請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

根本说一切有部毘奈耶(卷21)


                  

根本说一切有部毘奈耶卷第二十一

用纯黑羊毛作敷具学处第十二

尔时薄伽梵在室罗伐城逝多林给孤独园时诸苾刍用纯黑羊毛自作敷具或复使人由其难得复是贵价时诸苾刍为营造故多诸事业妨废正修读诵作意数数从他婆罗门居士等乞黑羊毛时诸少欲苾刍共生嫌贱以此因缘具白世尊广说如前乃至“为诸弟子于毘奈耶制其学处应如是说

“若复苾刍用纯黑羊毛作新敷具者泥萨祇波逸底迦

若复苾刍者谓此法中人纯黑者有四种黑性黑色性青色泥色牻色

羊毛者非余毛也

新者有二种新谓新作新得此中意取新作

作者谓自作使人作

敷具者有二种谓贮褥及衦成此中意取衦成

得舍堕罪者舍悔等法广说如前

此中犯相其事云何苾刍[2]料理羊毛时若于一片若于小团若于大聚[3]或擘或以弓弹而作敷具作时恶作罪竟时得舍堕若得先已成者或旧用物或是旧物更新料理者无犯又无犯者最初犯人或痴狂心乱痛恼所缠

过分数作敷具学处第十三

佛在室罗伐城逝多林给孤独园佛制诸苾刍不得用纯黑羊毛作新敷具时诸苾刍用四分黑毛随著少许余色杂毛作新敷具少欲苾刍[4]便共讥嫌往白世尊世尊以此因缘集苾刍众问答诃责广如前说“我今为诸弟子于毘奈耶制其学处应如是说若复苾刍作新羊毛敷具应用二分纯黑第三分白第四分麁若苾刍不用二分纯黑第三分白第四分麁作新敷具者泥萨祇波逸底迦

苾刍义如上

新有二种敷具有二种乃至此中意取衦成并如上说

言纯黑者有四种黑已如上说

言白者谓胁傍脊上及项边毛

麁者谓头腹毛

言二分等者出其数量且如欲作十斤毛褥五斤纯黑二斤半白二斤半麁自余增减准此应知黑中分两故成四分若异此者于后二中或减半两或用纯黑作时得恶作成便得舍堕若不为已或得先成或黑者易得余者难求两数增减并皆无犯又无犯者谓最初犯人或痴狂心乱痛恼所缠

作减六年敷具学处第十四

佛在室罗伐城逝多林给孤独园时诸苾刍多畜敷具共相谓曰“大德此褥太长”即便弃却更作余者此褥太短此太小此太宽此总破碎不堪料理并弃[5]故造新彼由作褥事务繁重生过同前诸少欲者共生嫌贱具以上事而白世尊世尊集众问答呵责广说如前乃至“应如是说

“若复苾刍作新敷具纵心不乐应六年持若减六年不舍故更作新者泥萨祇波逸底迦”此是世尊初为制其学处

佛在旷野林住处是时严风劲急苾刍患寒知事诸人所有卧具皆六年持由制戒故不敢造新由忍寒故所有营作悉皆停息尔时世尊知而故问具寿阿难陀曰“何故知事苾刍营作停息”阿难陀白佛言“由佛为诸苾刍制其学处不满六年不得更作新敷具时营作苾刍敷具久冷不堪寒苦为此营功并皆停息”佛告阿难[6]“凡诸知事营作苾刍畜其敷具虽未满六年不免寒者彼苾刍应从僧伽乞六年内更作敷具应如是乞如常集僧已其知事苾刍往至众中礼僧足已在上座前蹲[7]踞合掌作如是白‘大德僧伽听我某甲营作苾刍于六年中不应更作敷具我苾刍某甲于六年内欲从僧伽乞作新敷具愿大德僧伽与我苾刍某甲于六年内更作新敷具是能愍者愿慈愍故’第二第三亦如是说

