請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

翻梵语(卷3)


                  

翻梵语卷第三

  • 比丘尼名第十二
  • 沙弥名第十三
  • 沙弥尼名第十四
  • 声闻德行名第十五
  • 杂观行名第十六
  • 罪障名第十七
  • 迦𫄨那衣法第十八

比丘尼名第十二

  • 比丘尼(译曰比丘者破恶亦云怖魔亦云乞士尼者女也) [2]大智论第三卷
  • 瞿昙弥(亦云㤭昙弥 译曰瞿昙者姓弥者女也) [3]第二卷
  • 阿罗婆比丘尼(译曰不得) [4]第八卷
  • 翅舍佉桥昙比丘尼(译曰翅舍佉者多发桥者昙姓[5]也)
  • 郁钵罗华比丘尼(亦云郁波罗 译曰黛色) 第十三卷
  • 耶输陀罗(亦云耶首也 译曰耶输者名闻陀罗者持也) 第十七卷
  • 跋罗(亦云跋陀罗 译曰贤也) 第二十四卷
  • 须弥陀比丘尼(译曰好聪叡也) 第三十卷
  • 摩偷婆尸他比丘尼(译曰摩偷者密婆尸他者残亦云胜也) 第三十八卷
  • 优波难陀(译曰大喜) 大涅槃经第一卷
  • 波阇波提瞿昙弥(译曰波阇者世波提者主瞿昙者如上说) 第五卷
  • 瘦瞿昙弥(译曰瘦者好也瞿昙弥[6]如上说) 第二十四卷
  • 谶摩(译曰忍也) 增一阿含第二卷
  • 机梨舍瞿昙弥(亦云吉离舍瞿昙弥 译曰机梨舍者瘦瞿昙弥者姓)
  • 奢摩(译曰寂静)
  • 波头兰那(应云波肘兰阇那 译曰波肘者辨了兰阇那者可乐)
  • 波罗遮那(应云波罗阇那 译曰波罗者他阇那者人)
  • 拔陀毘离(译曰拔陀者大也迦毘离者姓)
  • 酰摩阇(应云𮠴摩阇 译曰雪生)
  • 输那(译曰江也)
  • 昙摩提那(亦云昙摩尘那亦云达摩提那 译曰法与)
  • 优多罗(译曰胜也)
  • 禅头(应云善兜 译曰虫也)
  • 檀多(译曰调伏)
  • 瞿卑(译曰牛女) 是守牛女儿
  • 拔陀波罗(译曰贤力)
  • 须陀摩(译曰好鬘华也)
  • 优迦罗(译曰优者大亦云胜迦罗者时亦云黑也)
  • 阿奴波摩(译曰无辟)
  • 优伽摩(译曰大悟解也)
  • 素摩(亦云修摩 译曰月也)
  • 摩陀利(应云摩多利 译曰御乘)
  • 迦罗伽(译曰时行)
  • 提婆修(应云提婆婆薮 译曰天宝)
  • 末那婆(应云摩那婆 译曰少净行)
  • 毘摩达(应云毘摩达多 译曰畏与)
  • 昙摩摩提(应云昙摩摩帝 译曰法意)
  • 须夜摩(译曰妙光)
  • 因提阇(应云因陀罗阇 译曰主儿也)
  • 拘那罗(译者云鸟名也)
  • 婆须(译曰宝也)
  • 遮婆罗(译曰堕落)
  • 守迦(译曰鹦鸹)
  • 拔陀军陀罗拘夷(译曰拔陀者贤军陀罗者可𨼴拘夷者细茅)
  • 舍鸠利(应云舍仇利 译曰上也) 第十八卷
  • 输卢尼(译曰好形貌也) 第二十一卷
  • 君荼罗系头(应云荼罗翅舍 译曰君荼罗者卷翅舍者发)
  • 差摩(译曰安隐) 第二十九卷
  • 基利施(译曰烦恼亦云苦也)
  • 波罗拓罗(译曰波罗者彼柘罗者动)
  • 波陀(译曰论议)
  • 穷鼻(经曰极端正也)
  • 波罗遮罗(译曰波罗者守遮罗者行) 杂阿含经第一卷
