請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

摩诃般若波罗蜜经(卷27)


                  

摩诃般若波罗蜜经卷第[12]二十七

[13]常啼品第八十八

佛告须菩提“菩萨摩诃萨求般若波罗蜜[14]应如萨陀波仑菩萨摩诃萨是菩萨今在大雷音佛所行菩萨道

须菩提白佛言“世尊萨陀波仑菩萨摩诃萨云何求般若波罗蜜

佛言“萨陀波仑菩萨摩诃萨本求般若波罗蜜时不惜身命不求[15]名利于空闲[16]林中闻空中声言‘汝善男子从是东行莫念疲极莫念睡眠莫念饮食莫念昼夜莫念寒热莫念内[17]莫念外善男子行时莫观左右汝行时莫坏身相莫坏色相莫坏受想行识相[18]何以故若坏是诸相[19]于佛法[20]中则为有碍若于佛法[21]中有碍便往来[22]五道生死中亦不能得般若波罗蜜

“尔时萨陀波仑菩萨报空中[23]‘我当从教何以故我欲为一切众生作大明欲集一切诸佛法欲得阿耨多罗三藐三菩提[24]

“萨陀波仑菩萨复闻空中声言‘善哉善哉善男子[25]汝于空无相无作之法[26]应生信心以离相心求般若波罗蜜离我相乃至离知者见者相当远离恶知识当亲近供养善知识何等是善知识能说空无相无作无生无灭法及一切种智令人心入欢喜信乐是为善知识善男子汝若如是行不久当闻般若波罗蜜——若从经卷中闻若从菩萨所说闻善男子汝所从闻是般若波罗蜜处应生心如佛想善男子汝当知恩应作是念“所从闻是般若波罗蜜者即是我善知识我用闻是法故疾得不退转于阿耨多罗三藐三菩提亲近诸佛常生有佛国[27]土中远离众难得具足无难处”善男子当思惟筹量是功德于所从闻法处生心如佛想汝善男子莫以世利心故随逐法师但为爱法恭敬法故随逐说法菩萨[28]尔时当觉[29]知魔事若恶魔与说法菩萨作五欲因缘假为法故令受若说法菩萨入实法[30][31]功德力[32]故受而无所染又以三事故受是五欲——以方便力故欲令众生种善根故欲与众生同其事故受——汝于是中莫生污心当起净想自念“我未[33]得沤和拘舍罗大师以方便法为度众生令[34]获福德故受是诸欲[35]于菩萨智慧无著无碍不为欲染”善男子即当观诸法实相[36]何等诸法实[37]所谓一切法不垢不净何以故一切法自性空无众生无人无我一切法如幻如梦如响如影如焰如化善男子观是诸[38]法实相已当随法师汝不久当成就般若波罗蜜复次善男子汝当复觉知魔事若说法菩萨见欲受般若波罗蜜人意不存念汝不应起心怨恨汝但当以法故[39]生恭敬心莫起厌懈意常应随逐法师

“尔时萨陀波仑菩萨受是空中教已从是东行不久复作是念‘我云何不问空中声“我当何处去去当远近当从谁闻般若波罗蜜”’是时即住啼哭忧愁作是念‘我住是中过一日一夜若二三四五六七日七夜[40]于此中住不念疲极乃至不念饥渴寒热不闻听受般若波罗蜜因缘终不起也

“须菩提譬如人有一子卒死忧愁苦毒唯怀[41]㤇恼不生余念如是须菩提萨陀波仑菩萨尔时无有异心但念‘我何时[1]当闻般若波罗蜜我云何不问空中声“我应何处去去当远近当从谁闻般若波罗蜜”’

“须菩提萨陀波仑菩萨如是愁念时空中有佛语萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子过去诸佛行菩萨道时求般若波罗蜜亦如汝今日善男子汝以是勤精进爱乐法故从是东行去此五百由旬有城名众香其城七重七宝庄严台观[2]栏楯皆以七宝校饰七宝之堑七宝行树周匝七重其城纵广十二由旬丰乐安静人民炽盛五百市里街巷相当端严如画桥津如地宽博清净七重城上皆有七宝楼橹宝树行列以黄金白银砗𤦲码碯[3]珊瑚琉璃[4]颇梨红色真珠以为枝叶宝绳连绵金为铃网以覆城上风吹铃声其音[5]和雅譬如[6]巧作五乐甚可喜乐[7]金网宝铃其音如是[8]以乐众生其城四边流池清净冷暖调适中有诸船七宝严饰是诸众生宿业所致乘此宝船娱乐游戏诸池水中种种莲华青黄赤白众杂好华遍覆水上是三千大千[9]国土所有众华皆在其中其城四边有五百园观七宝庄严甚可爱乐一一园中各有五百[10]池水池水各各纵广十里皆以七宝校成杂色庄严诸池水中亦有青黄赤白莲华弥覆水上是诸莲华大如车轮青色青光黄色黄光赤色赤光白色白光诸池水中凫雁鸳鸯异类众鸟音声相和是诸园观适无所属是诸众生宿业[11]果报长夜信乐深法行般若波罗蜜因缘故受是[A1]果报善男子是众香城中有大高台[12]昙无竭菩萨摩诃萨宫舍在上其宫纵广一由旬皆以七宝校成杂色庄严甚可憙乐垣墙七重皆亦七宝七宝栏楯七宝楼阁宝堑七重[13]以七宝周匝深堑七宝累成七重行树七宝枝叶七重围绕其宫舍中有四种娱乐园一名常喜二名离忧三名华饰四名香饰一一园中各有八池一名贤二名贤上三名欢喜四名喜上五名安隐六名多安隐七名远离八名阿[14]惟越致诸池四边面各[15]一宝黄金白银琉璃颇梨玫瑰为池底其上布金沙一一池侧有八梯陛种种妙宝以为严饰诸梯陛间有阎浮檀金芭蕉行树一切池中种种莲华青黄赤白弥覆水上诸池四边生好华树风吹诸华堕池水中其池成就[16][17]种功德香若栴檀色味具足轻且柔软昙无竭菩萨与六万八千婇女五欲具足共相娱乐及城中男女俱入常喜等园贤等池中五欲具足共相娱乐善男子昙无竭菩萨与诸婇女游戏娱乐已日三时说般若波罗蜜众香城[18]中男女大小于其城中多聚人处敷大法座其座四足或以黄金或以白银或以琉璃或以颇梨敷以綩𫄧杂色茵褥垂诸帏带以妙白㲲而覆其上散以种种杂妙华香座高五里张白珠帐[19]地四边散五色华烧众名香泽香涂[20]供养恭敬般若波罗蜜故昙无竭菩萨于此座上说般若波罗蜜彼诸人众如是恭敬供养昙无竭为闻般若波罗蜜故于是大会百千万众诸天世人一处和集中有听者中有受者中有持者中有诵者中有书者中有正观者中有如说行者是时众生以是因缘故皆不堕恶道不退转于阿耨多罗三藐三菩提汝善男子[21]诣昙无竭菩萨[22]当闻般若波罗蜜善男子昙无竭菩萨世世是汝善知识能教汝阿耨多罗三藐三菩提示教利喜[23]昙无竭菩萨本求般若波罗蜜时亦如汝[24]汝去莫计昼夜莫生障碍心汝不久[25]当闻般若波罗蜜