“若其僧伽体知彼人是可信者即与其法或令持旧敷具来至僧中若太长者即应截却若太短者以毛添之太宽太狭准事料理若有破处应将毛补若皆破碎不堪修补者僧伽应与其法令一苾刍作白羯磨应如是作(广如百一羯磨中说)若知事苾刍僧伽与法于六年内随意当作勿致疑惑”尔时世尊赞叹持戒恭敬戒者随顺说法告诸苾刍曰“前是创制此是随开乃至应如是说

“若复苾刍作新敷具纵心不乐应六年持若减六年不舍故更作新者除得众法泥萨祇波逸底迦

苾刍义如上

新者有二种广说如前乃至此取衦成

虽情不乐应六年持者要须满六年持若年不满或舍不舍更作新者得舍堕罪舍悔等法事并同前

此中犯相其事云何若苾刍于此年中作新敷具即于此岁更复造余造第二时得恶作罪成犯舍堕初造者无犯虽非同年于第二岁更作余褥如是三四乃至五年更造新者得罪同前其最初褥无犯若苾刍先有敷具即于此年更造余者当年若了得舍堕罪若当年不了乃至五年方始了者得舍堕罪若苾刍于此年中造新敷具未了更复造余若俱了时云“我持前舍弃于后或可持后舍弃于前”后犯舍堕先造者无犯若初作未了于第二年乃至三五年若俱了时云“我持前我当舍后”广如上说

若苾刍已造一褥即于此年更造一褥未了便休于第二年复更造一亦未了休第三第四第五年亦如是其未了者得五恶作罪初作者无犯若苾刍已造一褥即于其年更不造褥乃至第五年亦不作褥然至六年方更造者无犯又无犯者谓最初犯人痴狂心乱痛恼所缠

作新敷具不为坏色学处第十五

佛在室罗伐城逝多林给孤独园尔时世尊得无上智已于其四方有大名称皆闻中国有佛出世时北方商人闻佛出世若有人能[1]兴供养者得大果报得大利益名称远闻资财巨富闻斯事已作如是念“我今宜应持诸货物往室罗伐城得求利润得礼觐世尊”作是念已便与五百商人将北方货物往趣中国时诸商人至室罗伐安货物已即便往诣给孤独长者所作如是言“长者当知我等今欲礼觐世尊”长者答曰“善哉善哉能生妙意如来正遍知是应礼敬实难会遇时乃一现如乌昙跋罗华”作是语已长者即便将彼五百商人往诣佛所顶礼佛足在一面坐尔时世尊即为长者及五百商人宣说法要示教利喜令信乐已默然而住时诸商人闻法欢喜礼佛而退即便往诣耆宿苾刍而申礼敬复欲遍观房舍及大众苾刍时给孤独长者将诸商人[2]周遍观看时彼商人见诸苾刍于床褥上尼师但那中间穿破问长者曰“何意诸大耆宿苾刍尼师但那中间穿破”长者报曰“诸尊宿苾刍夜多端坐乃至天明由此因缘并多穿坏”时诸商客极生敬重便将五百妙[3]叠奉施众僧时诸苾刍既得叠已作新尼师但那所有故者近一旧房安在露地总为一聚

尔时有一长者请佛及僧就家设供时诸苾刍时至皆去唯佛世尊独留在寺令人取食然佛世尊有五因缘不[4]赴请处云何为五为宴默而居为诸天说法为观察病者为看诸卧具为苾刍制其学处此中世尊意欲看其卧具并欲为诸苾刍制其学处不赴请家尔时世尊苾刍出后未久之顷便持户钥随处经行周遍观察诣一旧房见诸苾刍以故尼师但那聚之一处粪扫和杂狼籍在地世尊见已作如是念“诸有施主深心信敬如己血肉割以相供修诸福业然诸苾刍舍故敷具非量受用无爱护心随处弃掷”尔时世尊取故敷具翻转抖[5]擞安在架上便于房外洗手濯足房中端坐时取食苾刍持食来至往世尊所世尊法尔共取食苾刍欢喜言问“诸苾刍众饮食好不得饱满不”取食苾刍白言“世尊大众皆得饮食饱满”世尊食已洗手濯足还入房中寂[6]默而住世尊晡时从定起已往大众中就座而坐告诸苾刍曰“汝等去后未久之顷我持户钥随处经行周遍观察诣一旧房见诸苾刍[7]以故尼师但那聚之一处粪扫和杂狼籍在地我时见已作如是念‘诸有施主深心净信如己血肉割以相供修诸福业然汝苾刍于故敷具非量受用无爱护心随处弃掷’此非善事汝诸苾刍若于他信心施物称量爱护顺时知足而受用者斯曰善哉”尔时世尊赞叹爱护顺时知足受用信施已告诸苾刍“广说乃至制其学处应如是说

