請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

大智度论(卷54)


                  

[16]大智度论释天[17]主品第二十七(卷五十四)

[20]【经】

尔时三千大千世界诸四天王天[21]各与无数[22]百千亿诸天俱来在会中三千大千世界诸释提桓因等诸忉利天须夜[23]魔天王等诸夜魔天删兜率陀天王等诸兜率陀天[24]涅蜜[25]陀天王等诸[26]妙化天[27]婆舍[28]跋提天王等诸自在行天各与无数百千亿诸天俱来在会中三千大千世界诸梵[29]天王乃至首陀[30]婆诸天[31]各与无数百千亿诸天俱来在会中是诸四天王天乃至首陀婆诸天业报生身光明于佛常光百分千分[32]万亿分不能及一乃至[33]不可以算数譬喻[34]为比世尊光明最胜最妙最上第一诸天业报光明在佛[35]常光边不照不现譬如焦[36]炷比阎浮[37]檀金

尔时释提桓因白大德须菩提“是三千大千世界诸四天王天乃至首陀婆诸天一切和合欲听须菩提说般若波罗蜜义须菩提菩萨摩诃萨云何应住般若波罗蜜中何等是菩萨摩诃萨般若波罗蜜云何菩萨摩诃萨应行般若波罗蜜

须菩提语释提桓因言“㤭尸迦我今当承顺佛意承佛神力为诸菩萨摩诃萨说般若波罗蜜如菩萨摩诃萨所应住般若波罗蜜中诸天子今未发阿耨多罗三藐三菩提心者[38]应当发诸天子若入声闻正位[39]人不能发阿耨多罗三藐三菩提心何以故与生死作障隔故是人若发阿耨多罗三藐三菩提心[40]我亦随喜所以者何上人应更求上法我终不断其功德㤭尸迦何等是般若波罗蜜菩萨摩诃萨应萨[41]婆若心念色无常念色苦念色空念色无我念色如病[42][43][44]如箭入身[45][46]不安以无所得故识亦如是地种水火风空识种观无常乃至忧不安是亦无所得故观色寂灭不生不灭不垢不净识亦如是观地种乃至识种寂灭不生不灭不垢不净亦无所得故

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨应萨婆若心观无明缘诸行乃至老死因缘大苦聚集亦无所得故观无明灭故诸行灭乃至生灭故老死灭老死灭故忧悲愁恼大苦聚灭以无所得故

“复次㤭尸迦[1]菩萨摩诃萨应萨婆若心修四念处以无所得故乃至修佛十力十八不共法以无所得故

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨应萨婆若心行檀波罗蜜以无所得故行尸[2]罗波罗蜜羼提波罗蜜毘梨耶波罗蜜禅波罗蜜以无所得故

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨行般若波罗蜜时作是观‘但诸法诸法共相因缘润益增长分别校计是中无我无我所’菩萨回向心不在阿耨多罗三藐三菩提心中阿耨多罗三藐三菩提心不在回向心中回向心于阿耨多罗三藐三菩提心中不可得阿耨多罗三藐三菩提心于回向心中[3]亦不可得[4]菩萨虽观一切法亦无法可得是名菩萨摩诃萨般若波罗蜜

释提桓因问大德须菩提“云何菩萨回向心不在阿耨多罗三藐三菩提心中云何阿耨多罗三藐三菩提心不在回向心中云何回向心于阿耨多罗三藐三菩提心中不可得云何阿耨多罗三藐三菩提心于回向心中不可得

须菩提语释提桓因言“㤭尸迦回向心阿耨多罗三藐三菩提心非心是非心相非心相中不可回向是非心相常非心相不可思议相常不可思议相是名菩萨摩诃萨般若波罗蜜

尔时佛赞须菩提言“善哉善哉须菩提汝为诸菩萨摩诃萨说般若波罗蜜安慰诸菩萨摩诃萨心

须菩提白佛言“世尊我应报恩不应不报恩过去诸佛及诸弟子为诸菩萨说六波罗蜜世尊尔时亦在中学得阿耨多罗三藐三菩提我今亦当为诸菩萨说六波罗蜜令得阿耨多罗三藐三菩提

[5]【论】

问曰

初品中佛放殊胜光明诸天大集此间何以更说

答曰

有人言“此是后会

有人言“即是前会

天以须菩提善能说深般若波罗蜜诸天欢喜以是故佛微笑常光益更发明诸天光明不复现如日出时烛无复光明譬如焦[6]炷在阎浮檀金边

“四天王天”者东方名提多罗[7][8](秦言治国)[9]乾闼婆及毘舍[10]南方名毘流离[11](秦言增长)[12]拘槃[13]茶及薜[14]荔多西方名毘流[15]波叉[16](秦言杂语)主诸龙王及[17]富多那北方名鞞沙门[18](秦言多闻)主夜叉及罗刹“释提桓因”“释迦”[19]秦言能“提婆”秦言天“因提”秦言[20]主——合而言之“释提婆那[21]民”“须夜[22]磨”夜摩天王名也秦言妙善“删兜率陀”兜率陀天王名也秦言妙足“须[23]涅蜜陀”秦言化乐“婆舍跋提”秦言他化自在天

