出家第二第三问佛亦第二第三默然而住

婆蹉种出家白佛言“我与瞿昙共相随顺今有所问何故默然

尔时世尊作是念“此婆蹉种出家长夜质直不谄不伪时有所问皆以不知故非故恼乱我今当以阿毘昙律纳受于彼”作是念已告婆蹉种出家“随汝所问当为解说

婆蹉白佛“云何瞿昙[8]善法耶

佛答言“有

婆蹉白佛“当为我说善不善法令我得解

佛告婆蹉“我今当为汝略说善不善法谛听善思婆蹉贪欲者是不善法调伏贪欲是则善法瞋恚愚痴是不善法调伏恚痴是则善法杀生者是不善法离杀生者是则善法偷盗邪淫妄语两舌恶口绮语邪见是不善法不盗乃至正见是则善法是为婆蹉我今已说三种善法三种不善法如是圣弟子于三种善法三种不善法如实知十种不善法十种善法如实知者则于贪欲无余灭尽瞋恚愚痴无余灭尽者[9]于一切有漏灭尽无漏心解脱慧解脱现法自知作证‘我生已尽梵行已立所作已作自知不受后有’”

婆蹉白佛“颇有一比丘于此法律得尽有漏无漏心解脱乃至不受后有耶

佛告婆蹉“不但若一若二若三乃至五百有众多比丘于此法律尽诸有漏乃至不受后有

婆蹉白佛“且置比丘有一比丘尼于此法律尽诸有漏乃至不受后有不

佛告婆蹉“不但一三比丘尼乃至五百有众多比丘尼于此法律尽诸有漏乃至不受后有

婆蹉白佛“置比丘尼有一优婆塞修诸梵行于此法律度狐疑不

佛告婆蹉“不但一乃至五百优婆塞乃有众多优婆塞修诸梵行于此法律断五下分结得成阿那含不复还生此

婆蹉白佛“复置优婆塞颇有一优婆夷于此法律修持梵行于此法律度狐疑不

佛告婆蹉“不但一三优婆夷乃至五百乃有众多优婆夷于此法律断五下分结于彼化生得阿那含不复还生此

婆蹉白佛“置比丘比丘尼优婆塞优婆夷修梵行者颇有优婆塞受五欲而于此法律度狐疑不

佛告婆蹉“不但一乃至五百乃有众多优婆塞居家妻子香华严饰畜养奴婢于此法律断三结痴薄得斯陀含一往一来究竟苦边

婆蹉白佛“复置优婆塞颇有一优婆夷受习五欲于此法律得度狐疑不

佛告婆蹉“不但一乃至五百乃有众多优婆夷在于居家畜养男女服习五欲华香严饰于此法律三结尽得须陀洹不堕恶趣[1]决定正向三菩提七有天人往生究竟苦边

婆蹉白佛言“瞿昙若沙门瞿昙成等正觉若比丘比丘尼优婆塞优婆夷修梵行者及优婆塞优婆夷服习五欲不得如是功德者则不满足以沙门瞿昙成等正觉比丘比丘尼优婆塞优婆夷修诸梵行及优婆塞优婆夷服习五欲而成就尔所功德故则为满足瞿昙今当说譬

佛告婆蹉“随意所说

婆蹉白佛“如天大雨水流随下瞿昙法律亦复如是比丘比丘尼优婆塞优婆夷若男若女悉皆随流向于涅槃[2]浚输涅槃甚奇僧平等法为余异道出家来诣瞿昙所于正法律求出家受具足者几时便听出家

佛告婆蹉“若余异道出家欲[3]来于正法律求出家受具足者乃至四月于和[4]尚所受衣而住然此是为人粗作齐限耳

婆蹉白佛“若诸异道出家来于正法律欲求出家受具足听于和尚所受[5]若满四月听出家者我今堪能于四月在和尚所受依若于正法律而得出家受具足我当于瞿昙法中出家受具足修持梵行