“若复苾刍作新尼师但那应取故者坚处纵广佛一张手帖新者上为坏色故若苾刍作新尼师但那不以故者帖新者上为坏色故泥萨祇波逸底迦

苾刍义如上

新有二种谓新作谓新得此中意取新作

尼师但那者谓是敷具

作者谓自作或使他

言故尼师但那一边者谓于旧尼师但那割取一边坚好之处

佛一张手者谓大师也其一张手当中人一肘半

帖新者上者谓刺在新者上

为坏色故者为欲令其得坚牢故

若不帖者得泥萨祇波逸底迦其舍悔法式并如上说

此中犯相其事云何若苾刍以故尼师但那如佛一张手帖著之时若减一指半指者亦得泥萨祇波逸底迦无犯者若以故者遍覆新者或总破碎不堪补帖新尼师但那者无犯又无犯者最初犯人或痴狂心乱痛恼所缠

自担负羊毛学处第十六

佛在室罗伐城逝多林给孤独园时六众苾刍共相议曰“难陀邬波难陀彼诸黑钵者[A1]猕猴脂用涂其足凡欲去时得将行利养远行初至复得供给多人爱敬众所识知然而我等喻若井蛙曾不游行欲何所获我等亦可四出游行”余伴问曰“当何所之”邬波难陀曰“我今暂出求觅商旅”复作是念“我等众徒若俱去者我之所有门徒眷属施食之家悉被诸余黑钵侵夺宜留一人余随意去”复共筹议“谁当住此大德邬陀夷令其看守所得之利回还共分”邬陀夷答曰“我住于此”自余五人出求商旅见有多人向泥波罗国苾刍问曰“仁等何之”答言“我等欲向泥波罗国”苾刍曰“我等亦欲随行”商客曰“圣者泥波罗国地多硗确如骆驼脊仁等未必乐住于彼”苾刍曰“我且共去试观彼土”“圣者若如是者可共随行”即与商人随路而去时彼苾刍既至彼国皆无爱乐便于他日往至鄽中问诸商客“君等何时欲归本国”商人曰“岂复圣者情不乐耶”苾刍曰“我初来到即于是日情无欢爱”报言“圣者我等货物尚未交易不及言归我有亲知欲还中国当为嘱彼可共同行”苾刍答言“斯成善事”然泥波罗国有两种贱货谓羊毛雄黄时诸商客多买羊毛车载而去诸苾刍众亦与同行然六众苾刍性畏尘坌或在前去或在后行时六众苾刍徐行在后于商旅内有一毛车忽然轴折时诸商人共相议曰“我等今时若料理轴者其声远闻必有贼至先当杀我后将财物我等宜应持其精货弃载而行”作是议时六众便至问言“仁等何意[A2]怀忧不进而住”报言“圣者我车轴折”具以前事而并告知六众问曰“岂可弃羊毛[1]”报言“弃去”六众报曰“若其君等见容许者我为作帽或作靴毡或作立[2]我当随力尽持少多”商人报曰“随意皆取于我无用”时难陀邬波难陀共相议曰“今者丰饶粪扫之物”时彼五人所有衣钵[3]令一人负其余四人接草为索束为四担随路持行时诸商人见而报曰“圣者我欲雇人来取其毛今时圣者并悉将至我欲酬价还取其毛”苾刍报曰“汝无识物我等岂是客作人耶汝若如是我当弃却”商人报曰“我等戏言幸无见责可持而去”时商旅内有外道同行调六众曰“此之重担何处当解得几利润”六众闻已忿而报曰“破汝腹内踏汝头上我担方解兼收其利”彼便缄口默而无对六众议曰“我等若在商侣中行多招讥调我等应可在前而去”至一聚落处多贼盗彼之村隅令人远望遥见六众担来普相告曰“仁等当知有象军至”诸人见已咸皆惊怖弃其家宅走入林中留诸强壮防守村邑共相告曰“彼非象军是骆驼也”又曰“彼非骆驼应是牛驮”又云“彼非牛驮是人担物”既近村已知是苾刍告言“圣者[4]特大担有异常人能使村坊并皆走散”六众报曰“汝无识者见有担来怖云是贼贼若知者当来劫掠汝镇惊走所有家业并悉持将”彼闻默尔于时六众见是事已便相谓曰“难陀邬波难陀我等若随路行多招讥调可于荒野望直而行”即便弃道而去

