請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

大智度论(卷98)


                  

[31]大智度论释萨陀波仑品第八十八之余(卷第九十八)

[32]【经】

“是时十方诸佛安慰萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子我等本行菩萨道时求般若波罗蜜得是诸三昧亦如汝今所得我等得是诸三昧善入般若波罗蜜成就方便力住阿鞞跋致地我等观是诸三昧性不见有法出三昧入三昧者亦不见行佛道者亦不见得阿耨多罗三藐三菩提者善男子是名般若波罗蜜所谓不念有是诸法善男子我等于无所念法中住得是金色身[1][2]六光明三十二相八十随形好不可思议智慧无上戒无上三昧无上智慧[3]一切功德皆悉具足一切功德具足故佛尚不能取相说尽何况声闻辟支佛及诸余人以是故善男子于是佛法中倍应恭敬爱念生清净心于善知识中应生如佛想何以故为善知识守护故菩萨疾得阿耨多罗三藐三菩提

“是时萨陀波仑菩萨白十方诸佛言‘何等是我善知识所应亲近供养者

“十方诸佛告萨陀波仑菩萨言‘汝善男子昙无竭菩萨世世教化成就汝阿耨多罗三藐三菩提昙无竭菩萨守护汝教汝般若波罗蜜方便力是汝善知识汝供养昙无竭菩萨若一劫若二[4]若三[5]乃至过百[6]千劫顶戴恭敬以一切乐具三千世界中所有妙色尽以供养未能报须臾之恩何以故昙无竭菩萨摩诃萨因缘故[7]令汝得如是等诸三昧得般若波罗蜜方便力’诸佛如是教化安慰萨陀波仑菩萨令欢喜已忽然不现[8]

[9]“是时萨陀波仑菩萨从三昧起[10]不复见佛作是念‘是诸佛从何所来去至何所’不见诸佛故复惆怅不乐‘谁断我疑’复作是念‘昙无竭菩萨久远已来常行般若波罗蜜得方便力及[11]诸陀罗尼于菩萨法中得自在多供养过去诸佛世世为我师常利益我我当问昙无竭菩萨诸佛从何所来去至何[12]

“尔时萨陀波仑菩萨于昙无竭菩萨生恭敬爱乐尊重心作是念‘我当以何供养昙无竭菩萨今我贫穷[13]无华香璎珞烧香[14]泽香衣服幡盖真珠琉璃[15]颇梨珊瑚[16][17]珀——无有如是等物可以供养般若波罗蜜及说法师昙无竭菩萨我法不应空往昙无竭菩萨所我若空往喜悦心不生我当卖身得财为般若波罗蜜故供养法师昙无竭菩萨何以故我世世丧身无数无始生死中或死或卖或为欲因缘故世世在地狱中受无量苦恼未曾为清净法故为供养说法师故丧身

“是时萨陀波仑菩萨中道入一大城至市肆上高声唱言‘谁欲须人谁欲须人谁欲买人

“尔时恶魔作是念‘是萨陀波仑爱法故[18]自欲卖身为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨当得正问般若波罗蜜及方便力“云何菩萨摩诃萨行般若波罗蜜疾得阿耨多罗三藐三菩提”当得多闻具足如大海水是时不可[19]沮坏得具足一切功德饶益诸菩萨摩诃萨为阿耨多罗三藐三菩提故过我境界亦教余人出我境界得阿耨多罗三藐三菩提我今当坏其事’尔时恶魔[20]隐蔽诸婆罗门居士令不闻其自卖声除一长者女魔不能[21]

[22]尔时萨陀波仑卖身不售忧愁啼哭在一面立[23]涕泣而言‘我为大罪卖身不售我自卖身为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨

“尔时释提桓因作是念‘是萨陀波仑菩萨爱法自卖其身为般若波罗蜜故欲供养昙无竭菩萨我当试之知是善男子实以深心爱法故舍是身不’是时释提桓因化作婆罗门身在萨陀波仑菩萨边行问言‘汝善男子何以忧愁啼哭颜色焦悴在一面立

“答言‘婆罗门我爱敬法[24]欲自卖身为般若波罗蜜故欲供养昙无竭菩萨今我卖身无有买者自念薄福无财宝物欲自卖身供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨而无买者

“尔时婆罗门语萨陀波仑菩萨言‘善男子我不须人[25]今欲祠天当须人心人血人髓汝能卖与我不

“尔时萨陀波仑菩萨作是念‘我得大利得第一利我今便为具足般若波罗蜜方便力得是买心髓者’是时心大欢喜悦乐无忧以柔和心语婆罗门言‘汝所须者我尽与汝

“婆罗门言‘善男子汝须何价

“答言‘随汝意与我’即时萨陀波仑右手执利刀刺左臂出血割右[26]髀肉[27]复欲破骨出髓

“时有一长者女在阁上遥见萨陀波仑菩萨自割身体不惜寿命作是念‘是善男子何因缘故困苦其身我当往问’长者女即下阁到萨陀波仑所问言‘善男子何因缘困苦其身用是心作何等

“萨陀波仑答言‘卖与婆罗门为般若波罗蜜故供养昙无竭菩萨

“长者女言‘善男子作是卖身欲自出心欲供养昙无竭菩萨得何等功德利[28]