此间一梵天王名尸弃秦言[24]从梵天乃至“首陀[25][26]天”——秦言净居天

“业报生身光”者欲界天以灯烛明珠等施及布施持戒禅定等清净故身常光明不须日月色界天行禅离欲修习火三昧故身常出妙光胜于日月及欲界报光明离欲天取要言之是诸[27]天光明皆由心清净故得

“佛常光明”者面各一丈诸天光[28]明大者虽无量由旬[29]佛光边[30]蔽而不现

释提桓因见佛神力光明作是念“佛光明能蔽诸天光智慧之明亦[31]当能破我[32]等愚暗”又以佛命须菩提说般若是故言“一切诸天皆大集会欲听须菩提说般若义

今大福德诸天皆集欲闻般若义

“云何是般若波罗蜜”者是问般若[33]波罗蜜体

“云何行”者是问初入方便行

“云何住”者问深入究竟住

须菩提受其[34]作是答若人饥渴给足饮食感恩则深菩萨亦如是发心求佛道为是人说般若则大得利益感恩亦深是故说[35]般若

[36]未发心者当发已入圣道[37]者则不堪[38]以漏尽无有后生故如是等因缘故言“不任”

问曰

若是人不任者何以故言“是人若发心者我亦随喜不障其功[39]上人应更求上法”

答曰

须菩提虽是小乘常习行空故不著声闻道以是故假设言“若发心有何咎”此中须菩提自说二因缘一者不障其福德心二者上人应更求上法以是故上人求阿耨多罗三藐三菩提无咎若上人求小法是可耻

以中间傍及余事故更称问

“何等是般若[40]波罗蜜”者所谓应萨婆若心观色无常无我如先说观五众能生诸恼故言“如病”有人闻五众如病谓为轻微故言“如痈疽”有人以痈疽[41]虽难愈犹或可差故言“如箭镝入体不可得出”有人以箭镝在体虽沈深难拔良方妙术犹可令出故言常“痛”“恼”如人著“衰”常有不[1]五众亦如是若人随逐则无安隐以有“衰”故常怀“忧怖”是五众如与师子虎狼共住常怀“忧畏”是五众无常虚诳等过故常“不安隐”

问曰

五众但有此十五种恶更有余事

答曰

略说则十五广说则无量无边如《杂阿含》中呵五众有百种罪过

问曰

何以常说无常无我或时说八事——如病如痈[2]疽等余七事少有说处

答曰

人有上为利根故说四即入苦谛中根者说四则不能生厌心说如病如痈等八事则生厌心钝根人闻是八事犹不生厌更为说痛恼等七事然后乃厌利根易度故常多说四事钝根人时有可度者故希说余事

上八事名为“圣行”余七事凡[3]圣人[4]共行初四入十六圣行故般若中常说又说般若为菩萨利根故多说圣行

今问“云何是初行法”故此中都说

十二入乃至六种等亦应如是呵十八界等亦应具说诵者忘失所以者何此十八界等诸法皆是五众别名故不应不说

若行者观五众等寂灭远离不生不灭不垢[5]不净等此但为般若波罗蜜故不合上十五说十五事三乘共故

声闻人智力薄[6]初始不能观五众若远离若寂灭等但能观无常等入第三谛乃能观寂灭菩萨利根故初观五众便得寂灭相

“用无所得”者常用无所得空慧观诸法相

复次释提桓因问般若波罗蜜相不问五众患厌事但说般若相“般若相”者不离五众有涅槃不离涅槃有五众五众实相即是涅槃是故初发心钝根者先用无常等观然后观五众寂灭等

十二因缘亦如是

复次修四念处乃至八圣道分是共法应萨婆若心以无所得者是名般若波罗蜜相六波罗蜜乃至十八不共法独是大乘法

问曰

应说般若波罗蜜相行何以故中间说“诸法诸法更相因缘润益增长”

答曰

须菩提上[7]先说“诸法无常等过”后说“诸法远离寂灭无所得空”[8]后说“诸法虽空[9]从因缘和合故有”次说“四念处乃至十八不共法行佛道”

[10]听者作是念“上说远离寂灭空故知非常说十二因缘故知不灭而无知者见者谁修行是诸法得佛

是故说菩萨作是念“诸法空无我无众生而从因缘故有四大六识是十法各各有力[11]能生能起能有[12]所作——如地能持水能烂火能消风能回转识能分别是十法各有所作众生颠倒故谓是人作我作如皮骨和合故有语声[13]或者[14]谓人语如火烧干竹林出大音声此中无有作者又如木人幻人化人虽能动作无有作者此十法亦如是前生法后生法[15]缘——或共生因缘或相应因缘或报因缘等常修常集因缘令果报增长如春[16]殖果树随时溉灌华果繁茂以智慧分别知一切诸法无有作者