时税关人随处看守既见担至而告之曰“君等商人屡为偷税不输税直窃路而行”六众报曰“无智者汝将我是偷税商人”问云“仁等是何”答云“我[5]是六众苾刍”彼即报云“圣者随去”复相议曰“我等若至逝多门者诸黑钵类共调弄我宜取小门持担而入”既入小门有摩诃罗见而问曰“汝客担人何因破篱而入寺内”报言“老叟汝将我是客担人耶”问言“仁等是何”答云“我是苾刍”问云“圣者是六众耶”报言“我是”即云“善来善来大德”时彼既入以诸毛担总置寺中悉积如山见者称异问言“具寿仁等能持如斯重担岂不畏彼世俗讥嫌”即便报曰“我口岂唯啖食有调弄者三倍弄之”时少欲苾刍共生讥议作如是语“云何苾刍持是重担所应耻事更以为能而起高慢”时诸苾刍以此因缘具白世尊世尊尔时集苾刍众广说如前“制其学处应如是说

“若复苾刍行路中得羊毛欲须应取若无人持得自持至三逾缮那若过者泥萨祇波逸底迦

苾刍者谓是六众若更有如是流类

行路者谓在道中

得羊毛者谓是他物

欲须者谓有所作

应取者谓随意持取

至三逾缮那者指其里数谓无别人过此持去者犯舍堕舍堕之法广如前说

此中犯相其事云何谓七极微成一微尘此七成[1]铜尘此七成水尘此七成兔毛尘此七成羊毛尘此七成牛毛尘此七成隙游尘此七成虮此七成虱此七成穬麦此七成一指二十四指成一肘三肘半成一人四肘成一弓五百弓为一拘卢舍八拘卢舍为一逾缮那若有七村一一村间有一拘卢舍持毛去时行至半路皆得恶作罪若至村时皆得舍堕罪若从村处往旷野时半半拘卢舍得恶作罪满满拘卢舍得舍堕罪若在旷野处[A3]齐三逾缮那无犯过此犯舍堕若为作帽及作布罗或立幡等密而持去者无犯又无犯者谓最初犯人或痴狂心乱痛恼所缠