“萨陀波仑答言‘善女人是人善学般若波罗蜜及方便力是人当为我说菩萨所应作菩萨所[29]应行道我学是法学是道得阿耨多罗三藐三菩提时为众生作依止当得金色身三十二相八十随形好[30]大光无量明大慈大悲大喜大舍四无所畏佛十力四无碍智十八不共法六神通不可思议清净戒禅定智慧得阿耨多罗三藐三菩提于诸法中得无碍一切[1]知见[2]以无上法宝分布与一切众生如是等诸功德利我当从彼得之

“是时长者女闻是上妙佛法[3]即大欢喜心惊毛竖[4]语萨陀波仑菩萨言‘善男子甚希有汝所说者微妙难值为是一[5][6]功德法故应舍如恒河沙等身何以故汝所说者甚大微妙汝善男子汝今所须尽当相与——金真珠[7]颇梨虎珀珊瑚等诸珍宝物及华香璎珞涂香烧香幡盖衣服伎乐等供养之具供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨汝善男子莫自困苦其身我亦欲往昙无竭菩萨所共汝植诸善根为得如是微妙法如汝所说故

“尔时释提桓因即复本身赞萨陀波仑菩萨言‘善哉善哉善男子汝坚受是事其心不动诸过去佛行菩萨道时亦如是求般若波罗蜜及方便力得阿耨多罗三藐三菩提善男子我实不用人心但来相试汝愿何等我当相与

“萨陀波仑言‘与我阿耨多罗三藐三菩提

“释提桓因言‘此非我力所办是诸佛境界必相供养更索余愿

“萨陀波仑言‘汝若于此无力汝必见供养令我是身平复如故

“是时萨陀波仑身即平复无有[8]疮瘢如本不异释提桓因与其愿已忽然不现

“尔时长者女语萨陀波仑菩萨言‘善男子来到我舍有所须者从我父母索之尽当相与我亦当辞我父母与诸侍[9][10]往供养昙无竭菩萨为求法故

“即时萨陀波仑菩萨与长者女俱到其舍在门外住长者女入白父母‘与我众妙花香及诸璎珞涂香烧香幡盖衣服琉璃颇梨真珠珊瑚虎珀及诸伎乐供养之具亦听我身及五百侍女先所给使共萨陀波仑菩萨到昙无竭菩萨所为供养般若波罗蜜故昙无竭菩萨当为我等说法我当如说行当得诸佛法

“女父母语女言‘萨陀波仑菩萨是何等人

“女言‘是人今在门外是善男子以深心求阿耨多罗三藐三菩提欲度一切众生无量生死苦是善男子为法故自卖其身供养般若波罗蜜——般若波罗蜜名菩萨所学道为供养般若波罗蜜及供养昙无竭菩萨故在市肆上高声唱言“谁须人谁须人谁欲买人”卖身不售在一面立忧愁啼哭是时释提桓因化作婆罗门来欲试之问言“善男子[11]以忧愁啼哭一面立”答言“婆罗门我欲卖身为供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨摩诃萨故而我薄福卖身不售”婆罗门语是善男[12]“我不须人我欲祠天当用人心人血人髓汝能卖不”是时是善男子不复忧愁其心和悦语是婆罗门[13]“汝之所须[14]尽相与”婆罗门言“汝须何[15]”答言“随汝意与我”即时是善男子右手执利刀刺左臂出血割右[16]髀肉复欲破骨出髓我在阁上遥见是事我尔时作是念“是人何故困苦其身我当往问”我即下阁往问“善男子汝何因缘故自困苦其身”是善男子答我言“姊我为法故[17]欲供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者我贫穷无所有无金琉璃[18][19][20]马碯珊瑚虎珀[21][22]真珠花香伎乐我为供养法[23]自卖其身今得买者须人心人血人髓我用是价供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者”我问是[24]善男子“汝今自出身心欲供养昙无竭菩萨得何功德”是善男子言“昙无竭菩萨当为我说般若波罗蜜及方便力此是菩萨所应学菩萨所应作菩萨[25]所应住菩萨所行道我当学是道得阿耨多罗三藐三菩提为一切众生作依止我当得金色身三十二相八十[A1]随形好[26]大光无量明大慈大悲大喜大舍四无所畏四无碍智佛十力十八不共法六神通不可思议清净戒禅定智慧得阿耨多罗三藐三菩提于诸法中得无碍一切知见以无上法宝分布与一切众生如是等微妙大法我当从彼得之”我闻是微妙不可思议诸佛功德闻其大愿我心欢喜作是念“是清净微妙[27]甚大希有[28]至如是[29]为一一法故应舍如恒河沙等身[30]今善男子为法能受苦行难事所谓不惜身命我多有妙宝云何不生愿勤求如是法供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨”我如是思惟已语萨陀波仑菩萨“汝善男子莫困苦其身我当白我父母多与汝金琉璃车磲马瑙珊瑚虎珀[31]颇梨真珠花香璎珞涂香[32]末香衣服旛盖及诸[33]伎乐供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨说法者我亦求父母与诸侍女共汝俱去供养昙无竭菩萨说法者共汝[34][35]诸善根为得如是等微妙清净法如汝所说

“‘父母今听我并五百侍女先所给者亦听我持众妙花香璎珞涂香末香衣服幡盖伎乐琉璃供养之具与萨陀波仑菩萨共去供养般若波罗蜜[1]及昙无竭菩萨说法者为得如是等清净微妙诸佛法故

“尔时父母报女言‘汝所赞者希有难及说是善男子为法精进大乐法相及是诸佛法不可思议一切世间最为第一一切众生欢[2]喜因缘是善男子为是法故大庄严我等听汝往见昙无竭菩萨亲近供养汝发大心[3]得诸佛法故如是精进我等云何当不随喜