  • 摩罗娑(译曰莫)
  • 阿罗毘迦(译曰小语)
  • 阇知罗(译曰萦发) 第二十卷
  • 迦罗跋叱(应云迦罗跋嗟 译曰迦罗者黑跋嗟者犊)
  • 优波罗(译曰胜亦云大亦云华) 第二十二卷
  • 密多罗(译曰亲友) 第三十七卷
  • [萉-巴+(日/(句-口+匕))]毘比丘尼(译曰国名也) 第三十五卷
  • 毘阇耶比丘尼(译曰无胜)
  • 优波遮罗比丘尼(译曰大动)
  • 尸利沙遮罗比丘尼(译曰尸利沙者头遮罗者动)
  • 叔迦罗比丘尼(应云叔歌罗 译曰好时) 第五十卷
  • 掘多比丘尼(译曰护也) 十诵律初诵第六卷
  • 周那难陀比丘尼(应云周罗难陀 译曰周罗者小也难陀者欢喜) 八法第二卷
  • 频头比丘尼(译曰频头者滞)
  • 修目佉比丘尼(译曰修者好也目佉者面) 杂诵第四卷
  • 施罗比丘尼(译曰名山)
  • 波梨比丘尼(译曰护也) 善诵第二卷
  • 苏毘提(应云苏毘陀 译曰苏者好也毘陀者智) 僧祇律第二十四卷
  • 跋陀尸利比丘尼(译曰贤吉)
  • 苏毘提夷比丘尼(译者曰国名也)
  • 跋陀罗比丘尼(译曰贤也)
  • 跋陀罗伽毘梨比丘尼(应云跋陀体毘梨 译曰跋陀罗者贤体毘梨者大德) 第三十九卷
  • 须耶帝比丘尼(译曰好威仪也)
  • 提舍瞿昙弥比丘尼(译曰提舍者说亦云郭外瞿昙弥者姓) 四分律第十卷
  • 波利遮罗夷比丘尼(译曰波利者护遮罗夷者[1]茶事)
  • 数那比丘尼(应云数屡那 译曰[2]闻也)
  • 苏罗比丘尼(应云首罗 译曰勇也)
  • 尼遮罗夷比丘尼(译曰不动)
  • 婆遮罗比丘尼(译曰极动亦云能语)
  • 尸罗婆遮那比丘尼(译曰尸罗者戒也婆遮那者语)
  • 阿难婆比丘尼(应云阿罗陀 译曰阿难陀者欢喜也)
  • 摩罗毘比丘尼(译者曰国名也)
  • 婆泥比丘尼(应云婆那 译曰林也)
  • 提舍难陀比丘尼(译曰提舍者说难陀者喜) 第二分第二卷
  • 苏摩比丘尼(译曰月也)
  • 栴檀输那比丘尼(译曰月爱)
  • 迦罗跋陀迦毘罗比丘尼(译曰迦罗者黑跋陀罗者贤迦毘罗者苍)
  • 伽罗栴陀输比丘尼(译曰伽罗者颈旃陀月输者好也) 第八卷
  • 舍夷[3]物梨(译曰舍夷者眂拘梨者织亦云姓也) 第三分第十四卷
  • 偷罗难陀比丘尼(译曰偷罗者大难陀者喜) 弥沙塞律第三卷
  • 私伽罗母比丘尼(译曰山苟) 第十四卷
  • 优蹉比丘尼(应云郁嗟呵 译曰勤也) 第十五卷
  • 旃荼修摩那比丘尼(应云旃荼罗修摩那 译曰旃荼罗者月修者好也云摩那者意)
  • 阿夷(应云阿私多 译曰不白)
  • 跋陀毘罗比丘尼(应云跋陀罗迦比罗 译曰跋陀罗者贤迦比罗者苍) 第十八卷
  • 摩诃彼阇婆提比丘尼(译曰大世主也)
  • 阿夷梨(译曰圣女) 生经第三卷
  • 波和提比丘尼(应云婆罗婆提 译曰[4]胜语) 法句第三卷
  • 父陀尼子(译曰庄严女也) 普超三昧经第二卷
  • 摩诃卑耶惒题俱昙弥(译曰摩诃卑耶惒题者大世主俱昙弥者姓) 大爱道泥洹经
  • 摩诃波惒提比丘尼(应云摩诃婆罗婆提 译曰大胜语也) 般舟三昧经
  • 昙摩埤比丘尼(译曰法念) 历国传第一卷
  • 僧伽难提比丘尼(译曰众喜)