菩萨初发意回向与佛心作因缘而初发意回向时未有佛心佛心中[17]无初回向心虽无而能作因缘

问曰

若初发心回向时无菩提心者何所回向

答曰

般若波罗蜜实相中诸法非常相非无常相非有相非无相故不应难言“回向心已灭无所有云何与菩提作因

若诸法不生不灭非不生非不灭云何以不生不灭作难“无菩提心何所回向”

复次佛自说菩提相非过去非未来非现在云何难言“未来无菩提故何所回向”

复次如〈如品〉中说“过去世不离未来世未来世不离过去世过去世如未来世如一如无二”云何说“菩提心不在回向心中回向心不在菩提心中”

但菩萨闻[18]是赞叹佛法发心爱乐“我所有功德皆回向佛道”从发心已来乃至佛道修是功德不休不息用如幻如梦无所得故是名“菩萨般若波罗蜜”能知诸法因缘生果报而无有定相

释提桓因难“何以故回向心不在菩提心中可得菩提心不在回向心中可得

须菩提[19]不以世谛如幻如梦说但以第一义谛说“是二心皆空非心相”何以故诸法毕竟空[20]无是心非心如是法云何可有回向若有二法可有回向譬如乘车西行南有止宿处[21]回车趣向车与回向处异故可有回向不得但有车而言回向无异故

“非心相常非心相”者须菩提意谓“是心相如常住不生不灭不垢不净”以非心相故非心亦无是非心是故说不可思议不可思议亦常不可思议不可筹量思惟取相

以是因缘故阿耨多罗三藐三菩提所因心似果不似则不能生若初心不净后不能发净心如炼铁不能成金

佛以须菩提深入因缘般若波罗蜜[1]此是般若波罗蜜名也以能深得诸法因缘故即以为名无有违错故于大众中赞言“善哉善哉汝是小乘人[2]而能善说深般若波罗蜜

“安慰诸菩萨心”者以般若波罗蜜[3]教诸菩萨汝莫自以烦恼未尽未成佛道故而自懈废[4]法无[5]初心后心无有异相但勤精进则成佛道

“我应报恩”者须菩提作是念“我行此诸法实相得脱老病死苦我云何不念是法大恩”以是故常乐说[6]

复次佛有大悲心乐说法度众生我以佛恩故得道我亦[7]助佛说法度众生是为报恩

[8]又知今世尊因过去诸佛得[9]成佛道是故我亦爱敬过去佛如子爱敬父故亦爱重于祖[10]又亦爱敬过去诸菩萨及弟子能说法[11]教示故今世尊亦因此得成须菩提深心信三宝故说“我知今世尊及法过去诸佛及弟子恩”法即是法宝今佛过佛即是佛宝诸菩萨及弟子[12]即是僧宝

六波罗蜜如先说

“示”者示人好丑善不善应行不应行生死为丑涅槃安隐为好分别三乘分别六波罗蜜如是等名示

“教”者教言汝舍恶行善[13]名教

“利”者未得善法味故心则退没为说法引导令出“汝莫于因时求果汝今虽勤苦果报出时大得[14]利益”令其心利故名利

“喜”者随其所行而赞叹之令其心喜[15]若乐布施者赞布施则喜故名喜

以此四事庄严说法

【经】

尔时须菩提语释提桓因言“㤭尸迦汝今当听菩萨摩诃萨般若波罗蜜中如所应住所不应住㤭尸迦色空识空菩萨菩萨空是色空菩萨空不二不别识空菩萨空不二不别㤭尸迦菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是住

“复次[16]眼空乃至意意空菩萨菩萨空[17][18]空乃至菩萨空不二不别六尘亦如是地种地种空乃至识种识种空菩萨菩萨[19]㤭尸迦地种空乃至识种空菩萨空不二不别㤭尸迦菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是住无明无明空乃至老死老死空无明灭无明灭空乃至老死灭老死灭空菩萨菩萨空㤭尸迦无明空乃至老死空无明灭空乃至老死灭空菩萨空不二不别㤭尸迦菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是住檀波罗蜜乃至般若波罗蜜内空乃至无法有法空四念处乃至十八不共法一切三昧门一切陀罗尼门声闻乘辟支佛乘佛乘声闻辟支佛菩萨亦如是一切种智一切种智空菩萨菩萨空一切种智空菩萨空不二不别㤭尸迦菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是住

尔时释提桓因问须菩提“云何[20]菩萨般若波罗蜜[21]中所不应住

须菩提言“㤭尸迦菩萨摩诃萨不应色中住以有所得故不应受识中住以有所得故不应眼中住乃至不应意中住不应色中住乃至不应法中住眼识乃至意识眼触乃至意触眼触因缘生受乃至意触因缘生受中不应住以有所得故地种乃至识种中不应住以有所得故檀波罗蜜乃至般若波罗蜜四念处乃至十八不共法中不应住以有所得故须陀洹果中不应住以有所得故乃至阿罗汉果辟支佛道菩萨道佛道一切种智不应住以有所得故