“尔时萨陀波仑菩萨摩诃萨欢喜心悦作是念‘我当何时得见是善[26]男子得闻般若波罗蜜

“须菩提譬如有人为毒箭所中更无余念唯念‘何时当得良医拔出毒箭除我此苦’如是须菩提萨陀波仑菩萨摩诃萨更无余念但作是愿‘我何时当得见昙无竭菩萨令我得闻般若波罗蜜我闻是般若波罗蜜断诸有心

“是时萨陀波仑菩萨于是处住念昙无竭菩萨一切法中得无碍智见即得无量三昧门现在前所谓诸法性观三昧诸法性不可得三昧破诸法无明三昧诸法不异三昧诸法不坏自在三昧诸法能照明三昧诸法离暗三昧诸法无异相续三昧诸法不可得三昧散华三昧诸法无我三昧如幻威势三昧得如镜像三昧得一切众生语言三昧一切众生欢喜三昧入分别音声三昧得种种[27]语言字句庄严三昧无畏三昧性常默然三昧得无碍解脱三昧离尘垢三昧名字语句庄严三昧见诸法三昧诸法无碍顶三昧如虚空三昧如金刚三昧不畏著色三昧得胜三昧转眼三昧毕法性三昧能与安隐三昧师子吼三昧胜一切众生三昧华庄严三昧断疑三昧随一切坚固三昧出诸法得神通力无畏三昧能达诸法三昧诸法财印三昧诸法无分别见三昧离诸见三昧离一切暗三昧离一切相三昧解脱一切著三昧除一切懈怠三昧得深法明三昧不可夺三昧破魔三昧不著三界三昧起光明三昧见诸佛三昧[1]如是萨陀波仑菩萨住是诸三昧中即见十方无量阿僧祇诸佛为诸菩萨摩诃萨说般若波罗蜜

“是时十方诸佛安慰萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子我等本行菩萨道[2]求般若波罗蜜得是诸三昧亦如汝今所得我等得是诸三昧善入般若波罗蜜成就方便力住阿[3]惟越致地我等观是诸三昧性不见有法出三昧入三昧者亦不见行佛道者亦不见得阿耨多罗三藐三菩提者善男子是名般若波罗蜜所谓不念有是诸法善男子我等于无所念法中住得是金色身[4]丈光明三十二相八十随形好不可思议智慧无上戒无上三昧[5]佛无上智慧一切功德皆悉具足一切功德具足故佛尚不能取相说尽何况声闻辟支佛及诸余人以是故善男子于是佛法中倍应恭敬爱念生清净心于善知识[6]中应生如佛想何以故为善知识守护故菩萨疾得阿耨多罗三藐三菩提[7]

[8]是时萨陀波仑菩萨白十方诸佛言‘何等是我善知识所应亲近供养者

“十方诸佛告萨陀波仑菩萨言‘汝善男子昙无竭菩萨世世教化成就汝阿耨多罗三藐三菩提昙无竭菩萨守护汝教汝般若波罗蜜方便力是汝善知识汝供养昙无竭菩萨若一劫若[9]二若三乃至过百劫顶戴恭敬以一切乐具三千世界中所有妙色声香味触尽以供养未能报须臾之恩何以故昙无竭菩萨摩诃萨因缘故令汝得如是等诸三昧得般若波罗蜜方便力’诸佛如是教化安慰萨陀波仑菩萨令欢喜已忽然不现

“是时萨陀波仑菩萨从三昧起不复见佛作是念‘是诸佛从何所来去至何所’不见诸佛故[10]惆怅不乐谁断我疑复作是念‘昙无竭菩萨久远[11]已来常行般若波罗蜜得方便力及[12]得诸陀罗尼于菩萨法中得自在多供养过去诸佛世世为我师常利益我我当问昙无竭菩萨诸佛从何所来去至何处

“尔时萨陀波仑菩萨于昙无竭菩萨生恭敬爱乐尊重心作是念‘我当以何供养昙无竭菩萨今我贫穷[13]无华香璎珞烧香泽香衣服幡盖金银真珠琉璃颇梨珊瑚琥珀无有如是等物[14]可以供养般若波罗蜜及说法[15]师昙无竭菩萨我法不应空往昙无竭菩萨所我若空往喜悦心不生我当卖身得财为般若波罗蜜故供养法师昙无竭菩萨何以故我世世丧身无数无始生死中或死或卖或为欲因缘故世世在地狱中受无量苦恼未曾为清净法故为供养说法师故丧身

“是时萨陀波仑菩萨中道入一大城至市肆上高声唱言‘谁欲须人谁欲须人谁欲买人

“尔时恶魔作是念‘是萨陀波仑爱法故欲自卖身为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨当得正问般若波罗蜜及方便力“云何菩萨摩诃萨行般若波罗蜜疾得阿耨多罗三藐三菩提”当得多闻具足如大海水是时不可沮坏得具足一切功德饶益诸菩萨摩诃萨为阿耨多罗三藐三菩提故过我境界亦教余人出我境界得阿耨多罗三藐三菩提我今当坏其事