佛告婆蹉“我先不说粗为人作分齐耶

婆蹉白佛“如是瞿昙

尔时世尊告诸比丘“汝等当度彼婆蹉出家于正法律出家受具足

婆蹉种出家即得于正法律出家受具足成比丘分乃至半月学所应知应识应见应得[6]应证悉知悉识悉见悉得悉觉悉证如来正法

尊者婆蹉作是念“我今已[7]觉所应知应识应见应得应觉应证彼一切悉知悉识悉见悉得悉觉悉证今当往见世尊

是时婆蹉诣世尊所稽首礼足于一面住白佛言“世尊我于学所应知应识应见应得应觉应证悉知悉识悉见悉得悉觉悉证世尊正法唯愿世尊为我说法我闻法已当独一静处专精思惟不放逸住思惟‘所以善男子剃除须发著袈裟衣正信出家学道乃至自知不受后有’”

佛告婆蹉“有二法修习多修习所谓止此二法修习多修习得知界觉了于界知种种界觉种种界如是比丘欲求离欲恶不善法乃至第四禅具足住空入处识入处无所有入处非想非非想入处令我三结尽得须陀洹三结尽痴薄得斯陀含五下分结尽得阿那含种种神通境界天眼天耳他心智宿命智生死智漏尽智皆悉得是故比丘当修二法修习多修习[8]修二法故知种种界乃至漏尽

尔时尊者婆蹉闻佛所说欢喜作礼而去尔时婆蹉独一静处专精思惟不放逸住乃至自知不受后有

有众多比丘庄严方便欲诣世尊恭敬供养

尔时婆蹉问众多比丘“汝等庄严方便欲诣世尊恭敬供养耶

诸比丘答言“尔

尔时婆蹉语诸比丘“尊者持我语敬礼世尊问讯起居轻[9]少病少恼安乐住不‘婆蹉比丘白世尊言“我已供养世尊具足奉事令欢悦非不欢悦大师弟子所作皆悉已作供养大师令欢悦非不欢悦”’”

众多比丘往诣佛所稽首礼足退坐一面白佛言“世尊尊者婆蹉稽首敬礼世尊足”乃至“欢悦非不欢悦

佛告诸比丘“诸天先已语我汝今复说如来成就第一知见亦如婆蹉比丘有如是德力

尔时世尊为彼婆蹉比丘说第一记

佛说此经已诸比丘闻佛所说欢喜奉行

[10](九六五)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

有外道出家名曰[11]郁低迦来诣佛所与世尊面相问讯慰劳已退坐一面白佛言“瞿昙云何瞿昙世有边耶

佛告郁低迦“此是无记

郁低迦白佛“云何瞿昙世无边耶有边无边耶非有边非无边耶

佛告郁低迦“此是无记

郁低迦白佛“云何瞿昙世有边耶答言‘无记’世无边耶世有边无边耶世非有边非无边耶答言‘无记’瞿昙于何等法而可记说

佛告郁低迦“知者智者我为诸弟子而记说道令正尽苦究竟苦边

郁低迦白佛“云何瞿昙为诸弟子说道令正尽苦究竟苦边为一切世间从此道出为少分耶

尔时世尊默然不答

第二第三问佛亦第二第三默然不答

尔时尊者阿难住于佛后执扇扇佛尊者阿难语郁低迦外道出家“汝初已问此义今复以异说而问是故世尊不为记说郁低迦今当为汝说譬夫智者因譬得解

“譬如国王有边境城四周坚固巷陌平正唯有一门立守门者聪明黠慧善能筹量外有人来应入者听入不应入者不听周匝绕城求第二门都不可得都无猫狸出入之处况第二门彼守门者都不觉悟入者出者然彼士夫知一切人唯从此门若出若入更无余处如是世尊虽不用心觉悟众生一切世间从此道出及以少分然知众生正尽苦究竟苦边者一切皆悉从此道出