使非亲尼治羊毛学处第十七

佛在室罗伐城逝多林给孤独园时六众苾刍共相告曰“我今宜可分所持毛”难陀问曰“可为几分其大德邬陀夷留住于此亦与分不”时邬陀夷闻斯语已便作是念“我之徒侣多获利养作何方便[2]得彼分耶”问言“仁等何所筹量其所得者各还自入仁得仁分我得我分”邬波难陀闻斯[3]说已作如是念“世尊法主今住于此诸来利养必是多得”为此邬陀夷作如是语“我等昔来常是六众岂可今日为五众耶应为六分平等与之”难陀曰“谁作分者”阐陀报曰“大德邬陀夷久息于此宜可令彼为我分张”众皆称善时邬陀夷总为六分便将己物安自房中阿说迦曰“大德邬陀夷此所得物将来共分”邬陀夷曰“具寿从汝等去来二十[4]贝齿亦不曾得若不信者大众现在及同梵行者何不问之”补㮈伐素曰“岂知邬陀夷欺弄我等”邬陀夷曰“若得多物不共分者斯为欺弄我少贝齿尚不曾得何成欺弄”时彼五人闻已皆默时邬陀夷作是念[5]我今多得羊毛遣谁料理若与作家彼是难信无戒行故或容俱失若与十二众尼彼亦难信为人细算将充比来饼果之直其达摩陀那苾刍尼善持经藏所有眷属亦复持经读诵勤心修诸善品我与毛者经历多时不能事讫[6]乔答弥善持律藏所有门徒亦皆持律思量持犯商榷重轻我若付毛亦不能得其大世主静虑为心所有门人皆修寂定稍有容暇得请治毛”作是念已时大世主来礼世尊邬陀夷见而问曰“乔答弥如世尊说‘具禁戒者随心所念事皆得成由净戒力获果如是’斯由善说何以得知我适生念‘善哉大世主乔答弥若来大好’今者得来深遂我愿”问曰“大德欲何所为”答曰“我有少许羊毛事须料理能为作不”彼便答曰“圣者我本故来礼世尊足若见佛已当令二尼就房相见所料理物付与将来”时邬陀夷所有羊毛系为两束安房门后时乔答弥礼世尊已欲还尼寺便遣二尼就房取物白言“大德圣者乔答弥遣取羊毛”报云“于门扇后有两束毛可持将去”彼即入门欲持毛去以手牵挽尚不能动[7]二报言“圣者毛中岂有磨石耶”邬陀夷曰“汝等少年岂可脊折”时邬陀夷以手小指擎一束著一头上复以一束著一腰间时彼二尼头痛腰疼辛苦至寺既至寺已弃之于地委卧在床余苾刍尼见而问曰“汝等二人岂脊折耶将少羊毛现大疲苦”报诸尼曰“若壮于我试擎起看”彼便欲举竟不能动诸尼报曰“此毛束内有磨石耶”二尼息定便开毛束遂成大聚诸尼见已扬声大笑时大世主闻其笑声问曰“汝诸具寿岂颠倒耶头发剃却腋下[8]髻生至于今时不能寂静何事諠笑”诸尼报曰“圣者大德邬陀夷云‘少许羊毛’尚致如是若言多者其欲如何”大世主曰“诸妹彼行恶行于佛教中常作毁坏如好河岸崩令堕落然佛所说有二善人一谓不许其事二谓许已令与此既许言事须周毕汝等若能共料理者随取多少事了送还”其毛既多卒难事毕时邬陀夷[A4]作是念“其大世主常乐寂静勿使诸尼将充饼价”思叹而住

时有二尼料理毛讫送与邬陀夷报云“圣者我送毛来欲著何处”邬陀夷曰“汝等尚有余心拟还我物”便报尼曰“大妹可著房中”彼置房内舍之而去余毛治讫亦皆送至其大世主为料理毛手皆赤色如染绯师便诣佛所礼佛足已在一面坐尔时世尊见其手赤问言“乔答弥何因手赤如客[9]染师”白佛言“大德如佛所言‘应作不作翻作余事[10]今我为之”佛言“大世主所作何事”时乔答弥具以其事而白世尊佛告阿难陀曰“诸苾刍使非亲尼治羊毛耶”阿难陀曰“大德诸苾刍令彼料理”尔时世尊以此因缘集苾刍众问邬陀夷曰“汝实令非亲尼料理羊毛耶”白言“实尔”尔时世尊种种呵责邬陀夷已广说如上乃至“我今制其学处应如是说若复苾刍使非亲苾刍尼浣染擘羊毛者泥萨祇波逸底迦