“尔时恶魔隐蔽诸婆罗门居士令不闻其自卖[16]之声除一长者女魔不能[17]尔时萨陀波仑卖身不售忧愁啼哭在一面立[A2][18]泣而言‘我为大罪卖身不售我自卖身为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨

“尔时释提桓因作是念‘是萨陀波仑菩萨爱法自卖其身为般若波罗蜜故欲供养昙无竭菩萨我当试之知是善男子实以深心爱法故舍是身不’是时释提桓因化作婆罗门身在萨陀波仑菩萨边[19]问言‘汝善男子何以忧愁啼哭颜色憔悴在一面立

“答言‘婆罗门我爱敬法自卖身为般若波罗蜜故欲供养昙无竭菩萨今我卖身无有买者自念薄福无[20]财宝[21]自欲卖身供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨而无买者

“尔时婆罗门语萨陀波仑菩萨言‘善男子我不须人我今欲[1]祀天当须人心人血人髓汝能卖与我不

“尔时萨陀波仑菩萨作是[2][3]我得大利[4]得第一利我今便为具足般若波罗蜜方便力得是买心[5]血者’是时心大欢喜悦乐无忧以柔和心语婆罗门言‘汝所须者我尽与汝

“婆罗门言[6]善男子汝须何价

“答言‘随汝意与我’即时萨陀波仑右手执利刀刺左臂出血割右髀肉[7]复欲破骨出髓

“时有一长者女在阁上遥见萨陀波仑菩萨自割身体不惜[8]寿命作是念‘是善男子[9]以何因缘故困苦其身我当往问’长者女即下阁到萨陀波仑所问言‘善男子何因缘困苦其身用是心髓作何等

“萨陀波仑答言‘卖与婆罗门为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨

“长者女言‘善男子作是卖身欲自出心欲供养昙无竭菩萨得何等功德利

“萨陀波仑答言‘善女人是人善学般若波罗蜜及方便力是人当为我说菩萨所应作菩萨所行道我学是法学是道得阿耨多罗三藐三菩提时为众生作依止当得金色身三十二相八十随形好丈光无量明大慈大悲大喜大舍四无所畏佛十力四无碍智十八不共法六神通不可思议清净戒禅定智慧得阿耨多罗三藐三菩提于诸法中得[10]无碍一切智见以无上法宝分布与一切众生如是等诸功德利我当从彼得之

“是时长者女闻是上妙佛法大欢喜心惊毛竖语萨陀波仑菩萨言‘善男子甚希有汝所说者微妙难值为是一一功德法故应舍如恒河沙等身何以故汝所说者甚大微妙汝善男子汝今所须尽当相与金银真珠琉璃颇梨琥珀珊瑚等诸珍宝物及华香璎珞涂香[11]烧香幡盖衣服伎乐等[12]物供养之具供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨汝善男子莫自困苦其身我亦欲往昙无竭菩萨所共汝[13]殖诸善根为得如是微妙法如汝所说故

“尔时释提桓因即复本身赞萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子汝坚受是事其心不动诸过去佛行菩萨道时亦如是求般若波罗蜜及方便力得阿耨多罗三藐三菩提善男子我实不用人心但来相试汝愿何等我当相与

“萨陀波仑言‘与我阿耨多罗三藐三菩提

“释提桓因言‘此非我力所办是诸佛境界必相供养更索余愿

“萨陀波仑言‘汝若于此无力必见供养令我是身平复如故’是时萨陀波仑身即平复无有[14]疮瘢如本不异释提桓因与其愿已忽然不现

“尔时长者女语萨陀波仑菩萨言‘善男子来到我舍有所须者从我父母索之尽当相与我亦当辞我父母与诸侍从共汝往供养昙无竭菩萨为求法故

“即[15]时萨陀波仑菩萨与长者女俱到其舍在门外住长者女入白父母‘与我众妙华香及诸璎珞涂香烧香幡盖衣服金银琉璃颇梨真珠琥珀珊瑚及诸伎乐供养之具亦听我身及五百侍女先所给使共萨陀波仑菩萨到昙无竭菩萨所为供养般若波罗蜜故昙无竭菩萨当为我等说法我当如说行当得诸佛法

“女父母语女言‘萨陀波仑菩萨是何等人

“女言‘是人今在门外是善男子以深心求阿耨多罗三藐三菩提欲度一切众生无量生死苦是善男子为法故自卖其身供养般若波罗蜜般若波罗蜜名菩萨所学道为供养般若波罗蜜及供养昙无竭菩萨故在市肆上高声唱言“谁[16]欲须人谁欲须人谁欲买人”卖身不售在一面立忧愁啼哭是时释提桓因化作婆罗门来欲试之问言“善男子何以忧愁啼哭[17]在一面立”答言“婆罗门我欲卖身为供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨摩诃萨故而我薄福卖身不售”婆罗门语是善男子“我不须人我欲祀天当用人心人血人髓汝能卖不”是时是善男子不复忧愁其心和悦语是婆罗门[18]如汝之所须我尽相与”婆罗门言“汝须何价”答言“随汝意与我”即时是善男子右手执利刀刺左臂出血割右髀肉复欲破骨出髓我在阁上遥见是事我尔时作是念“是人何故困苦其身我当往问”我即下阁往问“善男子汝何因缘故自困苦其身”是善男子答我言“姊我为法故欲供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者我贫穷无所有无金银琉璃砗磲码碯珊瑚琥珀颇梨真珠华香伎乐我为供养法[19]自卖其身今得买者须人心人血人髓我用是价供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者”我问是善男子“汝今自出身血髓欲供养昙无竭菩萨得何功德”是善男子言“昙无竭菩萨当为我说般若波罗蜜及方便力此是菩萨所应学菩萨所应作菩萨所[1]应行道我当学是道得阿耨多罗三藐三菩提为一切众生作依止我当得金色身三十二相八十随形好丈光无量明大慈大悲大喜大舍四无所畏四无碍智佛十力十八不共法六神通不可思议清净戒禅定智慧得阿耨多罗三藐三菩提于诸法中得无碍一切智见以无上法宝分布与一切众生如是等微妙大法我当从彼得之”我闻是微妙不可思议法诸佛功德闻其大愿我心欢喜作是念[2]是清净微妙[3]最大[4]甚希有乃如是[5]为一一法故应舍如恒河沙等身[6]今善男子为法能受苦行难事所谓不惜身命我多有妙宝云何[7]而不生愿[8]求如是法供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨”我如是思惟[9]语萨陀波仑菩萨“汝善男子莫困苦其身我当白我父母多与汝金银琉璃砗𤦲玛瑙珊瑚琥珀颇梨真珠华香璎珞涂香末香衣服幡盖及诸伎乐供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者我亦求父母与诸侍女共汝俱去供养昙无竭菩萨说法者共汝殖[10]诸善根为得如是等微妙清净法[11]汝所说