“是女为供养昙无竭菩萨故得蒙听许报父母言‘我等亦随是心欢喜我终不断人善法因缘

“是时长者女庄严七宝车五百乘身及侍女种种宝物供养之具持种种水陆生华及金宝华众色宝衣好香[4]捣香泽香璎珞及众味饮食共萨陀波仑菩萨五百侍女各载一车恭敬围绕渐渐东[5]见众香城七宝庄严七重围绕七宝之堑七宝行树皆亦七重其城纵广十二由旬丰乐安静甚可喜乐人民炽盛[6]百千市里街巷相当端严如[7]桥津如地[8]博清净遥见众香城既入城中见昙无竭菩萨坐高台法座上无量百千万亿[9]众恭敬围绕说法萨陀波仑菩萨见昙无竭菩萨时心即欢喜譬如比丘入第三禅摄心安隐见已作是念‘我等[10]仪不应载车趣昙无竭菩萨’作是念已下车步进长者女并五百侍女皆亦下车萨陀波仑菩萨与长者女及五百侍女众宝庄严围绕恭敬俱到昙无竭菩萨所

“尔时昙无竭菩萨摩诃萨有七宝台赤牛头栴檀以为庄严真珠罗网以覆台上四角皆悬[11]摩尼[12]宝珠[13]以为灯明及四宝香[14]𬬻常烧[15]名香为供养般若波罗蜜故其台中有七宝大床四宝小床重敷其上以黄金牒书《般若波罗蜜》置小床上种种幡盖庄严垂覆其上

“萨陀波仑菩萨及诸女人见是妙台众宝严饰及见释提桓因与无量百千[16]万诸天以天曼陀罗花碎末栴檀磨众宝屑以散台上鼓天[17]伎乐于虚空中娱乐此台尔时萨陀波仑菩萨问释提桓因‘㤭尸迦何因缘故与无量百千万诸天以天曼陀罗花碎末栴檀磨众宝屑以散台上鼓天[18]伎乐于虚空中娱乐此台

“释提桓因答言‘汝善男子不知耶此是《摩诃般若波罗蜜》是诸菩萨摩诃萨母能生诸佛摄持菩萨菩萨学是般若波罗蜜成就一切[19]功德得诸佛法一切种智

“是时萨陀波仑[20]菩萨即欢喜悦乐问释提桓因‘㤭尸迦般若波罗蜜诸菩萨摩诃萨母能生诸佛摄持菩萨菩萨学是般若波罗蜜成就一切功德得诸佛法一切种智今在何处

“释提桓因言‘善男子是台中有七宝大床四宝小床重敷其上以黄金牒书《般若波罗蜜》置小床上昙无竭菩萨以七宝印印之我等不能得开以示汝

“是时萨陀波仑与长者女及五百侍女取供养具——华香璎珞幡盖分作二分一分供养《般若波罗蜜》一分供养法座上昙无竭菩萨

“尔时萨陀波仑菩萨与五百女人持华香璎珞幡盖[21]伎乐及诸珍宝供养般若波罗蜜已然后到昙无竭菩萨所到已见昙无竭菩萨在法座上坐以诸华香璎珞捣香泽香宝华幡盖[22]衣散其[23]昙无竭菩萨上为法故供养是时[24]诸华香宝衣于昙无竭菩萨上虚空中化成华台碎末栴檀宝屑宝华化成宝帐宝帐之上所散种种宝衣化为宝盖宝盖四边垂诸宝幡萨陀波仑及诸女人见昙无竭菩萨所作变化[25]皆大欢喜作是念‘未曾有也昙无竭大师神德乃尔行菩萨道时神通力尚能如是何况得阿耨多罗三藐三菩提时’是时长者女及五百女人清净信心敬重昙无竭菩萨皆发阿耨多罗三藐三菩提心作是愿言‘如昙无竭菩萨得菩萨诸深法如昙无竭菩萨供养般若波罗蜜如昙无竭菩萨于大众中演说显示般若波罗蜜义如昙无竭菩萨得般若波罗蜜方便力成就神通于菩萨事中得自在我等亦当如是

“是时萨陀波仑菩萨及五百女人华香宝物供养般若波罗蜜及昙无竭菩萨已头面礼昙无竭菩萨[26]掌恭敬一面立一面立已白昙无竭菩萨言

“‘我本求般若波罗蜜时于空闲林中闻空中声言“善男子汝从是东行当得闻般若波[27]罗蜜”我受是语东行东行不久作是念“我何不问空中声‘我当何处去去是远近当从谁闻’”我是时大忧愁啼哭于是处住七日七夜忧愁故乃至不念饮食但念“我何时当得闻般若波罗蜜”我如是忧愁一心念般若波罗蜜[28]见佛身在虚空中语我言“善男子汝大欲大精进心莫放舍以是大欲大精进心从是东行去是五百由旬有城名众香是中有菩萨摩诃萨名昙无竭从是人所当得闻般若波罗蜜是菩萨世世是汝善知识常守护汝”我从佛受教诲已便东行更无余[1]但念“我何时当见昙无竭菩萨为我说般若波罗蜜”我尔时中道住于一切法中得无碍知见得观诸法性等诸三昧现在前住是三昧已见十方无量阿僧祇诸佛说是般若波罗蜜诸佛赞我言“善哉善哉善男子我本求般若波罗蜜时得诸三昧亦如汝今日得是诸三昧已遍得诸佛法”诸佛为我广说法[2]安慰我已忽然不现我从三昧起作是念“诸佛从何处来去至何所”我不见诸佛故大[3]愁忧复作是念“昙无竭菩萨供养先佛[4][5]诸善根久行般若波罗蜜善知方便力于菩萨道中得自在是我善知识守护我我当问昙无竭菩萨是事‘诸佛从何所来去至何所’”

