[P.276]第十四篇[1]
四八四 稻田本生谭
〔菩萨=鹦鹉王〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对养母比丘所作之谈话。此一谭将在睒摩贤者本生谭(第五四〇)中再出。佛唤此比丘近前问曰:“比丘!汝真养在家者耶?”“是为真实,世尊!”“彼为何人?”“为予之父母,世尊!”佛言:“甚善,汝比丘!昔之贤者等为动物时,虽生为鹦鹉,使老父母居巢,以口衔饵奉养。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日,摩揭陀王于王舍城治国时,都之东北方有名萨林提耶之婆罗门村,于此东北地方有摩揭陀之田,其处有一名克西亚哥达之婆罗门住于萨林提耶村,彼种植仅千伽利娑[2]田之米。谷物熟时,建造坚固之垣墙,有者为五十伽利娑,有者为六十伽利娑,以五百伽利娑之田地[3],授与自己之仆役等轮班看守,余五百伽利[P.277]娑之田地则以出资雇用一人看守,看守人建一小屋朝夕居于其处。
在田地东北方山上有一平地,生有绢绵树之大树林,树上栖有数百只鹦鹉。当时菩萨生为鹦鹉群之王子,彼成长后,姿美力强,体如车毂之大小。彼之父王老时:“予已不能远行,汝可护持此群。”与支配权于其子。自翌日之后,彼不使父母往取食物,自率鹦鹉群往雪山,于野生之稻丛中,食所喜之谷类,归时取父母满足之食物,以养父母。
某日鹦鹉等向彼谈论:“往年今时,摩揭陀之田地稻熟,未知现已熟否?”“如此遣使往观。”于是派遣二只鹦鹉前往。鹦鹉翔往,降落于摩揭陀之田上。此田正为出资雇用之人看守之田。彼等食其谷后,衔一稻穗,归至绢绵树之林,落于摩诃萨之足下云:“彼处有如是之稻。”
翌日,鹦鹉王率鹦鹉群往其处降落田上,看守人到处巡回奔走,欲图妨碍鹦鹉食谷,但皆无效。其他之鹦鹉食谷后空口而归,惟鹦鹉王则持诸多稻穗一同衔归,奉与父母。
[P.278]鹦鹉等由翌日起续往其处食谷,看守人自思:“若此等之鸟,再食数日,谷物将一无所有。婆罗门以谷之评价为予之酬金,予必须向彼告知。”于是携一握之谷及持应有之赠物往访婆罗门,恭敬问候,立于一方。婆罗门问曰:“看守人!稻田熟否?”答云:“婆罗门君!稻已成熟。”于是唱次之二偈:
一
二
婆罗门闻彼之语,对鹦鹉王生起爱慕之情,问守田人曰:“看守者!汝知挂网捕捉之事耶?”“唯然,予知此事。”于是〔婆罗门〕向彼语偈云:
三
守田人闻此,心喜不负以谷之评价而为酬金之责,彼往编织马毛之网,侦察鹦鹉王降落之场所:“彼今日将于此处降落。”翌日晨朝,作一如壶大之笼,挂于网上,以观鹦鹉之接近。彼坐于小屋之中。
[P.279]一方鹦鹉王由鹦鹉群围绕接近田地,彼因无贪欲,仍就昨日所食之场所,亦即挂网之处,其足恰落入其中。彼已知自己被捕,思:“若予立即举声为捕虏之哀鸣,则予之眷属怖愕,将不食而逃。予须忍耐至彼等食饵终了。”彼知彼等饱食之后,愕然于死之恐怖,举三度为捕虏之叫声,于是鹦鹉等皆行逃散。
鹦鹉王叹息:“只此予之眷属竟无回返探视我者,此概为予之宿世恶业耶?”彼唱偈曰:
四
守田人闻鹦鹉王被捕虏之叫声及鹦鹉向空中逃散之音声:“此究为何事?”彼由小屋降下,往挂网之所,见鹦鹉王大喜:“予为彼而挂网,今彼鸟正为我捕。”于是将鹦鹉王由网罗中解下,缚其双足,往萨林提耶村,将年青之鹦鹉交婆罗门,婆罗门以强爱之态,紧捉摩诃萨之双足,置于膝上,与彼交谈,唱次之二偈:
五
六
鹦鹉王闻此,以如蜜之人声唱第七之偈:
[P.280]七
于是婆罗门问彼曰:
八
如是鹦鹉王为婆罗门所问,为向彼说明唱次之四偈:
九
一〇
一一
一二
闻摩诃萨之法语,婆罗门欢喜唱次之二偈:
一三
[P.281]一四
如斯请向摩诃萨,如眺望自己之爱子,由足上解脱枷套,以煮百度之胡麻油涂脚,使坐幸运之座具,使食盛入黄金钵之蜜与煎谷,饮以砂糖之水。
于是鹦鹉王云:“婆罗门!汝当勉励。”为之说诫唱次之偈:
一五
婆罗门闻此,心甚满足,发其感兴唱次之偈:
一六
摩诃萨拒受婆罗门赠与自己千伽利娑之田地,仅只受领其八伽利娑。婆罗门掘立石柱以为与彼田地之境界,向菩萨合掌云:“君可去矣,以慰悲叹盼归之生身父母。”于是将彼释放。彼意满足,衔稻穗而归,置于父母之前云:“母、父亲请起进[P.282]食。”于是双亲之泪颜,破涕为笑[4]而起立。诸群鹦鹉即刻集会问曰:“大君!如何而被解放耶?”彼向彼等详细说明一切。而一方哥西雅实行鹦鹉王之教诫,由此以后,向正行之沙门婆罗门多行布施。
结分
佛为说明此意义,唱结语之偈:
一七
佛述此法语后,佛言:“如是,汝比丘!奉养父母实贤者之惯习。”于是佛为说四谛之教——说四谛之法终了之同时,此比丘达预流果——佛为作本生今昔之结语:“尔时之鹦鹉群是佛之教团,父母是大王之族,守田人是车匿,婆罗门是阿难,鹦鹉王实即是我。”
四八五 月紧那罗本生谭
〔菩萨=紧那罗〕
序分
此一本生谭是佛在迦毘罗城之近郊尼拘律树园时,对住于王宫之罗睺罗母所作之谈话。原此本生谭应由远因缘谭〔汉译南传藏第三十一卷四页以下〕开始叙述,然此一因缘谭,于杖林之优楼频罗迦叶作狮子吼之前,在无戏论本生谭(第一、汉译南传藏第三十一卷一四九页以下)中已为叙述。由此以后,至往迦毘罗城之旅以前,将于毘输安呾啰王子本生谭〔第五四七〕中出现。
当佛坐于父之王宫食事之间,大护法本生谭〔第四四七〕中,已有说明。佛于食事终了时,坐于罗睺罗母之住所,为述彼女之德而说本章月紧那罗本生谭。佛如是思考,于是使王执钵,与二大弟子一同往罗睺罗母之住所。尔时彼女之下有四万[P.283]舞妓,其中千九十人为刹帝利之女。彼女知如来之来,告彼女等皆著袈裟,于是皆依言而行。佛至近前,依指示之座就座。尔时彼女等齐举大声而悲叹,罗睺罗母叹已,忧愁之情扫去,礼佛并对王以应为之尊敬,恭敬而就座。王开始称赞彼女之德:“尊者!予媳闻尔被袈裟,则己亦被袈裟;闻尔不用华鬘,彼亦弃华鬘等;闻尔卧地上亦卧地上[1]。尔出家后,彼为寡妇,不受由他之诸王所赠之赠物,如是难抑之思,寄情于汝。”如是王赞彼女之德。佛言:“大王!此女于今我最后一生爱我,难抑思慕,不受他男之导引,实不足怪。彼女生于畜生之胎时,亦难抑对我之思慕,而不依他男之导引。”佛为应王之求,说过去之事。
主分
昔日于波罗奈梵与王治国时,摩诃萨于雪山地方生于紧那罗胎,彼之妻名为月姬,彼等二人住于以月为名之银山。当时,波罗奈王委国政于大臣,身被二件袈裟,著五具之武器,只一人入于雪山。彼食鹿之肉,思往登一小山。
住于月山之紧那罗等,于雨季住于山中而不下,至夏期始行出山。尔时月紧那罗与自己之妻一同下山,于各处涂香,食花粉,缠花为上下衣,摇蔓草为戏,歌优美之歌声。彼等来至小川,于湾曲处下水,于水中撒花游水,然后再缠以花之上下[P.284]衣,在银板状之白砂之上设花床,执竹棒坐于床上。然后月紧那罗击竹为优美之歌声,而月紧那罗女则曲纤手立于其傍且踊且歌。
此王闻彼等之声,忍足音窃近其处,居于隐所观彼紧那罗等,彼为紧那罗女而动心,彼思:“将彼紧那罗射死,与此女同栖。”于是向紧那楼射出一箭。彼痛极而泣,唱次之四偈:
一
二
三
四