“‘父母今听我并五百侍女先所[12]给者亦听我持众妙华香璎珞涂香末香衣服幡盖伎乐金银琉璃供养之具与萨陀波仑菩萨共去供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者为得如是等清净微妙诸佛法故”’

“尔时父母报女言‘汝所赞者希有难及说是善男子为法精进大乐法相及是诸佛法不可思议一切世间最为第一一切众生欢乐因缘是善男子为是法故大誓庄严我等听汝往见昙无竭菩萨亲近供养汝发大心[13][14]佛故如是精进我等云何当不随喜

“是女为供养昙无竭菩萨故得蒙听许报父母言‘我等亦随是心欢喜我终不断人善法因缘

“是时长者女庄严七宝车五百乘身及侍女种种宝物[15]装饰供养之具持种种水陆生华及[16]金银宝华众色宝衣好香捣香泽香璎珞及众味饮食共萨陀波仑菩萨五百侍女各载一车恭敬围绕[17]渐渐东去见众香城七宝庄严七重围绕七宝之堑七宝行树皆亦七重其城纵广十二由旬丰乐安静甚可憙乐人民炽盛五百市里街巷相当端严如画桥津[18]如地宽博清净遥见众香城既入城中见昙无竭菩萨坐高台法座上无量百千万亿众恭敬围绕说法萨陀波仑菩萨见昙无竭菩萨时心即欢喜譬如比丘入第三禅摄心安隐见已作是念‘我等[19]仪不应载车趣昙无竭菩萨’作是念已下车步进长者女并五百侍女皆亦下车萨陀波仑菩萨与长者女及五百侍女众宝庄严围绕恭敬俱到昙无竭菩萨所

“尔时昙无竭菩萨摩诃萨有七宝台赤牛头栴檀以为庄严真珠罗网以覆台上四角皆悬摩尼珠宝以为灯明及四宝香[20]炉常烧名香为供养般若波罗蜜故其台中有七宝大床四宝小床重敷其上以黄金牒书般若波罗蜜置小床上种种幡盖庄严垂覆其上

“萨陀波仑菩萨及诸女人见是妙台众宝严饰及见释提桓因与无量百千万诸天以天曼陀罗华碎末栴檀[21]磨众宝屑以散台上鼓天伎乐于虚空中娱乐此台尔时萨陀波仑菩萨问释提桓[22]‘㤭尸迦何因缘故与无量百千万诸天以天曼陀罗华碎末栴檀磨众宝屑以散台上鼓天伎乐于虚空中娱乐此台

“释提桓因答言‘汝善男子不知耶此是摩诃般若波罗蜜是诸菩萨摩诃萨母能生诸佛摄持菩萨菩萨学是般若波罗蜜成就一切诸功德得诸佛法一切种智

“是时萨陀波仑即欢喜悦乐问释提桓因言‘㤭尸迦是般若波罗蜜诸菩萨摩诃萨母能生诸佛摄持菩萨菩萨学是般若波罗蜜成就一切功德得诸佛法一切种智今在何处

“释提桓因言‘善男子是台中有七宝大床四宝小床重敷其上以黄金牒书般若波罗蜜置小床上昙无竭菩萨以七宝印印之我等不能得开以[23]示汝

“是时萨陀波仑与长者女及五百侍女取供养具华香璎珞幡盖[24]分作二分一分供养般若波罗蜜一分供养[25]法座[26]上昙无竭菩萨尔时萨陀波仑菩萨与五百女人持华香璎珞幡盖伎乐及诸珍宝供养般若波罗蜜已然后[1]到昙无竭菩萨所到已见昙无竭菩萨在法座上坐以诸华香璎珞捣香泽香金银宝华幡盖宝衣散昙无竭菩萨上为法故供养是时诸华香宝衣于昙无竭菩萨上虚空中化成华台碎末栴檀宝屑金银宝华化成[2]宝帐[3]宝帐之上所散种种宝衣化为宝盖宝盖四边垂诸宝幡萨陀波仑及诸女人[4]见昙无竭菩萨所作变化大欢喜作是念‘未曾有也昙无竭大师神德乃尔行菩萨道时神通力尚能如是何况得阿耨多罗三藐三菩提时’是时长者女及五百女人清净信心敬重昙无竭菩萨皆发阿耨多罗三藐三菩提心作是愿言‘如昙无竭菩萨得菩萨诸深法如昙无竭菩萨供养般若波罗蜜如昙无竭菩萨于大众中演说显示般若波罗蜜义如昙无竭菩萨得般若波罗蜜方便力成就神通于菩萨事中得自在我等亦当如是