沙弥名第十三

  • 沙弥(译曰沙弥者息慈亦云净养亦云拟净[1]命) 大智论第一卷
  • 须陀沙弥(亦云须陀耶 译曰须者好陀耶者起) 增一阿含经第十三卷
  • 周那沙弥(译曰碎也) 长阿含经第十三卷
  • 摩伽沙弥(译曰道也) 十诵律第三诵第二卷
  • 阿婆迦(译曰不谄曲也) 僧祇律第二十三卷
  • 波罗迦(译曰彼岸)
  • 摩佉(译者曰星名也) 四分律第二分第十三卷
  • 罽那(应云𦋺剌那 译曰耳也)
  • 泥瞿陀沙弥(应云尼瞿卢陀 译曰无节亦云纵横) 善见律毘婆沙第一卷
  • 修摩那沙弥(译曰好意) 第二卷
  • 须波迦沙弥(译曰可爱)
  • 谆那沙弥(应云唯陀 译曰问也) 生经第二卷
  • 跋提奢弥(译曰贤也) 兴起行经上卷

沙弥尼名第十四

  • 沙弥尼(译曰沙弥者息慈亦云净养亦云拟净命尼者女也) 大智论十卷
  • 式叉摩那(译曰学也) 第十三卷
  • 脂梨弥尼(译曰脂梨者衣) 十诵律八法第二卷
  • 支梨(译曰小也) 僧祇律第六卷

声闻德行名第十五

  • 须陀洹(亦云须呵洹亦云须陀般那 禅经曰流入涅槃译曰入流) 大智论第一卷
  • 斯陀含(应云斯已理陀伽𥧌亦云息忌陀[2]迦 禅经曰往来译曰往来)
  • 阿那含(亦云阿那伽𥧌亦云诃那迦速 禅经曰不来译曰不还)
  • 阿罗汉(亦云阿兰那 禅经曰无译曰不生亦云杀贼亦云应供)
  • 摩诃那伽(论曰摩诃者大那者不加者罪又那伽者龙亦云象也) 第三卷
  • 头陀(应云偷多求那 译曰偷多者弃亦云动也求那者功德也)
  • 羯摩(译曰事亦云作)
  • 维那(应云毘诃罗波罗 译曰毘诃逻者寺波罗者护也) 第十一卷
  • 阿阇梨(亦云阿遮梨 译曰应可作亦云应) 第十三卷
  • 布萨(译曰增长功德论云善宿)
  • 波罗提木叉(译曰波罗提者彼[3]彼木叉者解脱) 大涅槃经第三卷
  • 三摩跋提(应云三摩钵低 译曰善定) 第十卷
  • 阿那波那(亦云阿那波那亦云般那 译曰阿那者米亦云[4]八波那者去亦云出) 第十九卷
  • 分卫(应云宾荼波陀 译曰乞食) 增一阿含第一卷
  • 摩那埵(译曰齐量) 十诵律序第二卷
  • 婆利婆娑(译曰别住)
  • 阿浮诃羯摩磨(善见律云阿浮诃那者唤入译曰唤来) 第三卷
  • 僧跋(应云僧钵𭁞哆 译曰等至) 七法第六卷
  • 咿宁(亦云禋倿亦云豆佉 律曰咿宁者苦谛鞞婆沙曰禋倿者苦也) 同卷
  • 弥寗(亦云弥倿亦云三牟提耶 律曰弥寗者习谛鞞婆沙曰弥楼者习也)
  • 多咜陀辟(亦云陀破亦云尼楼陀 律曰多陀譬者尽谛鞞婆沙曰陀破者尽)
  • 阿罗辟支(亦云陀罗破亦云末伽 律曰陀罗辟支者道谛鞞婆沙曰陀罗破者道也)
  • 阇婆那(律曰分别心译曰[5]疲智) 善见律毘婆沙第一卷
  • 毘婆舍那(应云毘钵舍那 律曰观苦空无我译曰观见)
  • 波萨提(应云波罗萨提 律曰寂静无疲极也译曰猗乐)
  • 和上(律曰知罪知无罪也) 第十七卷
  • 半多俱置迦([6]译曰半者俱置迦者种) 阿毘昙毘婆沙第五十七卷
  • 三婆罗佉故(译曰律仪式也) 杂阿毘昙心第十二卷
  • 达摩(经曰法谓世间第一法) 禅经下卷
  • 摩那斯伽罗(经曰谓经心义言思谁)
  • 三般具足戒([7]译曰足具) 遗教三昧经上卷
  • 三摩提(译曰一心) 成实论第一卷