“‘我今问大师“是诸佛何处来[6]至何处”大师[7]当为我说诸佛所从来所至处令我得知知已亦常不离见诸佛’”

[8]【论】

释曰

萨陀波仑渴仰欲闻般若故见十方诸佛为大众说法其心欢喜其意得满

诸佛以其信力坚固精进难动故安慰其心赞言“善哉我本初行菩萨道求般若时亦如汝[9]汝莫忧愁自谓福薄

尔时萨陀波仑大得诸三昧力其心深著是故诸佛为说求诸三昧性不见实体亦不见入三昧出三昧者众生空法空故

诸佛为略说般若波罗蜜相“不念有是法所谓一切法无相故不可念著我等住是无所念法中能具足六波罗蜜具足六波罗蜜故[10]佛金色身”如经中说诸佛教化利喜安慰其心

问曰

上化佛已为说“昙无竭是汝世世善知识”今何以复问“何等是我善知识”

答曰

以佛敕于善知识中倍应恭敬爱念故又以欲于十方佛所闻昙无竭功德欲自令信心坚固不疑故问

十方佛答如经中说萨陀波仑是昙无竭所度因缘人故诸佛佐助示导或有诸菩萨佐助佛所应度者令至佛所

问曰

上闻虚空声不问故七日啼哭今不见十方佛何以不大忧愁更求见佛但欲于昙无竭所问诸佛去来事

答曰

萨陀波仑先时但有肉眼未得三昧以深心信著善法故大啼哭今得诸三昧力又见十方佛诸烦恼微薄著心已离故但一心念“我当何时见昙无竭

问曰

若萨陀波仑得是三昧力[11]以不还入三昧问十方诸佛从何所来去至何所而欲见问昙无竭

答曰

十方佛[12]上以种种因缘赞“昙无竭世世是汝师”是故欲问

是时萨陀波仑念昙无竭菩萨是我先世因缘是故生恭敬尊重心以有大功德故尊重是先世因缘故恭敬爱乐

问曰

先说“萨陀波仑不大著世间事深爱般若波罗蜜故愁忧啼哭”今何以自鄙贫穷[13]无以供养但以[14]好心随师[15]则是法供养何用华香为

答曰

法供养虽上而世间众生见远来求法而空无所有则不发喜心以世法故求供养具

复次五波罗蜜为助般若波罗蜜法助法中檀波罗蜜为首萨陀波仑思惟“我得尊重福田昙无竭菩萨当以助道法根本供养”亦欲为起发众人“萨陀波仑是智人善人贫穷而能供养何况我等

复次诸善法行时思惟时其味各异萨陀波仑欲行布施味是故求供养具

问曰

萨陀波仑是大菩萨能见十方佛又得诸深三昧何以贫穷

答曰

有人言此人舍家求佛道虽生富家道里悬远一身独去不赍财物

有人言虽是大人宿世小罪因缘故生贫穷家[16]有虽是小人先世少行布施因缘故[17]生大富家如苏陀夷[18]陀等是诸天所供养人而生小家贫有二种一者财贫二者功德法贫功德法贫最大可耻财贫好人亦有法贫好人所无[19]无有华香者无有上妙宝华又以少故言无

我若空[20]师虽不须我心不得大喜是故欲卖身

问曰

若卖身与他[21]买此物往供养师

答曰

舍身即是大供养去住无在

有人言是人卖身取财因人供养我为供养故卖身为奴

[22]又人言尔时世好人皆[23]知法虽自卖身主必能听供养而还

复次是人发深心欲行檀波罗蜜为供养法及法师而无外物[24]唯有己身是故[25]卖是内物于外内物中[26]施为重惜之深故是故欲不破布施愿故卖身供养

此中自说不悔因缘“我世世丧身无数未曾为清净法故今为供养说法者故丧是身大得法利

萨陀波仑定心断贪惜身意于道中入一大城——欲得卖[1]买如意故入此[2]大城一心欲卖身除羞愧破㤭慢故唱言“谁须人

问曰

魔何以欲破其意

答曰

魔常为诸佛菩萨怨家故欲来破

复次[3]小菩萨未得诸法实相魔及恶人能[4]若得无生法忍住诸菩萨神通力无能破者如小树栽小儿能破不可破

复次此中自说魔破因缘所谓“是萨陀波仑爱法故自卖身供养般若波罗蜜及法盛菩萨当得正[5]闻般若波罗蜜”如经中广说

问曰

若魔欲坏萨陀波仑[6]来闻空中声及见十方佛时何以不坏今方隐蔽诸婆罗门居士令不闻其声

答曰

萨陀波仑先心未定惜身未尽见十方佛已得诸三昧其心乃定今定心相现是故魔惊若菩萨心未定未能动魔若大菩萨其心已定魔亦不来萨陀波仑今欲定心出魔境[7]是故魔来譬如负债人未欲远去债主不遮欲出他界则不听去