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨色是常不应住色是无常不应住识亦如是色若乐若苦若净若不净若我若无我若空若不空若寂灭若不寂灭若离若不离不应住以有所得故识亦如是

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨须陀洹果无为相斯陀含果无为相阿那含果无为相阿罗汉果无为相不应住辟支佛道无为相佛道无为相不应住须陀洹福田不应住斯陀含阿那含阿罗汉辟支佛佛福田不应住

“复次㤭尸迦菩萨摩诃萨初地中不应住以有所得故乃至第十地中不应住以有所得故

“复次菩萨摩诃萨住初发心中我当具足檀波罗蜜不应住乃至我当具足般若波罗蜜不应住具足六波罗蜜当入菩萨位不应住入菩萨位已当住阿[22]鞞跋致地不应住菩萨当具足五神通不应住以有所得故菩萨住五神通已我当游无量阿僧祇佛[23]礼敬供养诸佛听法听法已为他人说菩萨摩诃萨如是不应住以有所得故如诸佛世界严净我亦当庄严世界不应住以有所得故成就众生令入佛道不应住到无量阿僧祇世界诸佛所尊重爱敬供养[24]香华[25]璎珞[26]泽香[27]捣香幢幡华盖百千亿种宝衣供养诸佛不应住以有所得故我当令无量阿僧祇众生发阿耨多罗三藐三菩提心如是菩萨不应住我当生五眼肉眼天眼慧眼法眼佛眼不应住我当生一切三昧门不应住随所欲游戏[1]诸三昧不应住我当生一切陀罗尼门不应住我当得佛十力不应住我当得四无所畏四无碍智十八不共法[2]应住我当具足大慈大悲不应住我当具足三十二相不应住我当具足八十随形好不应住以有所得故

“是八人——是信行人是法行人如是不应住须陀洹极七世生不应住家家不应住须陀洹命终垢尽不应住须陀洹中间入涅槃不应住是人向斯陀含果证不应住是人斯陀含[3]往来入涅槃不应住是人向阿那含果证不应住斯陀含一种不应住是人[4]阿那含彼间入涅槃不应住是人向阿罗汉果证不应住是人阿罗汉今世入无余涅槃不应住是辟支佛不应住过声闻辟支佛地我当住菩萨地不应住道种智中不应住以有所得故一切种一切法知已断诸烦恼及习不应住佛得阿耨多罗三藐三菩提当转法轮不应住作佛事度无量阿僧祇众生入涅槃不应住

“四如意足中不应住入是三昧住如恒河沙等劫寿不应住我当得寿命无[5]殃数劫不应住三十二相一一相百福庄严不应住我一世界如十方恒河沙等世界不应住我三千大千世界纯是金[6]不应住[7]使我菩提树当出如是香众生闻[8]无有淫欲瞋恚愚痴亦无声闻辟支佛心是一切人必当得阿耨多罗三藐三菩提若众生闻是香者身病意病皆悉除尽不应住

“当使我世界中无有色识名字不应住当使我世界中无有檀波罗蜜名字乃至无有般若波罗蜜名字当使我世界中无有四念处名字乃至无有十八不共法名字亦无须陀洹名字乃[9]至无有佛名字不应住以有所得故何以故诸佛得阿耨多罗三藐三菩提时一切诸法无所得故如是㤭尸迦菩萨于般若波罗蜜中不应住以无所得故

尔时舍利弗心念“菩萨今云何应住般若波罗蜜中

须菩提知舍利弗心所念语舍利弗言“于汝意云何诸佛何所住

舍利弗语须菩提“诸佛无有住处诸佛不色中住不受识中住不有为性中住不无为性中住不四念处中住乃至不十八不共法中住不一切种智中住

“舍利弗菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是住如诸佛住[10]于诸法中非住非不住舍利弗菩萨摩诃萨般若波罗蜜中应如是学我当住不住法故

【论】

[11]者言般若波罗蜜中住者所谓五众五众相空

五众相空者以十八空观故

复次《般若波罗蜜经》[12]中说空义五众相空但凡夫颠倒故取五众相五众和合中取菩萨相般若波罗蜜中以众生空除众生即是无菩萨相以法空[13]除五众则无五众相二空无有别异故言“五众空菩萨空无二无别”如栴檀火灭[14]粪草木火灭灭法无异取未灭时相于灭时说故有别异于灭中则无异

乃至一切种智亦如是

“不应住”者所谓五众中不应住

问曰

应说如住义何以故说“不住”

答曰

[15]若能于五众中心离不住则是住义是故说“以有所得故不应住

乃至一切种智亦如是

先说“五众中不应住”不知以何门不应住今说“常无常等门中不应住乃至远离不应住”

问曰

须陀洹果等无为相不应住有何次[16]

答曰

菩萨先观诸法空无所有心退没欲取涅槃涅槃即是无为相是故今说“须陀洹果等无为相不应住”