“是时萨陀波仑菩萨及五百女人[5]香华宝物供养般若波罗蜜及昙无竭[6]菩萨已头面礼昙无竭菩萨[7]合掌恭敬一面立一面立已白昙无竭菩萨言‘我本求般若波罗蜜时于空闲林中闻空中声言“善男子汝从是东行当得闻般若波罗蜜”我受是语东行东行不久作是念“我何不问空中声‘我当何处去去是远近当从谁闻’”我是时大忧愁啼哭于是处住七日七夜忧愁故乃至不念饮食但念“我何时当得闻般若波罗蜜”我如是忧愁一心念般若波罗蜜[8]见佛身在虚空中语我言“善男子[9]汝大欲大精进心莫放舍以是大欲大精进心从是东行[10]是五百由旬有城名众香是中有菩萨摩诃萨名昙无竭从是人所当得闻般若波罗蜜是昙无竭菩萨世世是汝善知识常守护汝”我从佛受教诲已便东行更无余念但念“我何时当见昙无竭菩萨为我说般若波罗蜜”我尔时中道住于一切法中得无碍智见得观诸法性等诸[11]三昧现在前住是三昧已见十方无量阿僧祇诸佛说是般若波罗蜜诸佛赞我言“善哉善哉善男子我本求般若波罗蜜时得诸三昧亦如汝今日得是诸三昧已遍得诸佛法”诸佛为我广说法安慰我已忽然不现我从三昧起作是念“诸佛从何处来[12]去至何所”我不见诸佛故大愁忧复作是念“昙无竭菩萨供养先佛[13]善根久行般若波罗蜜[14]善知方便力于菩萨道中得自在是我善知识守护我我当问昙无竭菩萨是事‘诸佛从何所来去至何所’”我今问大师“是诸佛[15]从何处来去至何处”大师为我说诸佛所从来[16]所至处令我得知知已亦常不离见诸佛

摩诃般若波罗蜜经[17]法尚品第八十九[18](丹本昙无竭品)

“尔时昙无竭菩萨摩诃萨语萨陀波仑菩萨言‘善男子诸佛无所从来去亦无所至何以故诸法如不动相诸法如即是佛善男子无生法无来无去无生法即是佛无灭法无来无去无灭法即是佛实际法无来无去实际法即是佛空无来无去空即是佛善男子无染无来无去无染即是佛寂灭无来无去寂灭即是佛虚空性无来无去虚空性即是佛善男子离是诸法更无佛诸佛如诸法如一如无分别善男子是如常一无二无三出诸数法无所有故譬如春末月日中热时有人见焰动逐之求水望得于汝意云何是水从何池何山何泉来今何所去若入东海西海南海北海耶

“萨陀波仑言‘大师焰中尚无水云何当有来处去处

“昙无竭菩萨语萨陀波仑菩萨言‘善男子愚夫无智为热渴所逼见焰动无水生水想善男子若有人分别诸佛有来有去当知是人皆是愚夫何以故善男子诸佛不可以色身见诸佛法身无来无去诸佛来处去处亦如是善男子譬如幻师幻作种种若象若马若牛若羊若男若女如是等种种诸物于汝意云何是幻事从何处来去至何所

“萨陀波仑菩萨言‘大师幻事无实云何当有[19]来去处

“‘善男子[20]是人分别佛有来有去亦如是善男子譬如梦中见若象若马若牛若羊若男若女于汝意云何梦中所见有来处有去处不

“萨陀波仑言‘大师是梦中所见虚妄云何当有来去

“‘善男子[21]是人分别佛有来有去亦如是善男子佛说诸法如梦若有众生不知[22]诸法如梦以名字色身[23]是佛是人分别诸佛有来有去不知诸法[1]实相故皆是愚夫无智之数是诸人数数往来五道远离般若波罗蜜远离诸佛法善男子佛说诸法如幻如梦若有众生如实知是人不分别诸法若来若去若生若灭若不分别诸法若来若去若生若灭则能知佛所说诸法实相是人行般若波罗蜜近阿耨多罗三藐三菩提名为真佛弟子不虚妄食人信施是人应受供养为世间福田善男子譬如大海水中诸[2]不从东方来不从南方西方北方四维上下来众生善根因缘故海生此宝此宝亦不无因[3]无缘而生是宝皆从因缘和合生是宝若灭亦不去至十方诸缘合故有诸缘离故灭善男子诸佛身亦如是从本业因缘果报生[4]生时不从十方来灭时亦不去至十方但诸缘合故有诸缘离故灭善男子譬如箜篌声出时无来处灭时无去处众缘和合故生[5]槽有颈有皮有弦有柱有棍有人以手鼓之众缘和合而有[6]是声是声亦不从槽出不从颈出不从皮出不从弦出不从棍出亦不从人手出众缘和合尔乃有声是因缘离时亦无[7]去处善男子诸佛身亦如是从无量功德因缘生不从一因一缘一功德生亦不无因缘有众缘和合故有诸佛身不独从一事成来无所从去无所至善男子应当如是知诸佛来相去相善男子亦当知一切法无来去相汝若知诸佛及诸法无来无去无生无灭相必得阿耨多罗三藐三菩提亦能行般若波罗蜜及方便力

“尔时释提桓因以天曼陀罗华与萨陀波仑菩萨摩诃萨作是言‘善男子以是华供养昙无竭菩萨摩诃萨我应当守护供养汝所以者何汝因缘力故今日饶益百千万亿众生[8]便为[9]得阿耨多罗三藐三菩提善男子如是善人甚为难遇为饶益一切众生故无量阿僧祇劫受诸勤苦

“萨陀波仑菩萨摩诃萨受释提桓因曼陀罗华散昙无竭菩萨上白言‘大师我从今日以身属师供给供养’如是白已合掌师前立

“是时长者女及五百侍女白萨陀波仑菩萨言‘我等从今日亦以身属师我等以是善根因缘故当得如是法亦如师所得共师世世供养诸佛世世常供养师

“是时萨陀波仑菩萨语长者女及五百女人‘若汝等以[10]诚心属我者我当受汝

“诸女言‘我等以诚心属师当随师教

“是时萨陀波仑菩萨[11]与长者女及五百女人并诸庄饰宝物上妙供具及五百乘七宝车奉上昙无竭菩萨白言‘大师我持是五百女人奉给大师是五百乘车随师所用

“尔时释提桓因赞萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子菩萨摩诃萨舍一切所有应如是如是布施疾得阿耨多罗三藐三菩提[12]作如是供养说法人[13]得闻般若波罗蜜及方便力过去诸佛本行菩萨道时亦如是住布施中得闻般若波罗蜜及方便力得阿耨多罗三藐三菩提