杂观行名第十六

  • 三昧(译曰一心) 大智论第一卷
  • 四禅(应云那 论曰思惟修译曰思惟也)
  • 三摩提(论曰正心行处译曰一心) 第二十九卷
  • 梵行(译曰梵者净也) 华严经第十卷
  • 奢摩(亦云舍摩他亦云奢摩他 译曰寂静) 大涅槃经第二十八卷
  • 毘婆舍那(应云毘钵舍那 译曰见也)
  • 忧毕叉(译曰舍也)
  • 拘罗罗咤(译曰拘罗者种姓剌咤者国也) 杂阿含第二十卷
  • 繁耆迦(应云明嗜迦 译曰曲也) 第三十卷
  • 迦师那阿揽摩那(律曰三十八禅定译曰迦那者明阿榄摩那者境界亦云尘) 善见律毘婆沙第十四卷
  • 安阇三昧(应云安左阇三昧钵低 译曰不动定也) 第十二卷
  • 三术阇(经曰三禅) 修行本起第一卷
  • 伊罗钵三昧(应云伊罗钵多罗 译曰[1]霍叶香也) 四百三昧经
  • 镇头迦三昧(译者曰树名也)
  • 婆罗那香象三昧(译曰婆罗耶者象也)
  • 婆罗堕楉(译曰彼通) 佛说安般经

罪障名第十七

  • 突吉罗(译曰恶作) 大智论第一卷
  • 偷兰遮([2]译曰私偷刺者大底罪也) 大涅槃经第七卷
  • 波罗夷([3]译曰不如)
  • 波夜提(译曰烧煮) 第十一卷
  • 僧伽婆尸沙(译曰泉残亦云僧余) 十诵律序第一卷
  • 波罗提舍尼(译曰向彼栴也)
  • 尼萨耆波夜提(译曰舍堕)
  • 忧多罗杀([4]译曰忧多罗者胜也) 初诵第二卷
  • 头多杀(译曰不好)
  • 毘陀罗杀(译曰破也)
  • 提舍迦罗尼罪(译曰提舍者发露迦罗尼者应作) 七法第二卷
  • 阿跋提罪(应云何钵谛 译曰犯也)
  • 折多利耶陀那(应云质多波利耶跋私陀那 译曰质多者意波利耶跋私陀者使垢) 善见律毘婆沙第一卷
  • 头婆私多(律曰微细罪也)
  • 婆傍伽(律曰心羸弱心眼也) 第十卷
  • 首卢数(译曰好瞋) 阿毘昙毘波沙第一卷
  • 拘律陀聚(译曰瞋也) 八揵度第十八卷
  • 波罗提伽(论曰重瞋) 成实论第九卷
  • 违欣婆(论曰中瞋)
  • 拘卢陀(论曰下瞋)
  • 忧婆耶呵(论曰报顶)
  • 婆罗陀舍(论曰专执)
  • [5](论曰疾姤)
  • 三监披(应云伊履沙 论曰忿诤)
  • 头和遮(论曰𪸩捩)
  • 阿羼(应云阿羼摩 论曰不忍)
  • 阿娑诘略(论曰不悦)
  • 𭫂罗沽(论曰不调)
  • 登单那陀(论曰难可)
  • 罗披那(应云罗波那 论曰悦人意)
  • 单致利(论曰睡眠因缘译曰也)