若是须陀洹果无为相则无法可著何所爱何所取若是有为相有为相则虚诳无实亦不应住是故说“须陀洹果无为相不应住乃至佛无为相不应住亦如是

如菩萨欲行佛道初行檀波罗蜜应求福田所以者何福田因缘功德故所愿得满如种良田[17]则所收益多如佛说余田果报有量贤圣田无量果报亦无量菩萨闻是须陀洹等福田果报无量故便欲作须陀洹以是故说“须陀洹福田不应住乃至辟支佛亦如是

问曰

二乘小故应过不住佛福田何[18]故不住

答曰

菩萨法于诸法应平等若以佛为大众生[19]为小则破等法相

复次空故一切处不应住

复次菩萨[20]应等心布施若分别福田则破大悲亦破三分清净布施

“初地中不应住”者若不舍初地则不得二地求大益故应舍小利复次以著心取相故不应住乃至第十[21]地亦如是

问曰

若菩萨摩诃萨法从初发心应行六波罗蜜行六波罗蜜故入法位入法位故应住阿鞞跋致地住阿鞞跋致地已应起五神通供养十方诸佛如后广说今何以故皆言“不应住”

答曰

不破清净住但破计我邪见取相心住譬如治田[1]去其秽草

复次为断法爱故不应住不欲违诸佛说毕竟空智慧故不应住若以方便不著心怜愍众生故虽住无咎

乃至八十种随形好亦如是

“八人”者所谓见谛道中信行法行

须陀洹极久七世生有须陀洹今世烦恼尽得阿罗汉

有家家须陀洹三世生三世生已入涅槃有中间须陀洹除第三余中间入涅槃住六无碍五解脱中者皆是须陀洹向斯陀含

断欲界六种结生天上从天上来生人间入涅槃名斯陀含

断欲界第七分结名向阿那含断第八分结亦名向阿那含[2]又名一种子斯陀含此间死彼间生入涅槃

能断欲界一切结使名阿那含此间死生色无色界入涅槃更不复来生

有今世灭阿那含有中阴灭阿那含有即生时入涅槃阿那含有生已修起诸行入涅槃阿那含有不勤求诸行入涅槃阿那含有上行乃至阿迦[A1]腻咤阿那含有生无色界入涅槃阿那含有得身证入涅槃阿那含是名阿那含亦名向阿罗汉

阿罗汉有九种漏尽舍身时名入无余涅槃

过声闻辟支佛地住菩萨地道种智一切种智知一切法断一切烦恼及习成佛转法轮三十二相[3]庄严[4]世界度无量众生无量寿命——皆如先论议中说

声闻人善修四如意足得是三昧力能住寿若一劫若减一劫菩萨善修四如意三昧若欲如恒河沙劫寿亦得如意

“三千大千世界纯是金刚”者余世界虽底有金[5]刚及佛所行所坐处有金刚而余处皆无是菩萨所愿世界皆是金刚

“菩提树[6]香度众生”者如先[7]义中说

问曰

[8]中事虽希有皆可信无有色识名字无檀波罗蜜名字乃至佛名字是难可信

答曰

有世界大福德智慧人生处树木虚空土地山水等常出诸法实相之音[9]所有法皆是不生不灭不净不垢空无相无作等众生生便闻是音自然得无生法忍如是世界中不须分别说诸法名字所谓是五众十二入等檀波罗蜜乃至十八不共法须陀洹乃至诸佛是世界[10]中众生皆有三十二相八十随形好庄严身无量光明一种[11]一种[12]

“是中不[13]应住”者菩萨自念“我能生如是世界则生高心以是故不应取相住

此中须菩提自说不住因缘“诸佛得佛道时于诸法中不得定实相故当何所住

今舍利弗作是念“若都无所住当住何处得成佛道

须菩提知舍利弗心[14]之所念语舍利弗“诸菩萨皆是佛子子法应如父所行

诸佛心于一切法中无所住所谓色乃至一切种智菩萨亦应如是学用无所住心行般若波罗蜜如诸佛无所住心中亦不住非不住心中亦不住毕竟清净故诸菩萨亦应随佛住毕竟清净故诸菩萨亦应随佛学

【经】

尔时会中有[15]诸天子作是念“诸夜叉[16][17]语字句所说尚可了知须菩提所说[18]言语论义解释般若波罗蜜了不可知

须菩提知诸天子心所念语诸天子“不解不知耶

诸天子言“大德不解不知

须菩提语诸天子“汝等法应不知我无所论说乃至不说一字亦无听者何以故诸字非般若波罗蜜般若波罗蜜中无听者诸佛阿耨多罗三藐三菩提无字无说诸天子如佛化作化人是化人复化作四部众——比丘比丘尼优婆塞优婆夷化人于四部众中说法于汝意云何是中有说者有听者有知者不

诸天子言“不也大德

须菩提[19]“一切法皆如化此中[20]无说者无听者无知者诸天子譬如人梦中见佛说[21]于汝意云何是中有说者有听者有知者不

诸天子言“不也大德

须菩提[22]语诸天子“一切[23]法皆如梦无说无听无知者诸天子譬如二人在大[24]深涧各住一面赞佛法众有二[25]向出[26]诸天子意云何是二[27]人向展转相解不