若苾刍者谓邬陀夷

使非亲尼者亲非亲义如上说

羊毛者非余毛也

浣者乃至一入水

染者乃至一入染汁

擘者乃至一片

泥萨祇波逸底迦者广如上说

此中犯相者苾刍于非亲尼作非亲想或复生疑令浣羊毛或染或擘并犯舍堕或浣染不擘或浣擘不染或染不浣擘亦犯舍堕若于亲尼作非亲想或复生疑令作三事料理羊毛并得恶作余如上说若亲亲想无犯又无犯者谓初犯人或痴狂心乱痛恼所缠

捉金银等学处第十八

佛在王舍城竹林中时有聚落主居士名曰宝髻来诣佛所顶礼佛足在一面坐白佛言“世尊曾于近日在大众中王及诸臣并皆集会有作是问‘仁等颇知沙门释子得受捉金银不’有人说言‘苾刍得捉’复有说言‘苾刍不合’此二所[1]陈谁为称理谁不称理谁是法言谁非法言谁是谤佛谁为不谤谁是胜人所耻谁非胜人所耻”世尊答曰“居士若彼说言沙门释子得受捉金银者斯不称理斯非法言斯为谤我是胜[2]人所耻异斯名善何以故居士然实苾刍不得受捉金银之物若有苾刍不受捉金银者是沙门法是释迦子[3]纯善法第二第三我如是说若受捉者斯非沙门非释迦子非纯善法第二第三我如是说”居士言“大德我意如是若苾刍不受捉金银之物斯真沙门善释迦子若受捉者非真沙门非释迦子”世尊告曰“善哉善哉居士如汝意解是善分别”时宝髻居士闻佛说已欢喜信受礼佛而退尔时阿难陀住佛背后为佛扇凉居士才去命阿难陀曰“汝今宜去近此所有诸苾刍众悉皆令集常食堂中”时阿难陀奉佛教已悉皆唤[A5]还诣佛所礼佛足已在一面立白佛言“世尊我奉佛教近此苾刍悉皆唤集在食堂中[4]唯佛知时”尔时世尊诣食堂中在大众前就座而坐告诸苾刍曰“有聚落主名曰宝髻来至我所礼我足下在一面坐作如是白广说如上乃至辞我而退汝诸苾刍彼聚落主于王众中作师子吼决定而说沙门释子不合受捉金银钱等我亦说言沙门释子不应受捉金银钱等是故诸苾刍若为修营房舍等事应求草木车乘人功然不应求金银钱等我不说言得有方便令诸苾刍畜捉金等”此是缘起尚未制戒

佛在逝多林给孤独园时六众苾刍自手捉金银[5]或教他捉造作房舍或置床座上时外道见生嫌贱言“此沙门释子自手执捉金银钱等或教他捉广说如上诸余俗人亦皆如是斯与我等有何别处云何令他婆罗门居士等深生敬信持诸饮食惠此秃人”时诸苾刍闻是说已以此因缘具白世尊世尊以此因缘集苾刍众广说如前问六众曰“汝实自捉或教人捉金银钱等耶”答言“实尔”世尊如上种种呵责已乃至“制其学处应如是说

“若复苾刍自手捉金银钱等若教他捉泥萨祇波逸底迦

若复苾刍者谓六众类

自手者谓以手捉

金银者谓金银及贝齿

钱者金等钱

教人亦尔皆犯舍堕舍悔之法广说如上

此中犯相其事云何若教他取时其事不同有十八种咸成其犯谓告彼云

“汝取此物  汝于此取  汝取此尔许
汝将此物  汝于此将  汝将此尔许
汝置此物  汝于此置  汝置此尔许
汝取彼物  汝于彼取  汝取彼尔许
汝将彼物  汝于彼将  汝将彼尔许
汝置彼物  汝于彼置  汝置彼尔许