“尔时昙无竭菩萨欲令萨陀波仑菩萨善根具足故受五百乘车[14]长者女及五百侍女受已还与萨陀波仑菩萨

“是时昙无竭菩萨说法日没起入宫中萨陀波仑菩萨摩诃萨作是念‘我为法故来不应坐卧当以二[15]仪——若行若立——以[16]待法师从宫中出说法

“尔时昙无竭菩萨七岁一心入无量阿僧祇菩萨三[17]及行般若波罗蜜方便力萨陀波仑菩萨七岁经行住立不坐不卧无有睡眠无欲恚恼心不著味但念‘昙无竭菩萨摩诃萨何时当从三昧起出而说法’萨陀波仑菩萨过七岁已作是念‘我当为昙无竭菩萨摩诃萨敷说法座昙无竭菩萨摩诃萨当座上说法我当洒扫清净散种种华庄严是处为昙无竭菩萨摩诃萨当说般若波罗蜜及方便力故’是时萨陀波仑菩萨与长者女及五百侍女为昙无竭菩萨摩诃萨敷七宝床五百女人各脱上衣以敷座上作是念‘昙无竭菩萨摩诃萨当坐此座上说般若波罗蜜及方便力

“萨陀波仑菩萨敷座已求水洒地而不能得所以者何恶魔隐蔽令水不现魔作是念‘萨陀波仑菩萨求水不得于阿耨多罗三藐三菩提[18]乃至生一念劣[19]心异心则智慧不照善根不增于一切智而有稽留

“尔时萨陀波仑菩萨作是念‘我当自刺其身以血洒地令无尘土来坌大师我何用[20]此身此身必当破坏我从无始生死以来数数丧身未曾为法’即以利刀自刺出血洒地萨陀波仑[21]菩萨及长者女并五百侍女皆无异心恶魔亦不能得便

“是时释提桓因作是念‘未曾有也萨陀波仑菩萨爱法乃尔以刀自刺出血洒地萨陀波仑及众女人心不动转恶魔波旬不能坏其善根其心坚固发大庄严不惜身命以深心欲求阿耨多罗三藐三菩提当度一切众生无量生死苦’释提桓因赞萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子汝精进力大坚固难动不可思议汝爱法求法最为无上善男子过去诸佛亦如是以深心爱法惜法重法集诸功德得阿耨多罗三藐三菩提

“萨陀波仑菩萨作是念‘我为昙无竭菩萨摩诃萨敷法座扫洒清净已讫当于何处得好名华庄严此地若昙无竭菩萨摩诃萨法座上坐说法时亦当散华供养

“释提桓因知萨陀波仑菩萨心所念即以三千石天曼陀罗华与萨陀波仑萨陀波仑受[1]以半散地[A3]半待昙无竭菩萨摩诃萨坐法[2]座上说法时当供养

“尔时昙无竭菩萨摩诃萨过七岁已从诸三昧起为说般若波罗蜜故与无量百千万众恭敬围绕往法座上坐萨陀波仑菩萨[3]摩诃萨见昙无竭菩萨摩诃萨时心得悦乐譬如比丘入第三禅尔时萨陀波仑菩萨摩诃萨及长者女并五百侍女到昙无竭菩萨摩诃萨所散天曼陀罗华头面礼毕退坐一面昙无竭菩萨见其坐已告萨陀波仑菩萨言‘善男子谛听谛受今当为汝说般若波罗蜜相善男子诸法等故当知般若波罗蜜亦等诸法离故当知般若波罗蜜亦离诸法不动故当知般若波罗蜜亦不动诸法无念故当知般若波罗蜜亦无念诸法无畏故当知般若波罗蜜亦无畏诸法一味故当知般若波罗蜜亦一味诸法无边故当知般若波罗蜜亦无边诸法无生故当知般若波罗蜜亦无生诸法无灭故当知般若波罗蜜亦无灭虚空无边故当知般若波罗蜜亦无边[4]大海水无边故当知般若波罗蜜亦无边须弥山庄严故当知般若波罗蜜亦庄严虚空无分别故当知般若波罗蜜亦无分别色无边故当知般若波罗蜜亦无边受想行识无边故当知般若波罗蜜亦无边地种无边故当知般若波罗蜜亦无边水种火种风种无边故当知般若波罗蜜亦无边空种无边故当知般若波罗蜜亦无边如金刚等故当知般若波罗蜜亦等诸法无分别故当知般若波罗蜜亦无分别诸法性不可得故当知般若波罗蜜性亦不可得诸法无所有等故当知般若波罗蜜亦无所有等诸法无作故当知般若波罗蜜亦无作诸法不可思议故当知般若波罗蜜亦不可思议

“是时萨陀波仑菩萨摩诃萨即于坐处得诸三昧所谓诸法等三昧诸法离三昧[5]不动三昧无念三昧诸法无畏三昧诸法一味三昧诸法无边三昧诸法无生三昧诸法无灭三昧虚空无边三昧大海水无边三昧须弥山庄严三昧虚空无分别三昧色无边三昧受想行识无边三昧地种无边三昧水种火种风种空种无边三昧如金刚等三昧诸法无分别三昧诸法不可思议三昧如是等得六百万诸三昧门

尔时佛告须菩提“如我今于三千大千世界中与诸比丘僧围绕以是相以是像貌以是名字说般若波罗蜜萨陀波仑得是六百万三昧门见东方[6]南西北方四维上下如恒河沙等三千大千世界中诸佛与诸比丘恭敬围绕以如是相[7]如是像貌如是名字说[8]是摩诃般若波罗蜜亦如是萨陀波仑菩萨从是[9]以后多闻智慧不可思议如大海水常不离诸佛生于有佛国中乃至梦中未曾不见佛时一切众难皆悉已断在所佛国随愿往生须菩提当知是般若波罗蜜因缘能成就菩萨摩诃萨一切功德得一切种智以是故须菩提诸菩萨摩诃萨若欲学六波罗蜜欲深入诸佛智慧欲得一切种智应受持[10]般若波罗蜜[11]读诵正忆念广为他人说亦书写经卷供养尊重赞叹香华乃至伎乐何以故般若波罗蜜是过去未来现在十方诸佛母十方诸佛所尊重故