郁低迦外道出家闻佛所说欢喜随喜从坐起而去

[1](九六六)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园有尊者富邻尼住王舍城耆阇崛山中

有众多外道出家诣尊者富邻尼共相问讯慰劳已退坐一面问尊者富邻尼“我闻沙门瞿昙作断灭破坏有教授耶今问尊者富邻尼竟为尔不

富邻尼语诸外道出家“我不如是知世尊教语众生断灭坏有令无所有者无有是处我作如是解‘世尊所说有诸众生计言有我我慢邪慢世尊为说令其断灭’”

诸外道出家闻富邻尼所说心不[2]喜悦呵责而去

尔时尊者富邻尼诸外道去已往诣佛所稽首礼足退坐一面以向诸外道出家所说具白世尊“世尊我向答诸外道说得无谤毁世尊耶为是法说如佛所说如法[3]随顺法说得不为诸论[4]议者所见嫌责耶

佛告富邻尼“如汝所说不谤如来不失次第如我记说如法法说随顺法说不为诸论者之所嫌[5]所以者何富邻尼先诸众生我慢邪慢邪慢所迫邪慢集邪慢不无间等乱如狗肠如铁钩鏁亦如乱草往反驱驰此世他世他世此世驱驰往反不能远离富邻尼一切众生于诸邪慢无余永灭者彼一切众生长夜安隐快乐

佛说此经已富邻尼比丘闻佛所说欢喜奉行

[6](九六七)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

尔时尊者阿难陀于后夜时[7]㯓补河边脱衣置岸边入水洗手足还上岸著一衣摩拭身体[8]俱迦那外道出家亦至水边尊者阿[9]难闻其行声闻声已即便謦咳作声

俱迦那外道出家闻有人声而问言“为何等人

尊者阿难答言“沙门

俱迦那外道言“何等沙门

尊者阿难答言“释种子

俱迦那外道言“欲有所问宁有闲暇见答以不

尊者阿难答言“随意所问知者当答

俱迦那言“云何[10][11]如来死后有耶

阿难答言“世尊所说此是无记

复问“如来死后无耶死后有无耶非有非无耶

阿难言“世尊所说此是无记

俱迦那外道言“云何[A3]如来死后有答言无记死后无死后有无死后非有非无答言无记云何[A4]为不知不见耶

阿难答言“非不知非不见悉知悉见

复问阿难“云何知云何见

阿难答言“见可见处见所起处见缠断处此则为知此则为见我如是知如是见云何说言不知不见

俱迦那外道复问“尊者何名

阿难陀答言“我名阿难陀

俱迦那外道言“奇哉大师弟子而共论议我若知是尊者阿难陀者不敢发问”说是语已即舍而去

[12](九六八)

如是我闻

一时佛住舍卫国祇树给孤独园

[13]给孤独长者日日出见世尊礼事供养给孤独长者作是念“我今出太早世尊及诸比丘禅思未起我宁可过诸外道住处”即入外道精舍与诸外道共相问讯慰劳已退坐一面

彼外道问言“长者汝见沙门瞿昙云何见何所见

长者答言“我亦不知云何见世尊世尊何所见

诸外道言“汝言见众僧云何见众僧众僧何所见

长者答言“我亦不知云何见僧僧何所见

外道复问“长者汝今云何自见自何所见

长者答言“汝等各各自说所见然后我说所见亦不难

有一外道作如是言“长者我见一切世间常是则真实余者虚妄

复有说言“长者我见一切世间无常此是真实余则虚妄

复有说言“长者世间常无常此是真实余则虚妄

复有说言“世间非常非无常此是真实余则虚妄

复有说言“世有边此是真实余则虚妄

复有说言“世无边此是真实余则虚妄

复有说言“世有边无边

复有说言“世非有边非无边

复有说言“命[14]即是身

复有说言“命异身异

复有说言“如来死后有

复有说言“如来死后无

复有说言“如来死后有无

复有说言“如来死后非有非无此是真实余则虚妄

诸外道语长者言“我等各各已说所见汝复应说汝所见

长者答言“我之所见[1]真实有为思量缘起若复真实有为思量缘起者彼则无常无常者是苦如是知已于一切见都无所得如汝所见‘世间常此是真实余则虚妄’者此见真实有为思量缘起若真实有为思量缘起者是则无常无常者是苦是故汝等习近于苦唯得于苦坚住于苦深入于苦如是汝言世间[2]无常此是真实余则虚妄有如是咎