摩诃萨以此四偈自叹,倒于花床,失气反转而卧;王则鹄立不动。今月姬一人[P.285]于摩诃萨自叹时,自己正一心陶醉于乐中,不知彼被射之事,无意中见彼反转倒卧,由伤口流出血液:“予夫起何痛苦?”大声哭泣叹息。
王思:“紧那罗概已死去。”于是彼前进现身,月姬见彼:“予之爱夫必为此匪贼所射。”彼女震动而逃,立于山顶,骂唱次之五偈:
五
六
七
八
九
王为慰藉唱此五偈而悲叹立于山顶之彼女,唱偈曰:
一〇
[P.286]月姬闻彼之言曰:“汝何出此言?”彼女为狮子吼唱次之偈:
一一
彼闻彼女之言,失去情欲,更唱一偈:
一二
彼如是言已,毫无留恋而去。彼女知彼已去,由山上降下,将摩诃萨抱起,持登山顶,使寝于台地之上。使彼之头载于自己膝上,非常悲叹,唱十二之偈:
一三
一四
一五
[P.287]一六
一七
一八
一九
二〇
二一
二二
二三
二四
如是彼女悲叹唱十二偈,以手抚摩诃萨之胸,知尚有温暖,彼女思虑:“月尚有生命,予当先向诸神激昂求愿,使彼苏生。”彼女激昂告曰:“抑此世界已无守护神[P.288]耶?抑或出旅而不在耶?不然则死去耶?是故对予之爱君而不为守护耶?”
因彼女悲叹之力,使帝释天之产下炽热,彼观察而知其原因,为婆罗门装而近其前,由水壶汲水向摩诃萨注撒,忽然毒消,出来生气,箭创均已不见。摩诃萨欢喜而起,月姬见自己爱主健在,浸泌愉悦之情,向帝释足下顶礼唱次之偈:
二五
帝释忠告彼等:“自此以后,勿由雪山降下,往人间所,只宜住于此处。”帝释如是言已,回还自己之住所。月姬云:“夫君!予等处此危险场所,一无所是,予等仍归月山。”于是唱最后之偈:
二六
结分
佛述此法语后,佛言:“彼非自今始,前生彼女对我既难抑思慕,不为他男所导引。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之王是阿那律,月姬是罗睺罗母,紧那罗实即是我。”
四八六 大鹗本生谭
〔菩萨=狮子〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对友结[1]优婆塞所作之谈话。彼实为舍[P.289]卫城中衰落家庭之子,彼遣友向良家之女求婚,但被问曰:“一旦有事,有无可以信赖之朋友与伴侣?”答曰:“无有。”“如是先应交友。”彼依忠言相告,先与四守门人为友,然后次第与警察官、司历官、大臣等为友,更与将军、副王相交往;而与彼等一同来往后,与王亦交往;尔后与八十人大上座,特别是与阿难上座结交,最后与如来亦为友。
于是佛使彼归依及安立于五戒,王亦与彼权力,于是友结之名为人所知。尔后王与彼以大家,使举行华烛之典礼,诸王及大众皆有赠物。彼妻以王之赠物与副王,而副王与将军,如此之风习方法,使全市民均对彼倾心。至第七日,彼恳切恭敬招十力者佛,以佛为主向五百人僧团行大布施,食事终了,闻佛之感谢言辞,夫妻共同安立至预流果。
比丘等于法堂开始谈论:“诸位法友!友结优婆塞,信赖其妻,从彼女之言,与一切之人结为友,由王得大[2]尊敬,与佛交往,夫妻均至安立于预流果。”佛出彼处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语,集于此处?”比丘白佛:“如是如是。”佛言:“汝等比丘!彼因其女博大名声,非自今始,前生彼为动物时,彼从女之言,与多动物结交为友,免于子故之悲。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日于波罗奈梵与王治国时,边地之住民数人,只为能得多数之肉,于[P.290]任何处皆设部落,彷徨于森林,杀鹿等取肉,来养妻子。距彼等之村不远之处,有大天然湖,池之南侧一只之雄鹰,西侧雌鹰,北侧兽王狮子,东侧鸟王之鹗栖息于四处。一方湖之中有一高堆(岛)之处,栖息一龟。