摩诃般若波罗蜜经嘱累品第九十

尔时佛告阿难“于汝意云何佛是汝大师不汝是佛弟子不

阿难言“世尊佛是我大师修伽陀是我大师我是佛弟子

佛言“如是如是我是汝大师汝是我弟子若如弟子所应作者汝已作竟阿难汝用身意慈[12]业供养供给我亦常如我意无有违失阿难我身现在汝爱敬供养供给心常清净我灭度后是一切爱敬供养供给事当爱敬供养般若波罗蜜乃至第二第三以般若波罗蜜嘱累[1]阿难汝莫忘[2]莫作最后断种人阿难随尔所时般若波罗蜜在[3]当知尔所时有佛在世说法阿难若有书般若波罗蜜受持读诵正忆念为人广说恭敬尊重赞叹华香幡盖宝衣灯烛种种供养当知是人不离见佛不离闻法为常亲近佛

佛说般若波罗蜜已弥勒等诸菩萨摩诃萨慧命须菩提慧命舍利弗大目揵连摩诃迦叶富楼那弥多罗尼子摩诃拘𫄨罗[4]大迦旃延阿难等并一切大众及一切世间诸天[5]揵闼婆阿修罗等闻佛所说皆大欢喜

摩诃般若波罗蜜经卷第[6]二十七

作品集

注解


校注

[0416012] 二十七【大】三十【宋】【元】【明】【宫】 [0416013] 常啼【大】萨陀波仑【宋】【元】【明】【宫】不分卷【圣】摩诃般若波罗蜜经萨陀波仑菩萨【圣】以下梵阙 [0416014] 应【大】当应【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0416015] 名利【大】名利求般若波罗蜜时【圣】 [0416016] 林中【大】处【圣】 [0416017] 莫念【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0416018] 何以故【大】〔-〕【圣】 [0416019] 于【大】则于【圣】 [0416020] 中则为【大】〔-〕【圣】则为【元】 [0416021] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0416022] 五【大】六【圣】 [0416023] 言【大】声言【宋】【元】【明】【宫】 [0416024] 故【大】〔-〕【圣】 [0416025] 汝【大】〔-〕【圣】 [0416026] 应【大】当【宫】 [0416027] 土【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0416028] 尔时【大】〔-〕【圣】 [0416029] 知【大】〔-〕【圣】 [0416030] 门【CB】【丽-CB】【宫】明【大】 [0416031] 功【大】〔-〕【圣】 [0416032] 故【大】〔-〕【圣】 [0416033] 得【大】知【圣】 [0416034] 获【大】得【圣】 [0416035] 于【大】〔-〕【圣】 [0416036] 何等【大】〔-〕【元】【明】【宫】【圣】 [0416037] 相【大】相者【元】【明】【宫】 [0416038] 法【大】汝【圣】 [0416039] 生【大】〔-〕【圣】 [0416040] 于此中住【大】〔-〕【圣】 [0416041] 㤇【大】懊【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0417001] 当【大】当得【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0417002] 栏【大】*兰【圣】* [0417003] 珊瑚【大】珊瑚琥魄【圣】 [0417004] 颇梨【大】下同玻瓈【明】下同 [0417005] 和雅【大】和雅娱乐众生【元】【明】【圣】 [0417006] 巧【大】巧匠【圣】 [0417007] 金网宝铃其音如是【大】〔-〕【圣】 [0417008] 以乐众生其【大】〔-〕【元】其【圣】 [0417009] 国土【大】世界【宋】【元】【明】【宫】 [0417010] 池水池水各各【大】池池各【元】【明】【圣】 [0417011] 果报【大】所致【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0417012] 昙无竭【大】法尚【宫】 [0417013] 以【大】亦【宫】【圣】 [0417014] 惟越【大】鞞跋【宋】【元】【明】【宫】 [0417015] 一【大】七【圣】 [0417016] 八【大】种【圣】 [0417017] 种功德【大】功德水【宋】【元】【明】【宫】 [0417018] 中【大】内【宋】【元】【明】【宫】 [0417019] 地【大】池【宫】 [0417020] 地【大】地所以者何【宫】 [0417021] 诣【大】趣【宫】【圣】 [0417022] 所【大】〔-〕【圣】 [0417023] 昙【大】是昙【宋】【元】【明】【宫】 [0417024] 今【大】今日【圣】 [0417025] 当【大】当得【宋】【元】【明】【宫】 [0417026] 男子【大】知识【明】 [0417027] 语言【大】语言三昧【圣】 [0418001] 如是【大】〔-〕【圣】 [0418002] 时【大】昧【圣】 [0418003] 惟【大】维【宋】【元】【明】 [0418004] 丈【大】大【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0418005] 佛【大】〔-〕【宫】 [0418006] 中【大】〔-〕【圣】 [0418007] 卷第三十九终【圣】 [0418008] 卷第四十首【圣】 [0418009] 二若三【大】二劫若三劫【宋】【元】【明】【宫】 [0418010] 惆怅【大】大惆怅【圣】 [0418011] 已【大】以【宋】【宫】 [0418012] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0418013] 无【大】〔-〕【圣】 [0418014] 可【大】何【圣】 [0418015] 师【大】法师【圣】 [0418016] 之【大】〔-〕【元】 [0418017] 蔽【大】蔽以其宿因缘故【宋】【元】【明】【宫】 [0418018] 泣【大】泣流泪【宋】【宫】 [0418019] 行【大】行已【宋】【宫】【圣】 [0418020] 财宝物自欲【大】有财宝欲自【宋】【元】【明】【宫】 [0418021] 物自【大】〔-〕【圣】 [0419001] 祀【大】*祠【宋】【元】【明】【宫】* [0419002] 念【大】念我今得是买心血髓者【宋】【宫】 [0419003] 我【大】为【宋】【宫】 [0419004] 得【大】我得【宋】【宫】 [0419005] 髓血【大】*血髓【宋】【元】【明】【宫】* [0419006] 善【大】汝善【宫】 [0419007] 复【大】〔-〕【圣】 [0419008] 寿【大】身【圣】 [0419009] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【圣】 [0419010] 