迦𫄨那衣法第十八

迦𫄨那衣 旧译曰功德声论者曰迦𫄨那是外国音衣是此间语具存外国音应言迦𫄨那指婆罗迦𫄨那翻为功德指婆逻翻为衣谓功德衣

桑祗陀国 旧译曰应云桑祗哆翻为聚会说声论者云桑祗陀是外国音国是此间语具正外国音应言僧枳多毘屣耶僧枳多翻为期毘屣耶为国谓斯国

迦提月 旧译曰时月持律者云功德月亦云望衣月谓应言时月即是三月安居竟功德满足时以功德满足故所以得望衣

衣法 阿梨陀罗色 持律者云五大色声论者云阿梨陀罗是外国音[6]也是此间语具正外国音应云尼罗跋[7]尼罗翻为青跋那翻为色谓青色

黔蛇色 持律者云五大色声论者云黔蛇是外国音色是此间语具正外国音应云柯罗跋那柯罗翻为黑跋那[8]谓黑色(泥尼外国翻为葛陀摩那翻为泥色)

穹伽色 旧译曰应云穹求翻为黄色持律者云五大色声论[9]穹伽是外国音色是此间语具正在外国音应云比多跋那比多翻为黄跋那翻为色谓黄色

卢耶那色 持律者云五大色声论者云卢耶那是外国音色是此间语具正外国音应卢喜多跋那卢喜哆翻为赤跋那翻为色谓赤色

嵯梨多色 持律者云五大色声论者云嵯梨多是外国音色是此间语具正外国音应云阿婆多跋那阿婆多翻为白跋那翻为色谓白色

曼提咤色 持律者云五大色声论者云正外国音应言曼提(都私反)哆那跋那曼提哆那翻为好[10]跋那翻为好跋那翻为色谓好色虽云好色不知是何方好色胡僧云应言曼实瑟陀跋兰那为不赤不黄色案此好色即应是黄中好色谓非轻色非重色案五大色谓青黄赤白黑此中有六种色不应谓为五大色若案色为论红赤紫重黄轻好色唯有赤黄二种是大色余四种非大也

抲休比丘 旧译曰应云婆休难提翻为多喜

瓶沙王 旧译曰应云频毘式娑罗亦云频婆罗频毘者言无式娑罗者言实声论者云瓶沙是外国音王是此间语具正外国音应言频毘娑逻何逻阇频毘频为无娑逻翻为实何罗阇翻为王谓无实王

梵志 旧译曰梵者净案梵志是此间语非外国音梵是训净如犹寂训静非异国音声论者云外国呼梵为婆罗摩呼志为婆他刺

深摩根衣 持律者云是上价衣声论者云正外国音应言数钦摩牟罗薮钦摩翻为细衣牟罗翻为根为细衣

优婆难陀比丘 旧译曰大喜声论者云优婆翻为大难陀翻为喜摩诃亦云大优波亦大此恐当是国语不同

比喜陀比丘 旧译曰覆声论者云正外国音应言比喜(他[卄/腹]反)翻为密覆是义翻密是正翻

泥洹僧 旧译曰方衣持律者云解脱衣声论者云正外国音应言尼婆那翻为君衣

阿罗毘国 旧译曰少语声论者云阿罗毘是外国音国是此间语具正胡音应言阿罗[1]毘屣耶[2]毘罗分翻为不声毘屣耶翻国为少语非无语是语少不声则应无声多以手语示相非令无言得翻为少语以手示相亦得翻为不声