尔时雄鹰向雌鹰求婚:“请为我妻。”于是雌鹰向彼云:“贵君有无友人?”“予无友人,丽人!”雌鹰曰:“一旦危险之事或痛苦之事于我等发生时,须得能除彼拂彼之伴侣。先请汝得友。”“予与何人为友耶?丽人!”“请与东侧住之鹗王,北侧之狮子与湖中之龟为友。”彼容纳彼女之言,依如其言而行。于是彼等两鸟同栖——于同湖之一岛上有佳兰芭树一株,四方亦为水所围——彼等于其树上筑巢而栖。
自此以后,彼等生有二雏。彼等之羽,尚未生长完备时,某日之事,田舍人等一日中于森林中巡回奔跑,无何获物:“予等不能空手归家,须捕鱼或龟。”进入湖中向彼岛而行。于佳兰芭树下寝处,为蚊等所啮,为驱逐蚊等,旋钻火磨木使之发火起烟,烟雾上升使鸟痛苦,鶵鸟鸣扬泣声,田舍人闻之:“此鹰鶵之声,起立预备火炬,予等不能空腹就寝,食鸟肉后再为寝处。”于是燃火准备火炬。
雌鹰闻彼等之声自思:“此等诸人欲食我等之雏,我等为拂除此种危险,须得友[P.291]人之救助,遣夫往鹗王之所。”于是雌鹰谓其夫曰:“君速往报知鹗王,予等之雏遭遇危险。”遂唱第一之偈:
一
雄鹰急往鹗王之住所,扬鸣声使知自己之来,得许可入时,近前敬礼。鹗王问曰:“缘何而来?”雄鹰被问,唱第二之偈:
二
鹗王安慰雄鹰:“请勿恐怖。”唱第三之偈:
三
[P.292]于是向彼问曰:“友!田舍人攀登树耶?”“尚未登上,仅备火炬。”“如是君速行,慰我女友,告予来事。”彼依言而行。
鹗王随即翔往,于距佳兰芭树不远处,下望田舍人正向上攀登。鹗王止于一树之顶,而于一田舍人攀登近巢时,彼使两翼浸入湖水:口中衔水运来注于火炬之上,使火炬消灭。田舍人等曰:“誓将食此鹰及雏。”于是由树降下,再燃火炬攀登,又被鹗王消灭。
如是行法,数度消灭火炬,已至夜半,鹗王非常疲困,下腹之皮已薄,眼呈赤色。雌鹰见之向夫云:“君,鳄王非常疲困,为使彼暂休,请向龟王一谈。”雄鹰问彼女之言,先近鹗前,以偈告之云:
四
鹗王闻雄鹰之言,作狮子吼唱第五之偈:
五
[P.293]而第六之偈,为佛成等正觉者赞鹗王之德所唱:
六
鹰云:“鹗王!暂时充分休息,友!”语毕往龟之所,龟起问曰:“友!为何事而来?”雄鹰被问:“实有如是如是之危险,鹗王由初更直行奋斗已疲,是故予来君所。”于是唱第七之偈:
七
龟闻此,唱答之偈:
八
尔时龟之子寝睡于傍,彼闻父言,自思:“不可使予父疲劳,予当接受父之工作。”于是唱第九之偈:
九
于是父以偈告子曰:
一〇
大龟如是言曰:“友勿恐,君请先行,予今立往。”龟送彼出后,降入水中,掘集泥土,然后持往岛处,以其泥消灭火种,卧于彼处。田舍人云:“我等食鹰雏何能满足,将此污秽之黑龟[4]翻转杀之,彼可充分使我等饱食。”于是拔取蔓草,以蔓草缚之。更脱自己缠身布条于各处捆缚,但均不能翻转龟身,龟反曳引诸人前进,落入深水之中。
彼等因对龟起贪欲,结果与龟一同落水,腹中满吞污水,疲弊不堪,爬至岸上。“前为一鹗,于夜半之前,使我等之火炬消灭;今为一龟使我等落入水中,吞水满腹;今当再制火种,待日初升,烧此鹰雏而食。”于是又开始作火。
[P.295]雌鹰闻彼等之言,曰:“此等诸人,终将于某时食我等之雏而去。请往我等之友人狮子之前求援。”雄鹰于瞬间即飞往狮子之所,雄鹰被问:“缘何于此时刻,格外前来?”于是告以事之始末,唱第十一偈:
一一
狮子闻此唱偈曰:
一二