无碍一切【大】*一切无碍【宋】【元】【明】【圣】* [0419011] 烧香【大】〔-〕【宫】 [0419012] 物【大】〔-〕【圣】 [0419013] 殖【大】下同植【宋】【元】【明】【宫】下同 [0419014] 疮瘢【大】创槃【圣】 [0419015] 时【大】〔-〕【圣】 [0419016] 欲【大】*〔-〕【圣】* [0419017] 在【大】〔-〕【圣】 [0419018] 如【大】〔-〕【元】【明】【圣】 [0419019] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0420001] 应【大】〔-〕【圣】 [0420002] 是【大】是大【宋】【宫】 [0420003] 最大【大】大愿【元】【明】 [0420004] 甚【大】甚大【宋】【宫】〔-〕【圣】 [0420005] 为【大】为是【宋】【元】【明】【宫】 [0420006] 今【大】命【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0420007] 而【大】〔-〕【元】【明】【圣】 [0420008] 求【大】勤求【宋】【元】【明】【宫】 [0420009] 已【大】〔-〕【圣】 [0420010] 诸【大】〔-〕【圣】 [0420011] 汝【大】〔-〕【圣】 [0420012] 给【大】经【圣】 [0420013] 诸【大】得【宋】【元】【明】【宫】 [0420014] 佛【大】佛法【元】【明】 [0420015] 装饰【大】庄严【宋】【元】【明】【宫】〔-〕【圣】 [0420016] (金银及)十七字【大】〔-〕【圣】 [0420017] 渐渐【大】梢稍【宫】【圣】 [0420018] 如地【大】方𫐄【圣】 [0420019] 仪【大】义【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0420020] 炉【大】𬬻【宋】【宫】 [0420021] 磨【大】*摩【圣】* [0420022] 因【大】因言【宋】【元】【明】【宫】 [0420023] 示汝【大】相示【宫】 [0420024] 分【大】〔-〕【圣】 [0420025] 法座【大】〔-〕【圣】 [0420026] 上【大】上坐【圣】 [0421001] 到【大】向【宋】【元】【明】【宫】 [0421002] 宝【大】宝宝【圣】 [0421003] 宝【大】〔-〕【圣】 [0421004] 见【大】见是【宋】【元】【明】【宫】 [0421005] 香华【大】华香【宋】【元】【明】【宫】 [0421006] 菩萨【大】〔-〕【圣】 [0421007] 合掌【大】下同合手【宫】【圣】下同 [0421008] 见【大】现【宫】 [0421009] 汝【大】〔-〕【圣】 [0421010] 是【大】此【宋】【元】【明】 [0421011] 三昧【大】三昧门【宋】【元】【明】【宫】 [0421012] 去【大】今去【宫】 [0421013] 善【大】众善【宋】【元】【明】 [0421014] 善知【大】及以【明】 [0421015] 从【大】〔-〕【圣】 [0421016] 所至【大】去之【明】 [0421017] 法尚【大】昙无竭【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0421018] (丹本品)六字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0421019] 来【大】来处【宋】【元】【明】【宫】 [0421020] 是【大】若【宫】 [0421021] 是【大】若【宋】【元】【明】 [0421022] 诸法如梦【大】是法义【元】【明】 [0421023] 是佛是人【大】〔-〕【圣】 [0422001] 实【大】实际【宋】【元】【明】【宫】 [0422002] 宝【大】实【圣】 [0422003] 无【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0422004] 生时【大】〔-〕【圣】 [0422005] 槽【大】*曹【圣】* [0422006] 是【大】〔-〕【圣】 [0422007] 去【大】法【圣】 [0422008] 便为【大】使【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0422009] 得【大】〔-〕【圣】 [0422010] 诚【大】*至诚【宋】【元】【明】【宫】* [0422011] 与长者女【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0422012] 作【大】〔-〕【圣】 [0422013] 得【大】能得【宋】【元】【明】【宫】 [0422014] 长者【大】及长者【宋】【元】【明】【宫】 [0422015] 仪【大】义【圣】 [0422016] 待【大】*侍【圣】* [0422017] 昧【大】昧中【宋】【元】【明】【宫】 [0422018] 乃至【大】〔-〕【圣】 [0422019] 心【大】〔-〕【圣】 [0422020] 此【大】是【宋】【元】【明】【宫】 [0422021] 菩萨【大】〔-〕【圣】 [0423001] 华【大】华已【宋】【元】【明】【宫】 [0423002] 座【大】〔-〕【圣】 [0423003] 摩诃萨【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* [0423004] (大海水亦无边)十六字【大】〔-〕【宫】 [0423005] (不动昧)八字【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0423006] 南西【大】南方西方【宋】【元】【明】【宫】 [0423007] 如【大】*以【元】【明】* [0423008] 是【大】〔-〕【圣】 [0423009] 以【大】已【元】【明】 [0423010] 般若【大】是般若【宋】【元】【明】【宫】 [0423011] 读诵【大】*诵读【圣】* [0423012] 业【大】常【宫】 [0424001] 汝【大】〔-〕【圣】 [0424002] 失【大】莫失【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0424003] 世【大】世者【宋】【元】【明】【宫】 [0424004] 大【大】摩诃【宋】【元】【明】【宫】 [0424005] 揵【大】干【宋】【元】【明】 [0424006] 二十七【大】三十【宋】【元】【明】【宫】四十【圣】
[A1] [-]【CB】[11]【大】(cf. Q05_p0091a27)
[A2] 啼【CB】【丽-CB】涕【大】(cf. K05n0003_p0518c05)
[A3] 半【CB】牛【大】

佳句

暂无内容

评论区