世间[3]无常非常非无常世有边世无边世有边无边世非有边非无边命即是身命异身异如来死后有如来死后无如来死后有无如来死后非有非无此是真实余则虚妄皆如上说

有一外道语给孤独长者言“如汝所说若有见彼则真实有为思量缘起者是无常法若无常者是苦是故长者所见亦习近苦得苦住苦深入于苦

长者答言“我先不言所见者是真实有为思量缘起法悉皆无常无常者是苦知苦已我于所见无所得耶

彼外道言“如是长者

尔时给孤独长者于外道精舍伏彼异论建立[4]正论于异学众中作师子吼已往诣佛所稽首礼足退坐一面以向与诸外道共论事向佛广说

佛告给孤独长者“善哉善哉宜应时时摧伏愚痴外道建立正论

佛说是语已给孤独长者欢喜随喜作礼而去

[5](九六九)

如是我闻

一时佛住王舍城迦兰陀竹园

[6]长爪外道出家来诣佛所与世尊面相问讯慰劳已退坐一面白佛言“瞿昙[7]一切[8]见不忍

佛告火种“汝言一切见不忍者此见亦不忍耶

长爪外道言“向言一切见不忍者此见亦不忍

佛告火种“如是知如是见此见则已断已舍已离余见更不相续不起不生火种多人与汝所见同多人作如是见如是说汝亦与彼相似火种若诸沙门婆罗门舍斯等见余见不起是等沙门婆罗门世间亦少少耳

[9]火种依三种见何等为三有一如是见如是说‘我一切忍’复次有一如是见如是说‘我一切不忍’复次有一如是见如是说‘我于一忍一不忍’火种若言一切忍者此见与贪俱生非不贪与恚俱生非不恚与痴俱生非不痴不离系烦恼非清净乐取染著生若如是见‘我一切不忍’此见非贪俱非恚俱非痴俱清净非烦恼离系非系不乐不取不著生火种若如是见‘我一忍一不忍’彼[10]若忍者则有贪乃至染著生若如是见不忍者则离贪乃至不染著生

“彼多闻圣弟子所学言‘我若作如是见如是说“我一切忍”则为二者所责所诘何等二种谓一切不忍及一忍一不忍则为此等所责责故诘诘故害彼见责见诘见害故则舍所见余见则不复生如是断见舍见离见余见不复相续不起不生

“彼多闻圣弟子作如是学‘我若如是见如是说“我一切不忍”者则有二[11]种二诘何等为二谓我一切忍及一忍一不忍如是二责二诘乃至不相续不起不生

“彼多闻圣弟子作如是学‘我若作如是见如是说“一忍[12]一不忍”则有二责二诘[13]等二谓如是见如是说“我一切忍及一切不忍”如是二责乃至不相续不起不生

“复次火种如是身色麁四大圣弟子当观无常观生灭观离欲观灭尽观舍若圣弟子观无常观灭观离欲观灭尽观舍住者于彼身身欲身念[14][15]身著永灭不住

“火种有三种受谓苦受乐受不苦不乐受此三种受何因何集何生何转谓此三受触因触集触生触转彼彼触集则受集彼彼触灭则受灭寂静清凉永尽彼于此三受觉苦觉乐觉不苦不乐彼彼受若集若灭若味若患若出如实知如实知已即于彼受观察无常观生灭观离欲观灭尽观舍彼于身分齐受觉如实知于命分齐受觉如实知若彼身坏命终后即于尔时一切受永灭无余[16]永灭彼作是念‘乐受觉时其身亦坏苦受觉时其身亦坏不苦不乐受觉时其身亦坏悉为[17]苦边于彼乐觉离系不系于彼苦觉离系不系于不苦不乐觉离系不系于何离系离于贪欲瞋恚愚痴离于生我说斯等名为离苦’”