狮王如此唱后云:“汝行,安慰子等。”遣彼之后,狮子踏破宝玉色之水向前突进。田舍人等见彼接近:“鹗先消灭我等之火炬,龟又夺去我等之布条,今次最后,狮子将灭我等之命。”诸人为死之恐怖所击,各处四散奔逃。
[P.296]狮子来至树之根元,不见何物,于是鹗、龟、与鹰近前为礼。狮子向彼等说友情之功德:“以后不破友法,多事勤勉。”彼于教训之后离去,彼等亦自归住所。雌鹰见自己之雏自思:“赖朋友等之荫,得保我等之子。”在此幸福之时,与雄鹰共同续语,为宣示友法,唱次之六偈:
一三
一四
一五
一六
一七
一八
[P.297]如此以六偈述友法之德,彼等诸友皆不犯友法,度此一生,从其业而死去。
结分
佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!彼依妻得安乐非自今始,前生既已得安乐。”于是为作本生今昔之结语:“彼时之雄鹰与雌鹰是此夫妇,子龟是罗睺罗,大龟是目犍连,鹗王是舍利弗,狮子实即是我。”
四八七 郁陀罗迦苦行者本生谭
〔菩萨=司祭〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对某诈欺汉所作之谈话。即彼出家于导向解脱之教,而为得四资具行三种之诈欺。比丘等述彼之不德,于法堂开始谈论:“诸位法友!某比丘出家,入于如此导向解脱之佛教,而依诈欺以立生计。”佛出彼处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语,集于此处?”比丘白佛:“实即如是如是之言。”佛言:“汝等比丘!彼非自今始,前生彼即为诈欺汉。”于是为说过去之事。
[P.298]主分
昔日于波罗奈梵与王治国时,菩萨为王之司祭,贤明能达。彼某日往公园游,见一美女,为彼魅惑,与彼女同栖,彼女为彼而妊娠,彼女知之向彼云:“贵君!予已身重有孕,若生子命名,应付彼祖父之名。”彼思:“游女之腹所生者,不能命以家名。”彼云:“善女人!此防风树名郁陀罗,以此授与,汝可对彼命名为‘郁陀罗迦’。”于是与以附有印形之指环,继谓:“若为女子,可于此养之。若为男子,达丁年后,自行看顾。”
彼女后生一男,名“郁陀罗迦”,彼长大问其母曰:“母亲!予父为何人?”“子!汝父为王之司祭。”“如此,予将学诸吠陀。”彼由母之手接过附以印形之指环及向教师持礼往得叉尸罗,于世间名高师尊之前,学习学术。彼见一群之苦行者,彼思:“此等诸人之前,将有殊胜之学术,予将学之。”于是为得学术而出家。彼为彼等为各种之勤务,向彼等云:“诸位师尊!请教予贵君等所知之学术。”彼等依各自之知识,教授于彼。于是彼为五百苦行者中无比彼伟大之知者,彼实于彼等之中为智慧第一。于是彼等集会,让师尊之地位与彼。
于是彼向彼等云:“诸位尊者!贵君等常食森林之草根树果住于森林,何故不往世人之住处耶?”“尊者!世人行布施,为使感谢而语法语,为种种质问,予等恐惧不往其处。”“诸位尊者!汝等护持于我,即使转轮王为质问,可使我负说教之重荷,[P.299]贵君等应请勿怖。”彼与彼等共同游行,次第来至波罗奈,住于王苑,翌日一同往城外之村行乞,众人为诸多布施。苦行者等次日入城内,众人亦为诸多布施。苦行者郁陀罗迦感谢祝福,并答质问。众人精神和睦,布施诸多之资具。
全市人民云:“此一团之贤师,德高之苦行者来。”于是涌起传闻,此事入于王耳。王问:“彼等住于何处?”答曰:“住于御苑。”王云:“甚善,今日为见彼等前往。”有人前往告郁陀罗迦:“王为见贵君等前来。”彼呼隐者之群集会云:“诸师!王将来此,而一旦为主权者合意,予等之生涯将得平安。”“尊师!然我等应为何事?”彼如是云:“汝等之中或为蝙蝠行者,或为蹲行,或卧茨床,或行五热苦行,或为浴行,或于此处彼处诵念真言。”彼等各依其言而行。而郁陀罗迦则由八人至十人之贤善辩论家引伴,置精美之书籍于华丽之桌上,由弟子等围绕,坐于特设有靠背之椅上。