僧祇支 旧译曰偏袒持律者曰助身衣声论者云正外国音应言僧割侈僧割翻为肩侈翻为覆肩衣总说无非助身衣分别应以覆肩衣为正

沙尼衣 持律者云土衣声论者云应言沙(师我反)翻为树皮衣此非土衣应云树皮衣

䩭由罗钦婆罗衣 声论者云正外国音应言枳由罗甘婆罗枳由罗翻为细甘婆罗翻为毛衣谓细毛衣

[3]趐弥楼钦婆罗衣 持律者云绛色衣声论者云正外国音应言靃逻甘婆罗靃逻翻为白[4]衣半甘婆罗翻为毛衣谓白羊毛衣

表里𩊐俱执 持律者云是茸古具声论者云[5]衣里𩊐俱执五字悉是此间语具外国音呼为[6]喜兰哆卢摩婆摩伽罗呵那婆喜翻为表兰哆翻为里胡卢摩翻为𩊐婆摩翻为俱伽罗呵翻为执

婆罗弥利衣 持律者云有前襜衣

蔍毛钦跋具裩衣 持律者云许衣

舍勒衣 旧译曰内衣持律者云前后襜衣声论者云正外国音应言安多罗舍多柯此衣四方缝作最在里著即世僧尼所著舍勒

阿拘草衣 持律者云是䔋衣[7]僧其形似此土芑外国[8]之人用此草时先内水中竟槌令细然后用之

跋拘草衣 持律者云䔋衣胡僧云应云阿[9]仿伽是劫宝国所出似此[10]云麻亦用作衣

拘赊草衣 旧译曰细[11]持律者云䔋衣声论者云正外国音应言钓奢底履那钓奢翻为[12]底履那翻为草谓弟草衣

文若草衣 旧译曰应云文阇谓虎须持律者云䔋衣声论者云正外国语应言文阇翻为出即是虎须草胡僧云[13]以此土龙须草其色[14]少多黄亦可作[15]亦可作衣

婆娑草衣 旧译曰应言婆跋阇谓麁弟持律者云䔋衣持律者从阿拘草衣至婆娑草衣五种草皆呼为草衣谓此不然所以名为䔋衣者以䔋草作衣故名䔋衣不容是草皆名䔋衣

发钦婆罗 持律者云鹿毛衣案发是此间语钦婆罗是外国音声论者云甘外国音不正外国呼发为枳舍呼衣为甘婆罗应言枳舍甘婆罗谓为发衣织发为衣不应谓为鹿毛也

角鵄翅衣 持律者云鸟毛衣案角鵄是鸲鹆以鸲鹆翅为衣故云角鵄翅衣

波加罗衣 声论者云正外国音应言跋柯逻指婆逻翻为树皮衣

优罗提那 旧译曰优罗者胸提那者与谓胸与

塔 旧译曰[16]云外国谓为塔此谓为方坟持律者云坟声论者云塔是此间语外国音肆偷波为塔

头陀 持律者云抖薮声论者云正外国音应言偷多翻为除尘斗薮是譬翻除尘是正翻

钵法 颇梨 旧译曰应言颇致杆谓白珠水精火珠声论云正外国音应言肆颇底柯翻为水精案白珠水精火珠不容多物共一名尝闻颇梨珠一物有多色

钵他 持律云小钵声论者云正外国音应言波刺肆他翻为一谥

跋难陀比丘 旧译曰贤声论者云正外国音应言发陀罗难陀跋陀罗翻为贤难陀翻为欢喜谓贤[1]喜欢

尼师檀法 尼师檀 旧译曰坐具声论者正外国音应言尼师檀耶翻为坐衣

维耶离国 旧译曰亦云毘耶离亦云毘舍离谓博广声论者云正外国音应言鞞舍利翻为广

迦留陀夷比丘 旧译曰亦云迦楼陀夷迦留者持陀夷者起声论者云正外国音[2]应柯卢陀夷柯卢翻为早亦云黑陀夷翻为生亦云起谓早生亦谓黑起以日初出时生故名早生有优陀夷比丘色白柯卢陀夷色黑故以起黑受称