当于尔时尊者舍利弗受具足始经半月尊者舍利弗住于佛后执扇扇佛尊者舍利弗作是念“世尊叹说于彼彼法断欲离欲欲灭尽欲舍”尔时尊者舍利弗即[18]于彼彼法观察无常观生灭观离欲观灭尽观舍不起诸漏心得解脱

尔时长爪外道出家远尘离垢得法眼净长爪外道出家见法得法觉法入法度诸疑惑不由他度入正法得无所畏即从坐起整衣服为佛作礼合掌白佛“愿得于正法律出家受具足于佛法中修诸梵行

佛告长爪外道出家“汝得于正法律出家受具足成比丘分

即得善来比丘出家彼思惟“所以善男子剃除须发著袈裟衣正信非家出家学道”乃至心善解脱得阿罗汉

佛说是经已尊者舍利弗尊者长爪闻佛所说欢喜奉行

杂阿含经卷第三十四[1]

作品集

注解


校注

[0241005] S. 15. 1. Tiṇakattha.[No. 100(333)]. [0241006] S. 15. 2. Pathavī.[No. 100(334)]. [0241007] 果【大】菓【宋】【元】 [0241008] S. 15. 12. Sukhita.[No. 100(335)]. [0241009] S. 15. 11. Duggata.[No. 100(336)]. [0241010] [No. 100(337)]. [0241011] S. 15. 14-19. Mattā. &c.[No. 100(338)]. [0242001] S. 15. 8. Gaṅgā.[No. 100(339)]. [0242002] S. 15. 10. Puggala.[No. 100(340)]. [0242003] 毘富罗山 Vepullapabbata. [0242004] 结【大】结谓身见戒取疑断此三结【圣】 [0242005] S. 15. 6. Sāsapā.[No. 100(341)]. [0242006] S. 15. 5. Pabbata.[No. 100(342)]. [0242007] 劫贝【大】何具【宋】迦尸劫贝 Kāsika vattha [0242008] S. 15. 7. Sāvakā.[No. 100(343)]. [0242009] [No. 100(344)] [0243001] [No. 100(345)] [0243002] [No. 100(346)] [0243003] 渧【大】滴【宋】【元】【明】 [0243004] [No. 100(347-348)]cf. S. 15. 9. Daṇḍa. [0243005] [No. 100(349)] [0243006] 节【大】趣【宋】【元】【明】 [0243007] S. 15. 20. Vepullapabbata.[No. 100(350)] [0243008] 求【大】*不【圣】* [0243009] 毘富罗 Vepulla. [0243010] 长竹山 Pācīnavaṃsa. [0243011] 低弥罗 Tivarā. [0243012] 迦罗迦孙提 Kakusandha. [0243013] 朋迦 Vaṅkaka. [0243014] 拘那含牟尼 Koṇāgamana. [0243015] 宿波罗首 Supassa. [0243016] 赤马 Rohitassā. [0243017] 中【大】半【圣】 [0243018] 迦叶 Kassapa. [0243019] 摩竭提 Māgadhakā. [0243020] 磨【大】摩【圣】 [0243021] 村【大】林【圣】 [0244001] 名【大】人【圣】 [0244002] 没【大】殁【宋】【元】【明】 [0244003] cf. S. 44. 9. Kutūhalasālā.[No. 100(190.)] [0244004] 婆蹉种出家 Vacchagotta paribbājaka. [0244005] S. 44. 8. Vaccha. (or Bandha.)[No. 100(191.)] [0244006] 来【CB】【丽-CB】【圣】求【大】 [0244007] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 [0244008] 于【大】*〔-〕【圣】* [0244009] 色【大】色色【宋】【元】【明】 [0244010] (959前部) [No. 100(192)] [0244011] (同后部)S. 44. 11. Sabhiya.[No. 100(193.)] [0244012] 那梨 Nātika. [0244013] cf. Sabhiya Kaccāna. [0245001] 行身施【大】种施设诸行【元】【明】 [0245002] cf. S. 33. 2-3. Aññāṇā.[No. 100(194)] [0245003] S. 44. 