诸天子言“不也大德

[28]须菩提[29]语诸天子“一切法亦如是无说无听无知者诸天子譬如[30]工幻师于四衢道中化作佛及四部众于中说法于诸天子意云何是中有说者有听者有知者不

诸天子言“不也大德

[31]须菩提语诸天子“一切诸法如幻无说者无听者无知者

尔时诸天子心念“须菩提所说欲令易解转深转妙

须菩提知诸天子心所念语诸天子言“色非深非妙受想行识非深非妙色性非深非妙受想行识性非深非妙眼性乃至意性色性乃至法性眼界性乃至意[32]界性眼识乃至意识眼触乃至意触眼触因缘生受乃至意触因缘生受檀波罗蜜乃至般若波罗蜜内空乃至无法有法空四念处乃至十八不共法一切诸三昧门[1]一切陀罗尼门乃至一切种智一切种智性非深非妙

诸天子复作是念“是所说法中不说色不说受想行识不说眼乃至意触因缘生受不说檀波罗蜜乃至般若波罗蜜不说内空乃至无法有法空不说四念处乃至十八不共法不说陀罗尼门三昧门乃至一切种智不说须陀洹果乃至阿罗汉果不说辟支佛道不说阿耨多罗三藐三菩提道——是法中不说名字语言

须菩提知诸天子心所念语诸天子言“如是如是诸天子是法中诸佛[2]得阿耨多罗三藐三菩提不可说[3]是中[4]亦无说者[5]无听者无知者以是故诸天子善男子善女人欲住须陀洹果欲证须陀洹果者是人不离是忍斯陀[6]阿那含阿罗汉果辟支佛[7]佛道欲住欲证不离是忍如是诸天子菩萨摩诃萨从初发心般若波罗蜜中应如是住以无说无听故

[8]【论】

问曰

诸夜叉语虽隐覆不正而事则鄙近说深般若波罗蜜虽用常[9]而幽[10]旨玄远事异趣乖何以相况

答曰

诸天适以人所[11]不解况已未悟不必事趣皆同以为喻也

有人言天帝九百九十九门门皆以[12]十六[13]青衣夜叉守之此诸夜叉语言浮[14]情趣[15]妖谄诸天贱之不以在意是故不解其言而其意况可不须言[16]辩而[17]故言尚可了知今闻深般若言似可及而玄旨幽邃寻之虽深而失[18][19]逾远故以夜叉言况其[20]叵知

[21]又以夜叉语虽难解眼见相[22]以其言度其心则皆可知譬如深渊[23]驶水得船可[24]

须菩提所说般若波罗蜜毕竟空义无有定相不可取不可传[25]译得悟不得言“有”不得言“无”不得言“有无”不得言“非有非无”[26]非非有非非无”亦无一切心行处灭言语道断故是故诸天子[27]惊疑迷闷

须菩提答诸天子“汝所不解者[28]汝自应尔是法无所[29]一说乃至不说一字可[30]著可取[31]字无语[32]诸佛道”何以故[33]是名字皆空虚诳无实如破色名字中说用名字则有语言[34]若无名字则无语言

诸天子作是念“若无说若无听今日和合[35]聚会[36]为何所作

须菩提欲解此义故以譬喻明之

诸天子[37]复作是念“欲以譬喻解悟我等而此譬喻转更深妙

譬喻以麁喻细以定事明不定今此譬喻亦微妙无定相

须菩提知诸天子心于深般若中迷没不能自出是故说“般若波罗蜜不异五众五众实相即是般若波罗蜜今是五众非深非妙乃至一切种智非深非妙

诸天子尔时深知须菩提口虽说色心无所说[38]至阿耨多罗三藐三菩提亦如是

须菩提知诸天子心答言“如是如是非我独尔佛得菩提时亦无说寂灭相实无说者听者是故须陀洹果乃至佛道皆因无为法而有离是法[39]离是忍则无须陀洹乃至佛道亦如是菩萨初发心乃至得佛于其中间一切法无说无闻

诸观灭故语言断故不可说不可说故不可听不可听故不可知不可知故于一切法无受无著则入涅[40]

大智度[41]论卷第五十[42]