言汝取此物者谓金银等于可见处教他取得恶作罪捉举之时犯舍堕罪言汝于此取者谓于诸帒及铁木等箱器之中教他取物得罪同前言汝取此尔许者谓百千亿等教他取物得罪同前

言汝将此物者谓金银等物教他将来得罪同前言汝于此将者谓于帒等箱器之中教他取物得罪同前言汝将此尔许者谓百千亿等教他取时得罪同前

言汝置此物者谓金银等教他置时得罪同前言汝于此置者谓于箱器等中而安置之得罪同前置此尔许者谓百千亿等教他置时得罪同前此九皆据可见之处教他作也

言汝取彼物者谓金银等于不见处教他取物得恶作罪捉举之时犯舍堕罪言汝于彼取者谓于诸帒及铁木等箱器之中教他取物得罪同前言汝取彼尔许者谓百千亿等教他取物得罪同前

言汝将彼物者谓金银等物教他将来得罪同前言汝于彼将者谓于帒等箱器之中教他取物得罪同前言汝将彼尔许者谓百千亿等教他取时得罪同前

言汝置彼物者谓金银等教他置时得罪同前言汝于彼置者谓于箱器等中得罪同前[1]言汝置[2]彼尔许者谓百千亿等教他置时得罪同前此九皆据不可见处教他作也

若苾刍自捉金银钱贝齿者犯舍堕若苾刍捉成未成金银者犯舍堕苾刍捉文相成就金银贝齿者犯舍堕苾刍触末尼宝[3]璧琉璃宝犯舍堕苾刍捉方国共所用钱犯舍堕若捉非方国所用钱得恶作罪若捉赤铜𨱎石铜铁铅锡者无犯

如是世尊为诸声闻制学处已佛在逝多林于时占波国有一长者在此城住深信纯善以上妙物而行惠施时彼长者为佛及僧造立住处门户窗牖栏楯交饰殊妙庄严令人乐见为生天路多诸僧众在此安居既安居了随[4]意事讫白长者曰“我等今欲向室罗伐城礼大师足及诸耆宿尊老苾刍现阙衣服时当见施”长者报言“圣者此处之人无上妙衣叠今闻商[5]侣将欲到来待来至时买以相惠”苾刍言“长者若无好物与麁恶者”长者答曰“圣者我之立性常施好物云何于今以恶物与若不待者衣直之钱可[6]将持去”答言“长者世尊制戒遮我捉钱”长者报曰“若如是者我宁不施不能以恶物惠人”时诸苾刍竟无所获舍之而去随路而进至室罗伐城诸苾刍见而告之曰“善来善来具寿岂非汝等于安居处多得衣服云何著此麁破衣服而至此耶”彼便答曰“无衣可得”苾刍曰“仁在何处而作安居”答曰“在占波国”又问“依谁而住”答曰“某甲长者”诸苾刍曰“闻彼长者好施上衣岂不施耶”答曰[7]祇缘此故我不得衣”苾刍问曰“有何所以”时彼苾刍具陈其事诸苾刍闻已白佛佛作是念“诸有敬信婆罗门长者居士等欢喜欲施苾刍衣价我诸弟子情欲得衣我应作法令诸苾刍得无[8]废阙”告诸苾刍曰“若有他施衣价欲须便受受已即作彼人物心而持畜之然诸苾刍应可求觅执事之人”苾刍不知欲觅何人佛言“应求寺家人或邬波索迦寺家人者谓是净人邬波索迦者谓受三归五戒应问彼云‘汝能为我作施主不’若言能者即作委寄此人心而畜其物应使人持不应自捉

时有苾刍向他方处作如是念“我今至此未有施主”起追悔心以事白佛佛言“纵[9]令远去但令[10]彼命存已来常是施主

时有苾刍未求得施主他施与物苾刍疑惑不敢受之以事白佛佛言“应受受已持物对一苾刍作如是语‘具寿存念我苾刍某甲得此不净物我当持此不净之物换取净财’如是三说随情受用勿致疑心