修伽陀 旧译曰修言好伽陀云去亦云说亦云善誓持律者云善说声论者云正外国音应言修伽多修翻为善伽多翻去谓善去出要律仪卷第八

结界法 罗阅城 声论者云正外国音应云何罗阇那伽逻阿罗阇那翻为王伽逻翻为城谓王城

[3]拘卢舍 持律者云五百弓弓长中人肘

耆阇崛山 旧译曰应言耆阇言鹫崛多言头为鹫头也

解界法 迦兰陀国 旧译曰好声论者云正外国音应言迦兰陀柯是鸟名此无对翻出要律仪卷第九

三灭法 跋耆色 旧译曰聚声论者云跋耆是外国音色是此间语具正外国音应云跋耆尼伽摩跋耆翻为裙尼伽摩翻为色谓裙也

孙陀罗难陀比丘 旧译曰孙陀罗者可爱亦云好难陀者欢喜声论者云孙陀罗翻为好难陀翻为喜谓好喜

陀骠力士子 旧译曰茅草声论者云陀骠是外国音力士子是此间语具正天竺音应云陀腊毘夜备逻婆分弗多罗陀腊毘夜翻为物备逻翻为力婆分翻为士弗多罗翻为子谓物力士子此士子是多财物家之子故名物力士子

弥多罗浮摩比丘 声论者云正外国音应言来跢逻部摩来跢逻翻为慈部摩翻为地谓慈地

弥多罗比丘尼 声论者云正外国音应言来跢逻翻为慈

[4]傧法 摩伽沙弥 旧译曰道声论者云正外国音应言摩勒伽翻为道亦云路

俱舍弥国 旧译曰应云物睒毘亦云物睒弥谓不甚静亦云藏有声论者云正外国音应言高杉毘翻为吉祥草是仙人名以人名国谓吉祥草国

车匿比丘 旧译曰应云閳([山/虫]反)亦云阇那谓应作亦云覆藏声论者云正外国音应云羼陀翻为欲令覆

旃陀罗 旧译曰又云旃荼罗谓瞋亦云恶持律者云下贱恶人声论者云[5]外国音应云旃陀罗翻为恶人旃陀罗谓是屠杀恶人加此屠肉五兵等类

央伽国 旧译曰又云鸯伽谓体声论者云外国音应言鸯伽毘屣耶鸯伽翻为分毘屣耶翻为国谓分国亦云身国

槃提国 声论者云正外国音应言阿槃底翻为护

阿梨咤比丘 旧译曰亦云阿梨咤亦云阿利瑟咤亦云阿栗咤谓无患树声论者云正外国音应言阿栗瑟跢翻为无患树此比丘因树得名谓无患比丘

梵檀法 梵檀 持律者云默傧声论者云外国呼为婆罗摩私摩翻为梵坛

波罗国 旧译曰胜

阐弩比丘 旧译曰覆声论者云正外国音应言阐那翻为蜜

那陀迦旃延经 旧译曰应云那[A1]剌陀迦旃延[A2]剌陀言信迦旃延言性声论者云正外国音应云那陀葛多耶那那陀翻为长声葛多耶那翻为性出要律仪卷第十

四羯摩法 槃荼比丘 旧译曰又云般特陀迦谓路声论者云正外国音应槃陀翻为论

卢伽比丘 旧译曰卢伽谓央色病声论者云卢伽翻为患亦云病

施越比丘 声论者云施越是此间语正外国音呼施为檀那呼越为波底梁言施越

马宿比丘 声论者云是此间语正外国音应言阿输实梁言马宿

满宿比丘 声论者云满宿是此间语正外国音应言爷律那实梁言满宿

优楼伽居士 声论者云优楼伽是外国音居士是此间语具正胡音应言郁伽罗沤婆塞分郁伽罗翻为[A3]威德沤婆塞分翻为居士谓威德居士

质多罗居士 旧译曰种种声论者闭居士如前说

摩摩帝帝陀罗(本云知法人) 旧译曰寺主持律者云知法寺主声论[1]正外国音应言摩末底哿弥陀他摩末底翻为寺主哿弥陀他翻为治谓治寺主比丘

悔僧残法 僧伽婆尸沙 旧译曰众残亦云众余持律者云僧残亦僧救声论者云僧伽翻为众婆尸沙翻为余案此翻译曰僧残是合胡梁语云僧救亦是合胡梁语若客云众残正是此音若云众余亦是此音残之与余义无有异