问曰

魔有大力何以不杀此菩萨而但破坏

答曰

魔本不嫉其寿命但憎其作佛心是故欲坏又复诸天神法人无重罪不得妄杀但得坏乱恐怖若神无此法则人无活者是故不杀

婆罗门性中生受戒故名婆罗门除此通名居[8]居士真是居舍之[9]非四姓中居士

除一长者女者以其为佛道世世集功德故魔不能蔽

复有人言是萨陀波仑不应死故令一女人闻

有人言是昙无竭菩萨神通力故令长者女得闻

如是三唱无人买者便大愁忧

问曰

萨陀波仑既不惜身虽无人买亦不应愁

答曰

既发大心不满其愿是故大愁

释提桓因作是念“萨陀波仑欲卖其身无有买者”如经中广说

问曰

释提桓因[10]报得知他心应知萨陀波仑心已决定今何以来试

答曰

诸天但知世间人心作佛不作佛心非其所知除佛无有能知其为佛道故与[11]授记

复次释提桓因欲多所引[12]导故来试之[13]令闻见者皆发心求佛

又如金银等诸宝不以轻贱故烧锻磨打菩萨亦如是若能割肉出血破骨出髓其心不动是正定菩萨是故天帝来试

问曰

帝释是大天王何以妄语[14]作是言“我欲祠天须人心髓”

答曰

若以悭贪瞋恚烦恼欲求自利故妄语是故为罪帝释若作实身实语菩萨则不信是故如其国法天祠所须为其信受故

是时萨陀波仑信其语而大欢喜“我得大利

大利者阿鞞跋致地第一利者是佛道

大利者五波罗蜜第一利[15]般若波罗[16]

大利者般若波罗蜜第一利者般若波罗蜜方便力大利者菩萨初地第一利者十地

大利者从初地[17]乃至十地第一利者第十地大利者菩萨地第一利者佛地

如是[18]等分别

虽未具足已住具足因缘故言“便为具足”

问曰

若释提桓因化身来何以言“汝须何等价”

答曰

知其欲供养昙无竭菩萨满其愿故又复释提桓因苦困萨陀波仑畏其所索者大是故言“须何等价”

随汝意与我者“于汝不大贪惜不致悔恨者与我

萨陀波仑无力势故不能得使[19]旃陀罗故自捉刀婆罗门亦畏罪故不能破是以自执刀破身

问曰

若长者女闻声何以不来问“汝何以自卖身耶”

答曰

但空言卖身事轻破身出心[A2]髓事重故长者女发心

长者女住在阁上[20]见是人自割刺作是念“一切众生皆求乐畏苦贪爱其身萨陀波仑而自割刺是为希有”又以先世福德因缘所牵故即往到其所而问

萨陀波仑答“欲供养昙无竭菩萨

复问“得何等利

答言“般若波罗蜜名菩萨所学当从彼闻我学是道当得作佛与一切众生作依止”譬如厚叶树多所荫覆又如热时旷野险道清[21]凉大池为说佛功德现事可以发心者所谓金色身三十二相[22]大光无量光大光为阎浮提恶世众生诸佛真实光明无有限量大慈乃至六神通义[23]先说不可思议清净戒禅定智慧如佛戒等五众中说[24]诸法中得一切无碍[25]知见者诸佛有无碍解脱是解脱相应知见一切法中无所[6a][6b]见分别如先说

萨陀波仑言“我得如是无量佛功德以无上法宝分布与一切众生

无上宝者有人言三宝中法宝

有人言一切八万四千法众是为法宝[27]得是故除诸烦恼灭诸戏论得脱一切苦

有人言无上法宝即是阿耨多罗三藐三菩提更无过上者故

有人言涅槃是无上法宝何以故一切有为法皆有上如《阿毘昙》言“一切有为法及虚空非数缘尽名为有上法数缘尽是无上法”数缘尽即是涅槃之别名

有人言涅槃道虽[1]是有为以其为涅槃故于有为法中为无上

如是等法宝分布为三乘与众生

如是等无量佛法当从师得是故我舍是老死所住处不净臭秽之身为供养般若波罗蜜故当得佛身金色等如先说

长者女世世供养诸佛种善根智慧明利闻是法其心深入大得法喜乃至心惊毛竖语萨陀波仑言“甚为希有汝所赞法大微妙为是一一法故应舍如恒河沙等身何况一身

长者女不知何因缘故困苦其身[2]怜愍之心谓不可今闻是无量[3]无边无比清净佛法以是因缘可得故大[4]欢喜是故说“为是法故应舍如恒河沙身

女言“汝以贫故自苦困其身于今可止恣汝所须当以相与我亦随汝而求是道

问曰

是菩萨既自割截身体云何能与长者女多说佛法

答曰

是菩萨心力大虽有身苦不能覆心是菩萨始以刀割肉流血方欲破骨[5]出髓而长者女来未大闷故能得说法

释提桓因知其心定试之而已故无所言即复本身赞言“善哉汝心坚受是事”者帝释意如汝今生死肉身未得佛道能如是不惜身汝不久当于一切法中得无所著[6]住无生法忍中疾得阿耨多罗三藐三菩提