10. Ānando. (or Atthatto)[No. 100(195)] [0245004] 常见 Sassatavādā. [0245005] 断见 Ucchedavādā. [0245006] M. 72. Aggivacchagotta.[No. 100(196)] [0245007] 面【CB】*【丽-CB】*【圣】*而【大】* [0245008] 阂【大】碍【宋】【元】【明】【圣】 [0245009] 间【大】间常【元】【明】 [0246001] 说【大】记说【圣】 [0246002] 已【大】以【宋】【元】【明】【圣】 [0246003] S. 33. 1. Aññānā.[No. 100(197)] [0246004] 已【大】已讫【圣】 [0246005] 于【大】知【元】 [0246006] 是【大】*〔-〕【圣】* [0246007] M. 73. Mahā-Vacchagotta.[No. 100(198)] [0246008] 善【大】善不善【宋】【元】【明】 [0246009] 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0247001] 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 [0247002] 浚【大】后【宋】【元】【圣】波【明】 [0247003] 来【大】求【宋】 [0247004] 尚【大】*上【圣】* [0247005] 依若【大】衣著【宋】【元】【明】【圣】* [0247006] 觉【大】学【圣】 [0247007] 觉【大】学【宋】【元】【明】 [0247008] 修【大】修习【圣】 [0247009] 利【大】和【元】 [0247010] A. X. 95. Uttiya.[No. 100(199)] [0247011] 郁低迦 Uttiya. [0248001] A. X. 83. Puṇṇiya.(富邻尼).[No. 100(200)] [0248002] 喜【大】善【宋】 [0248003] 说【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0248004] 议【大】义【宋】【元】【明】 [0248005] 责【大】恨【宋】【元】【明】 [0248006] A. X. 96. Kokanuda.[No. 100(201)] [0248007] 㯓补 Tapodā. [0248008] 俱迦那 Kokanuda. [0248009] 难【大】*难陀【宋】*【元】*【明】* [0248010] [-]【CB】【宋】【元】【明】阿难【大】 [0248011] 如来死后有耶 Hoti Tathāgato Parammaraṇā. [0248012] A. X. 93. Diṭṭhi.[No. 100(202)] [0248013] 给孤独长者 Anāthapiṇḍika gahapati. [0248014] 即【大】则【圣】 [0249001] 真实有为思量缘起 Yaṃ kho bhante kiñci bhūtaṃ saṃkhataṃ cetayitaṃ paṭiccasamuppannaṃ. [0249002] 无【大】〔-〕【元】【明】 [0249003] 常【大】无常常【宋】【元】【明】【圣】 [0249004] 正【大】已【宋】【元】【明】【圣】 [0249005] M. 74. Dīghanakha.[No. 100(203)] [0249006] 长爪 Dīghanakha. [0249007] 一切见不忍 Sabbaṃ me na khamati. [0249008] 见【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 [0249009] 火【大】少【元】 [0249010] 若【大】苦【宋】【元】【明】【圣】 [0249011] 种【大】责【元】【明】 [0249012] 一【大】〔-〕【圣】 [0249013] 等【大】等为【宋】【元】【明】 [0249014] 爱【大】受【圣】 [0249015] 染【大】乐【明】 [0249016] 永灭【大】〔-〕【明】 [0249017] 苦边【大】边苦【圣】 [0249018] 于【大】〔-〕【圣】 [0250001] 〔-〕【大】光明皇后愿文【圣】
[A1] 柯【CB】【丽-CB】𭩵【大】(cf. K18n0650_p1050c04; T02n0099_p0079b29)
[A2] 从【CB】【丽-CB】彼【大】(cf. K18n0650_p1050c05; T02n0099_p0242a15)
[A3] [-]【CB】阿难【大】(cf. Y32n0030_p0665a08)
[A4] [-]【CB】阿难【大】(cf. Y32n0030_p0665a09)

佳句

暂无内容

评论区