摩那埵 旧译曰齐量持律者云折伏下意亦云治僧残罪声论者云正外国音应言摩捺埵[2]翻为慢埵翻为除[3]案折伏下意除慢法治僧残罪是说对名亦非正翻译

翻梵语卷第三

[4]延应二年四月十六日(申时)于醍醐寺地藏院书写了

同   八月二日令交合了  道成

宽保初元醉年秋八月二十二日令宫野常新遂书写余于东窗校考了僧正贤贺(五十八)

Portfolio

annotation


校注

[1001002] 大智论第三卷【大】〔-〕【甲】 [1001003] 第二卷【大】大智度论第三卷【甲】 [1001004] 第八卷【大】第二卷【甲】 [1001005] 也【大】也第八卷【甲】 [1001006] 如上说【大】者如上【甲】 [1002001] 茶【大】荼【甲】 [1002002] 闻也【大】名闻【甲】 [1002003] 物【大】拘【甲】 [1002004] 胜【大】圣【甲】 [1003001] 命【大】〔-〕【甲】 [1003002] 迦【大】〔-〕【甲】 [1003003] 彼【大】〔-〕【甲】 [1003004] 八【大】入【甲】 [1003005] 疲【大】疾【甲】 [1003006] 译【大】应云未俱置迦译【甲】 [1003007] 译【大】应云三股那译【甲】 [1004001] 霍【大】藿【甲】 [1004002] 译【大】应云私偷刺底译【甲】 [1004003] 译【大】应云波罗疾多亦云波罗移译【甲】 [1004004] 译【大】亦云忧多译【甲】 [1004005] 舍【大】沙【甲】 [1004006] 也【大】色【甲】 [1004007] 罗【大】那【甲】 [1004008] 色【大】翻色【甲】 [1004009] 者【大】者云【甲】 [1004010] 跋那翻为好【大】〔-〕【考伪-大】 [1005001] 毘【大】毘分【甲】 [1005002] 毘罗【大】罗毘【甲】 [1005003] (趐弥衣)四十八字【大】〔-〕【甲】 [1005004] 衣半【大】羊【考伪-大】 [1005005] 衣【大】表【考伪-大】 [1005006] 喜【大】婆喜【甲】 [1005007] 僧【大】僧云【甲】 [1005008] 之【大】〔-〕【甲】 [1005009] 仿【大】仿(铺朗反)【甲】 [1005010] 云【大】土【甲】 [1005011] 弟【大】*茅【考伪-原】* [1005012] 芳【大】*茅【考伪-原】* [1005013] 以【大】似【考伪-大】 [1005014] 少多【大】多少【甲】 [1005015] 席【大】廗【甲】 [1005016] 云【大】〔-〕【考伪-大】 [1006001] 喜欢【大】欢喜【甲】 [1006002] 应【大】应云【甲】 [1006003] (拘卢舍肘)十五字【大】〔-〕【甲】 [1006004] 傧【大】偿【甲】 [1006005] 外【大】*正外【甲】* [1007001] 者【大】者云【甲】 [1007002] 翻【大】摩捺翻【考伪-大】 [1007003] 慢【大】谓除慢【甲】 [1007004] 以下甲本无之
[A1] 剌【CB】【丽-CB】【碛-CB】刺【大】(cf. K06n0022_p0943c10; Q06_p0197c25)
[A2] 剌【CB】【丽-CB】【碛-CB】刺【大】(cf. K06n0022_p0943c10; Q06_p0197c25)
[A3] [-]【CB】为【大】

Good sentences

No content

Comments