以过去佛为证如是等种种因缘安慰其心“我是天王爱乐佛道故来相试欲知汝心坚软云何欲令汝信故言须人心髓祠天实不须也汝愿何等当以相与汝是好人为是佛种当相拥护

萨陀波仑直信心善软深著佛道故不分别众生闻帝释语便言“与我阿耨多罗三藐三菩提

[7]帝释言“此非我力所能办是佛境界

复次有人言“帝释大苦困萨陀波仑今以此语谢之帝释意谓求金银宝物不知乃索阿耨多罗三藐三菩提既不能与愧负而已

复更语言“必相供养更索余愿”帝释语意我既大相苦困不得直尔而去要相供养

萨陀波仑虽不惜身欲以此身供养昙无竭闻般若波罗蜜是故语言“若汝无此力令我身体平复如故

帝释言“如[8]汝所言[9]疮即平满与本无异

问曰

先已割肉云何令得平满

答曰

佛说有五不可思议龙事所作尚不可思议何况天又虚空中微尘充满帝释福德生心便能和合平满如诸天及地狱中身非是[10]三生身罪福因缘故和合便有

是时帝释知其心坚与愿已即时灭去

尔时萨陀波仑宿世微罪已毕福德明盛是故长者女[11]将归“有所须者从我父母索之”如经[12]中广说

问曰

是女先言“汝所须物尽从我索之”今何以言“从我父母索”

答曰

今既将归到舍以萨陀波仑目见入舍从父母得之愧不称前言是故先自说“从我父母[A3]索之”又女虽力能得宝以子女法故从父母索[13]

女既入舍如先所[14]从父母索与

其国无有佛法是故问女[15]阿谁是萨陀波仑菩萨”女如所见如所闻尽向父母说萨陀波仑事

[16]今父母当听我与萨陀波仑菩萨俱及五百侍女并供养具供养昙无竭菩萨

父母闻其言即听如[17]汝意

问曰

长者贵而有力云何先不识萨陀波仑闻其功德故便能令女及其眷属宝物与之俱去

答曰

长者亦植德本以少因缘故生无佛国暂闻佛德发其宿识心即开悟故能发遣譬如莲花生长具足见日开敷

父母知女心淳熟无不净行[18]操不[19]不乐世乐但求法利知其心至不可[20]制止若违其意[21]其自害思惟筹量已既全其意[22]得功德欢喜令去世间因缘深著难解爱之至故尚不能违何况为佛道故其心清净无所染著而不听之

女以父母为法见听不惜宝物亦以随喜心为之欢喜

尔时众心既定庄严七宝之车与大众围绕稍稍东行

是时五百女亲属及城中众人见是希有难及之事皆亦随去人众既集欢悦共行渴仰众香城如渴者思饮渐渐进路遥见众香城乃至与长者女及五百[23]女人恭敬围绕欲往昙无竭所

问曰

昙无竭是大菩萨得闻持等诸陀罗尼般若波罗蜜义已自[24]通利忆持何用七宝台书般若经卷著中供养

答曰

虽有种种因缘略说有二义一者众生心行不同或乐见经卷或乐闻演说二者昙无竭身为白衣现有家属[25]根众生或作是念“此有居家必有染著何能以毕竟清净无著般若波罗蜜利益众生自未无著何能以[26]无著法教化”是故书其经文著七宝牒上众宝供养诸天鬼神皆亦共来恭敬供养花香幡盖雨于七宝众生见者增益信根则以此法示传佛语案文演教劝发

一切宝台庄严之具及萨陀波仑问释提桓因如经中说[1]宝印印者是昙无竭真实印常自手执以印于经

有人言七宝印者有求佛道七大神是执金刚[2]常给昙无竭菩萨使守护经文不令魔及魔民改更错乱为贵敬般若故

有人但闻演说[3]而发心者有人见其庄严文字而欢喜发心者是故庄严宝台用金牒书七宝印印

问曰

台上书写般若昙无竭菩萨口所演说般若虽二处俱有而书写处不能益人何以先至台所

答曰

所书般若入法宝中佛宝次第有法宝[4]应先供养昙无竭一人故僧宝所不摄是故先供养法宝

又昙无竭菩萨所说者虽是法而众生取人相故多生著心若见所书般若不生人相虽取余相著心少于著人生患是故先供养经

经法诸佛尚供养何况昙无竭及萨陀波仑昙无竭因般若波罗蜜故得供养所因之本何得不先供养是故分所供养具为二分

问曰

昙无竭有六万婇女五欲宫殿云何能以所散花物化为花台

答曰

有人言诸佛神力因萨陀波仑所供养物作[5]此变化

有人言昙无竭是大菩萨法性生身为度众生故受五欲如昙无竭菩萨名字义中说

问曰

菩萨法先于众生中起悲心欲度众生苦故求阿耨多罗三藐三菩提今但见昙无竭神力威德云何发心

答曰

发心有种种有闻说法而发心者有于众生起慈悲而发心者有见神通力大威德而发心者然后渐渐而生悲心如《智印经》中说

依爱而断爱依慢而断慢如人闻道法爱著是法故舍五欲出家[6]有闻某甲得阿罗汉[7]而生[8]高心“此人无胜我事彼尚能尔我何不能”而生大精进得阿罗汉道

佛道中亦如是长者女等及五百女人常深贪势力自在乐闻往古有人神力变化宝物具足人中受天乐后见昙无竭台观宫殿在大法座上坐天人供养又见所供养物于虚空中化成大台心即大喜发难遭想知皆从福德因缘可办是事是故皆发作佛心

所闻发心者行皆次第行如《毘摩罗鞊经》中说“爱慢等诸烦恼皆是佛道根本”是故女人见是事已生爱乐心知以福德因缘可得是事故皆发心因是爱后得清净好心故言佛道根本譬如莲花生[9]污泥

发心已作愿“如昙无竭所为我等亦当得是

[10]萨陀波仑等头面礼昙无竭菩萨[11]等供养不贵故先以供养身贵重故后礼拜礼拜已说本求般若因缘如经中说“我本求般若时闻空中声乃至我今问大师‘诸佛从何所来去至何处’”