时有施主于边隅处造寺施僧时时有贼来相惊怖彼诸苾刍空寺而去便有贼来取寺家物佛言“若僧伽物若窣睹波物所有金银钱宝等应牢藏举方可移去”佛言“遣藏”苾刍不知欲遣谁藏佛言“若净人若邬波索迦令其藏举”彼藏举者便偷其物佛言“有深信邬波索迦令其藏举若无深信应使求寂求寂若无苾刍自手应为藏举”苾刍不知若为藏举佛言“应可穿坑”不知使谁佛言“应使净人若邬波索迦彼便偷物应令信者此若无者应令求寂求寂若无应自穿掘贼去之后应可如前而取其物还与僧伽”佛言“如我为难所开事者难去之后则不应行若当行者得恶作罪”又无犯者谓初犯人或痴狂心乱痛恼所缠[11]

根本说一切有部毘奈耶卷第二十一

Portfolio

annotation


校注

[0736002] 料理【大】下同撩理【宋】【元】【明】【宫】下同 [0736003] 披【大】被【圣】【圣乙】 [0736004] 便【大】使【圣】 [0736005] 故【大】〔-〕【宫】【圣】【圣乙】 [0736006] 陀【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0736007] 踞【大】居【圣】【圣乙】 [0737001] 兴【大】与【圣乙】 [0737002] 周【大】同【圣乙】 [0737003] 叠【大】下同㲲【宋】【元】【明】【宫】下同 [0737004] 赴【大】起【圣乙】 [0737005] 擞【大】梀【圣】【圣乙】 [0737006] 默【大】然【宋】【元】【明】【宫】 [0737007] 以【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0738001] 耶【大】邪【明】 [0738002] 幡【大】*播【宋】【元】【明】【宫】* [0738003] 令【大】合【圣乙】 [0738004] 特【大】将【宫】【圣】【圣乙】 [0738005] 是【大】〔-〕【圣乙】 [0739001] 铜【大】金【宋】【元】【明】【宫】 [0739002] 得【大】与【宋】【元】【明】【宫】 [0739003] 说【大】语【宋】【元】【明】【宫】 [0739004] 贝【大】*具【明】*【圣乙】 [0739005] 我【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0739006] 乔【大】瘦乔【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0739007] 二【大】二尼【宋】【元】【明】 [0739008] 髻【大】毛【宋】【元】【明】 [0739009] 染【大】深【圣乙】 [0739010] 今【大】令【圣】 [0740001] 陈【大】说【宋】【元】【明】【宫】 [0740002] 人【大】王【圣】 [0740003] 纯【大】经【圣乙】 [0740004] 唯【大】下同惟【宋】【元】【明】【宫】下同 [0740005] 钱【大】〔-〕【圣乙】 [0741001] 言【大】〔-〕【宋】【元】【明】【宫】 [0741002] 彼【大】此【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0741003] 璧【大】薛【宋】【元】【明】【宫】【圣乙】 [0741004] 意事【大】事意【明】 [0741005] 侣【大】旅【宋】【元】【明】 [0741006] 将持【大】持将【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0741007] 祇【大】秪【宋】【元】【明】 [0741008] 废【大】发【宋】【元】【明】废【宫】 [0741009] 令【大】今【圣】【圣乙】 [0741010] 彼【大】彼人【宋】【元】【明】【宫】【圣】 [0741011] 此下圣本有光明皇后愿文
[A1] 猕【CB】【丽-CB】狝【大】(cf. K22n0891_p0170a07)
[A2] 怀【CB】【丽-CB】坏【大】(cf. K22n0891_p0170b18)
[A3] 齐【CB】【丽-CB】脐【大】(cf. K22n0891_p0171c02)
[A4] 作【CB】【丽-CB】[-]【大】(cf. K22n0891_p0172c07)
[A5] 集【CB】【丽-CB】众【大】(cf. K22n0891_p0173b22)

Good sentences

No content

Comments