Portfolio

annotation


校注

[0442016] (大智度论四)十六字【大】大智度论卷第五十四释第二十七品问住品【宫】大智度经论卷第五十四释第二十六品【圣】大智度论卷第五十六释第二十七品天主品【石】 [0442017] 主【大】王【元】【明】 [0442018] 圣者龙树造【大】龙树菩萨造【宋】【元】【明】【宫】【石】〔-〕【圣】 [0442019] 后秦龟兹国三藏鸠摩罗什译【大】〔-〕【圣】姚秦三藏法师鸠摩罗什译【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0442020] 【经】【大】*〔-〕【宋】【圣】* [0442021] 等各【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0442022] 百千【大】百千万【石】 [0442023] 魔【大】*摩【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】* [0442024] 涅【大】洹【圣】 [0442025] 陀【大】〔-〕【宫】【圣】 [0442026] 妙【大】如【圣】 [0442027] 婆【大】诸婆【石】 [0442028] 跋【大】拔【石】 [0442029] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0442030] 婆【大】会【宋】【元】【明】【宫】天【石】 [0442031] 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0442032] 万【大】千万【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0442033] 不可以【大】〔-〕【石】 [0442034] 为比【大】所不能及【石】 [0442035] 常【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0442036] 炷【大】柱【圣】【石】 [0442037] 檀【大】那提【石】 [0442038] 应当发【大】今应当发心【元】【明】【石】 [0442039] 人【大】〔-〕【圣】 [0442040] 者我【大】我者【圣】 [0442041] 婆【大】波【圣】 [0442042] 疽【大】败【宋】【宫】【石】𧴫【圣】 [0442043] 痈【大】如痈如【元】【明】 [0442044] 疮【大】如创【石】 [0442045] 痛【大】病【圣】 [0442046] 忧【大】*优【圣】* [0443001] 菩萨【大】若【圣】 [0443002] 罗【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0443003] 亦【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0443004] 菩萨【大】菩萨摩诃萨【石】 [0443005] 【论】【大】〔-〕【宋】【宫】 [0443006] 炷【大】柱【圣】【石】 [0443007] 咤【大】咤【宫】 [0443008] (秦言治国)【大】秦言治国【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0443009] 干【大】犍【石】 [0443010] 阇【大】阎【圣】 [0443011] (秦言增长)【大】秦言增长【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0443012] 拘【大】弓【宫】【圣】 [0443013] 茶【大】荼【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0443014] 荔多【大】胁【圣】 [0443015] 波【大】婆【圣】 [0443016] (秦言杂语)【大】秦言杂语【宋】【元】【明】【宫】 [0443017] 富【大】富楼【宫】【圣】 [0443018] (秦言多闻)【大】秦言多闻【宋】【元】【明】【宫】 [0443019] 秦言【大】下同(秦言)【石】下同 [0443020] 主合【大】至令【圣】 [0443021] 民【大】氏【宋】【宫】 [0443022] 磨【大】摩【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0443023] 涅【大】洹【圣】 [0443024] 火【大】*大【圣】* [0443025] 婆【大】婆首陀婆【元】【明】【石】 [0443026] 天【大】天首陀婆【圣】 [0443027] 天【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0443028] 明【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0443029] 佛【大】丈【宫】【圣】【石】 [0443030] 蔽【大】*弊【石】* [0443031] 当【大】常【圣】 [0443032] 等【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0443033] 波罗蜜【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0443034] 语作【大】诸住【圣】 [0443035] 般【大】〔-〕【宋】【圣】 [0443036] 未【大】若未【元】【明】 [0443037] 者【大】是【元】 [0443038] 任【大】*住【圣】* [0443039] 德【大】得【圣】 [0443040] 波罗蜜【大】〔-〕【石】 [0443041] 虽【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0444001] 吉【大】告【圣】 [0444002] 疽【大】〔-〕【宫】【宋】 [0444003] 夫【大】夫人【石】 [0444004] 共【大】苦【圣】 [0444005] 不净等【CB】【丽-CB】【圣】【石】不净【大】 [0444006] 故初【大】初故【圣】 [0444007] 先【大】〔-〕【石】 [0444008] 后【大】复【圣】 [0444009] 从【大】后【圣】 [0444010] 听【大】圣【圣】 [0444011] 能【大】〔-〕【圣】 [0444012] 所【大】能所【圣】 [0444013] 或【大】惑【宫】 [0444014] 谓【大】诸【圣】 [0444015] 缘【大】缘和合【宋】【元】【明】【圣】 [0444016] 殖【大】植【宋】【元】【明】【宫】 [0444017] 无【大】〔-〕【石】 [0444018] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0444019] 不【大】不可【石】 [0444020] 中无【大】无中【圣】 [0444021] 回【大】回向【圣】 [0445001] 中【大】〔-〕【宫】 [0445002] 而【大】〔-〕【宋】【宫】【圣】【石】 [0445003] 教【大】示【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0445004] 法【大】法无障【元】【明】【石】 [0445005] 碍【大】异【圣】 [0445006] 法【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0445007] 助【大】明【圣】 [0445008] 又【大】又如【石】 [0445009] 成【大】成就【石】 [0445010] 又【大】父【宋】【元】【明】【宫】 [0445011] 教示【大】示教利喜【石】 [0445012] 即【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0445013] 