问曰

萨陀波仑得诸大三昧所谓破无明观诸法性等云何不知空而取佛相深生[12]爱著

答曰

[13]若新发意菩萨虽[14]能总相知诸法空无相于诸佛所深爱著故不能解佛相毕竟空虽知空而不能与空合何以故诸佛有无量无边实功德是菩萨利根故深入深著若佛不为是菩萨说空者是菩萨为爱佛故能自灭亲族何况余人但以解空故无是事

萨陀波仑深著诸佛故不能知而问大师“今为我说诸佛来去相我见佛身无厌足故常不离见诸[15]

大智度[16]论卷第九十八

Portfolio

annotation


校注

[0737031] (大智度论八)二十一字【大】大智度论卷第九十八释萨陀波仑品第八十八下【宋】【元】【宫】大智度论卷第九十八释萨陀波仑品第八十八之下【明】大智度经轮卷第九十八释第八十七品下【圣】 [0737032] 经【大】〔-〕【宋】【圣】不分卷灰品【石】 [0738001] 丈【大】大【明】【宫】 [0738002] 六【大】〔-〕【元】【明】【圣】【石】文【宫】 [0738003] 一切【大】知一切【石】 [0738004] 劫【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0738005] 劫【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738006] 千【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0738007] 令【大】今【圣】 [0738008] 大智度经卷九十七终【石】 [0738009] 石山本卷第九十八首并卷首有摩诃般若波罗蜜品第八十七品之二卷九十八之十九字 [0738010] 已【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738011] 诸【大】得诸【宋】【元】【明】【宫】 [0738012] 所【大】处【宋】【元】【明】【宫】 [0738013] 无【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738014] 泽【大】涂【明】 [0738015] 颇梨【大】*𭹳【元】【明】*玻梨【宋】【宫】* [0738016] 虎【大】*琥【宋】【元】【明】【宫】* [0738017] 珀【大】*魄【圣】【石】* [0738018] 自欲【大】欲自【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0738019] 沮【大】阻【圣】爼【石】 [0738020] 隐【大】〔-〕【明】【宫】 [0738021] 蔽【大】𦿔【石】 [0738022] 尔【大】以其宿因缘故尔【元】【明】 [0738023] 涕泣【大】流泪【石】啼泣【宋】【元】【明】【宫】 [0738024] 欲【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738025] 今【大】〔-〕【石】 [0738026] 髀【大】脾【宫】【石】 [0738027] 复【大】〔-〕【圣】【石】 [0738028] 益【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738029] 应【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738030] 大【大】丈【宫】 [0739001] 知【大】*智【宋】【元】【明】【宫】* [0739002] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739003] 即【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739004] 语【大】赞【宋】【元】【明】【宫】 [0739005] 一【大】切【宋】【宫】 [0739006] 功德【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739007] 璃【大】*离【石】* [0739008] 疮瘢【大】疮盘【宋】【宫】𭨾【圣】【石】 [0739009] 女【大】从【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0739010] 往【大】汝往【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0739011] 以【大】以故【石】 [0739012] 子【大】子言【圣】【石】 [0739013] 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739014] 尽【大】即【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0739015] 价【大】*贾【石】* [0739016] 髀【大】脾【宫】【圣】【石】 [0739017] 欲【大】欲自【石】 [0739018] 车【大】*砗【宋】【元】【明】【宫】* [0739019] 磲【大】*𤦲【石】* [0739020] 马【大】*码【宋】【元】【明】【宫】* [0739021] 玻【大】颇【圣】 [0739022] 梨【大】𭹳【宋】【元】【明】【宫】 [0739023] 故【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739024] 善【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739025] 所应住菩萨【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739026] 大【大】丈【元】【宫】【圣】【石】 [0739027] 甚大【大】大愿甚【宋】【元】【明】【宫】大甚【石】〔-〕【圣】 [0739028] 至【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739029] 为【大】为足【元】为是【明】 [0739030] 今【大】命【宋】【元】【明】【宫】 [0739031] 颇【大】玻【宋】【元】【明】【宫】 [0739032] 末【大】*粖【宋】*【元】*【明】* [0739033] 伎【大】*妓【宋】【明】* [0739034] 植【大】殖【圣】【石】 [0739035] 诸【大】〔-〕【宫】【圣】【石】 [0740001] 及【大】〔-〕【圣】 [0740002] 喜【大】乐【宋】【元】【明】【宫】 [0740003] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0740004] 捣【大】*祷【圣】揭【石】* [0740005] 去【大】行【石】 [0740006] 百千【大】五百【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0740007] 画【大】书【石】 [0740008] 博【大】博【宫】 [0740009] 众【大】众生【石】 [0740010] 仪【大】义【宋】【元】【明】【宫】 [0740011] 摩尼宝珠【大】宝铃摩尼【石】 [0740012] 宝珠【大】珠宝【宋】【元】【明】【宫】 [0740013] 以【大】珠宝以【石】 [0740014] 𬬻【大】炉【石】 [0740015] 名【CB】【丽-CB】【宫】【圣】【石】明【大】 [0740016] 万【大】万亿【石】 [0740017] 伎【大】妙【宋】【元】【明】【宫】 [0740018] 伎【CB】【丽-CB】【宫】【圣】【石】妓【大】 [0740019] 功德【大】诸功德【石】 [0740020] 菩萨【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0740021] 伎【大】妓【元】【明】 [0740022] 衣【大】衣服以【宋】【元】【明】【宫】衣而【圣】【石】 [0740023] 昙无竭菩萨【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0740024] 诸【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0740025] 皆【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0740026] 掌【大】手【宋】【元】【明】【宫】 [0740027] 罗【CB】【丽-CB】【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】〔-〕【大】 [0740028] 多【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0741001] 心【大】念【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0741002] 要【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0741003] 愁忧【大】忧愁【圣】【石】 [0741004] 植【大】*殖【圣】【石】* [0741005] 诸【大】众【宋】【元】【明】【宫】〔-〕【圣】【石】 [0741006] 至何【大】何至【圣】【石】 [0741007] 当【大】愿【宋】【元】【明】〔-〕【圣】【宫】【石】 [0741008] 【论】【大】〔-〕【宋】【圣】 [0741009] 今【大】今日【宋】【元】【明】【宫】 [0741010] 佛【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0741011] 以【大】〔-〕【石】 [0741012] 上【大】尚【宋】【元】【明】土【宫】 [0741013] 无【大】先【宋】【元】【明】【宫】 [0741014] 好【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0741015] 意【大】所【圣】 [0741016] 有【大】有人言【宋】【元】【明】【宫】 [0741017] 生【大】不生【宋】【元】【明】【宫】 [0741018] 陀【大】他【宋】【元】【明】【宫】 [0741019] 无【大】〔-〕【石】 [0741020] 往【大】往法【圣】【石】 [0741021] 买【大】赍【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0741022] 又【大】有【圣】【石】 [0741023] 知【大】如【宋】【元】【明】【宫】 [0741024] 唯【大】虽【宫】 [0741025] 卖【大】卖身【宋】【元】【明】【宫】 [0741026] 施【大】物【宋】【元】【明】【宫】 [0742001] 买如【大】身望【圣】身忘【石】 [0742002] 大【大】大意【石】 [0742003] 小【大】少【圣】 [0742004] 坏【大】坏破【圣】【石】 [0742005] 闻【大】问【宋】【元】【明】【宫】 [0742006] 来【大】未【圣】【石】 [0742007] 界【大】〔-〕【宫】 [0742008] 士【大】*土【石】* [0742009] 士【大】主【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0742010] 报得【大】得报【石】得报得【宋】【元】【明】【宫】 [0742011] 授【大】受【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0742012] 导【大】道【石】 [0742013] 令【大】人【宋】【元】【明】【宫】 [0742014] 作是【大】诈【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0742015] 者【大】〔-〕【圣】 [0742016] 蜜【大】〔-〕【石】 [0742017] 乃【大】及【圣】 [0742018] 等【大】次第【宋】【元】【明】【宫】 [0742019] 旃【大】栴【宫】 [0742020] 见【大】遥见【宋】【元】【明】【宫】 [0742021] 凉【大】净【石】 [0742022] 大【大】丈【宫】【圣】【石】* [0742023] 先【大】前【宋】【元】【明】【宫】 [0742024] 诸【大】说【宋】【元】【明】【宫】 [0742025] 知【大】*智【宋】【元】【明】【宫】* [0742026] 碍知=现智【三】【宫】 [0742026a] 碍【大】现【宋】【元】【明】【宫】 [0742026b] 知【大】智【宋】【元】【明】【宫】 [0742027] 得【大】得宝【石】 [0743001] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0743002] 怜【大】怜【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0743003] 无边【大】〔-〕【圣】 [0743004] 欢【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743005] 出髓【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743006] 住【大】信【圣】 [0743007] 帝【大】愿帝【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743008] 汝【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0743009] 疮【大】创【石】 [0743010] 三【大】胎【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743011] 将【大】特【石】 [0743012] 中【大】〔-〕【石】 [0743013] 之【大】〔-〕【石】 [0743014] 许【大】说【圣】 [0743015] 阿【大】何【圣】 [0743016] 今【大】令【宋】【元】【明】【宫】 [0743017] 汝【大】女【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0743018] 操【大】𮇲【圣】【石】 [0743019] 妄【大】忘【宋】【元】【明】【宫】 [0743020] 制【大】剬【石】 [0743021] 其【大】便【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743022] 得【大】〔-〕【圣】 [0743023] 女【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0743024] 通【大】诵【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0743025] 根【大】〔-〕【石】 [0743026] 明注曰无著二字南藏作毕竟二字 [0744001] 宝【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* [0744002] 杵【大】种【宋】【元】【明】【宫】 [0744003] 而【大】所【宋】【元】【明】【宫】 [0744004] 故【大】故一【宋】【元】【明】【宫】 [0744005] 此【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0744006] 有【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0744007] 道【大】果【宋】【元】【明】【宫】 [0744008] 高【大】𢞟【石】 [0744009] 污【大】淤【元】【明】 [0744010] 时【大】尔时【宋】【元】【明】【宫】 [0744011] 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0744012] 爱【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0744013] 若【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0744014] 能【大】〔-〕【石】 [0744015] 佛【大】佛释七十八品竟【石】 [0744016] 论【大】经论【圣】经【石】
[A1] 随【CB】【丽-CB】髓【大】(cf. K14n0549_p1473a11)
[A2] 髓【CB】【丽-CB】随【大】(cf. K14n0549_p1477b09)
[A3] 索【CB】【丽-CB】牵【大】(cf. K14n0549_p1478c05)

Good sentences

No content

Comments