名【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0445014] 利【大】初【圣】 [0445015] 若【大】为【石】 [0445016] 眼【大】〔-〕【宫】 [0445017] 眼【大】〔-〕【圣】 [0445018] 空【大】空眼空【圣】 [0445019] 空【大】空空【圣】 [0445020] 菩萨【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0445021] 中【大】〔-〕【宫】【圣】 [0445022] 鞞跋【大】维越【石】 [0445023] 界【大】世界【元】【明】 [0445024] 香华【大】华香【石】 [0445025] 璎珞【大】缨络【明】 [0445026] 泽【大】涂【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0445027] 捣【大】捣【宋】【元】【明】【宫】【圣】揭【石】 [0446001] 诸【大】论【圣】 [0446002] 应住【大】住应【圣】 [0446003] 往【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0446004] 阿【大】向阿【石】 [0446005] 殃【大】央【宋】【元】【明】【宫】【圣】鞅【石】 [0446006] 刚【CB】【宋】【元】【明】【宫】【圣】钢【大】 [0446007] 使【大】〔-〕【圣】 [0446008] 者【大】是【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0446009] 至【大】至佛【宋】【元】【明】【宫】 [0446010] 于【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0446011] 者言【大】论者言【元】【明】释曰【石】 [0446012] 中【大】*〔-〕【宋】【元】【明】【宫】* [0446013] 除【大】际【圣】 [0446014] 粪【大】〔-〕【圣】 [0446015] 若【大】不【圣】〔-〕【石】 [0446016] 第【大】复【圣】 [0446017] 则【大】〔-〕【石】 [0446018] 故【大】以【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0446019] 为小【大】小为【圣】 [0446020] 应【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0446021] 地【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0447001] 去【大】法去【圣】【石】 [0447002] 又【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0447003] 庄严【大】广【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0447004] 世界【大】国土【石】 [0447005] 刚【大】*钢【宋】【元】* [0447006] 香【大】音【宫】 [0447007] 义【大】议【宋】【元】【明】【宫】 [0447008] 中【大】*〔-〕【宫】* [0447009] 所【大】〔-〕【圣】 [0447010] 中【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0447011] 道【大】果【石】 [0447012] 果【大】道【石】 [0447013] 应【大】〔-〕【圣】 [0447014] 之【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0447015] 诸【大】〔-〕【宋】【宫】 [0447016] 言语【大】语言名【石】 [0447017] 语【大】语名【元】【明】 [0447018] 言语【大】语言【石】 [0447019] 言【大】须菩提言【石】 [0447020] 无【大】无有【石】 [0447021] 法于【大】于法【圣】 [0447022] 语【大】*须菩提语【石】* [0447023] 法【大】诸法【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0447024] 深【大】梁【圣】 [0447025] 向【大】响【宋】【元】【明】种向【石】 [0447026] 诸【大】〔-〕【圣】 [0447027] 人【大】〔-〕【宋】【宫】【圣】 [0447028] 须菩提语【大】〔-〕【宋】【宫】【圣】 [0447029] 语【大】须菩提语【元】【明】【石】 [0447030] 工【大】巧【宋】【元】【明】【宫】 [0447031] 须菩提语【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0447032] 界【大】思【圣】 [0448001] 一切【大】一切诸【石】 [0448002] 得【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0448003] 相【大】于【圣】 [0448004] 亦无说者【大】〔-〕【宋】【宫】【圣】 [0448005] 无【大】*亦无【元】【明】* [0448006] 含【大】*含果【石】* [0448007] 道【大】〔-〕【宋】【元】【明】 [0448008] 【论】【大】〔-〕【宋】【圣】 [0448009] 辞【大】〔-〕【圣】 [0448010] 旨【大】音【元】【明】明注曰音南藏作旨 [0448011] 不解【大】解不【圣】 [0448012] 十【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0448013] 青【大】清【石】 [0448014] 伪【大】为【圣】 [0448015] 妖【大】妭【圣】 [0448016] 辩【大】辨【圣】 [0448017] 识【大】识之【元】【明】 [0448018] 之【大】〔-〕【宋】【宫】 [0448019] 逾【大】愈【圣】 [0448020] 叵【大】已【圣】 [0448021] 又【大】叉【明】 [0448022] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0448023] 驶【大】使【圣】【石】 [0448024] 渡【大】度【宋】【元】【明】【宫】【石】 [0448025] 译【大】释【石】 [0448026] 非非有非【大】非有【宋】【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0448027] 惊【大】抱【石】 [0448028] 汝【大】法【元】【明】【宫】【圣】【石】 [0448029] 一【大】〔-〕【元】【明】 [0448030] 著【大】善【圣】 [0448031] 字【大】定【圣】 [0448032] 诸【大】语【圣】 [0448033] 是【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0448034] 若【大】〔-〕【圣】 [0448035] 聚【大】集【石】 [0448036] 为【大】有【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0448037] 复【大】须【圣】 [0448038] 至【大】生【宋】【元】 [0448039] 离【大】得【宋】【元】【明】〔-〕【宫】 [0448040] 槃【大】槃释第二十六品竟【石】 [0448041] 论【大】论释【宋】【宫】经论【圣】【石】 [0448042] 四【大】四第释二十六品【圣】六【石】
[A1] 腻【CB】贰【大】

Good sentences

No content

Comments