尔时王由司祭及诸多之侍从相随,来至御苑,见彼等错误之苦行,王思:“彼等将离恶趣之恐怖。”心中喜悦,往郁陀罗迦之处,恭敬问候,坐于一方。王心甚满足与司祭共语,唱第一之偈:
一
[P.300]司祭闻此自思:“此王错喜场所,予不可沉默。”于是唱第二之偈:
二
郁陀罗迦闻此言自思:“王对隐者等尚持和睦之气氛,然此婆罗门言行太过,击打牛鼻,向他人所盛食物,投掷污物,予将与彼对话。”彼为与婆罗门对谈唱第三之偈:
三
[P.301]于是司祭唱第四之偈:
四
郁陀罗迦闻此自思:“予不能与此人为敌,予如云予为贵君之子,则不能无爱,予将语彼予为其子之事。”于是唱第五之偈:
五
彼云:“汝确为郁陀罗迦耶?”答云:“唯然。”“予曾与汝母以标章,此物现在何处?”子云:“婆罗门!彼在于此。”于是将附印形之指环,交与彼手。婆罗门见印形指环识之,谓其子曰:“汝确为婆罗门,然婆罗门法汝知之耶?”菩萨为问婆罗门法唱第六偈:
[P.302]六
郁陀罗迦向彼说明唱第七偈:
七
司祭闻此,非难彼所说之婆罗门法,唱第八偈:
八
于是郁陀罗迦云:“若谓斯者非婆罗门,如何始得为婆罗门?”为问彼而唱第九偈:
九
[P.303]司祭欲为彼说,更唱偈曰:
一〇
于是郁陀罗迦唱偈:
一一
于是向彼示以“到达阿罗汉位,无高下之分”,婆罗门为之唱偈:
一二
于是郁陀罗迦非难彼唱次之一偈:
一三
[P.304]于是司祭为以譬喻教彼唱次之二偈:
一四
一五
此时郁陀罗迦不能应答,于是不言而坐。于是婆罗门向王曰:“大王!所有此等之诈欺汉等,将以诈欺灭全阎浮提;可使郁陀罗迦由教团退出,以为副司祭,其余诸人亦由教团退出,与以楯及武器,使为从者。”王云:“甚善,师尊!”王依其言,使彼等随侍王而生活。
结分
佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!此男非只于今,前生已为诈欺汉。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之郁陀罗迦是欺瞒比丘,王是阿难,司祭实即是我。”
四八八 莲根本生谭
〔菩萨=婆罗门之长子〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对持烦恼之某比丘所作之谈话。此一本[P.305]生谭将在姑尸王本生谭(第五三一)中再出。尔时佛问:“比丘!汝持烦恼为真实耶?”“是为真实,世尊!”“缘何而来?”“依自己之烦恼,世尊!”佛言:“于如此导至解脱之教出家,如何恼于烦恼?昔之贤者等于佛未出世时,出家为外道,发誓远离物欲烦恼,除去惹起此等之思想。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日于波罗奈梵与王治国时,菩萨生为有八十俱胝财产之婆罗门大家之子,命名为金太童子。当彼能步行之时,次子诞生,双亲命名为金次童子,如此顺次出生七子,而最末者为一女子,彼为双亲命名为金子姬。
金太童子于年长后,由得叉尸罗修习一切学术归来,然其父母欲以传宗接代缚彼,向彼云:“我等为汝寻得一与自己素性相近之女以接续世代。”彼云:“母亲!父亲!予不望接续世代,予思三有如火燃之可怖,如牢屋穷屈,如粪山之可嫌,淫欲之事,至今梦亦无缘,予有其他之兄弟诸人,可呼彼等,以承继世代。”彼几度请求,并遣友使友为之请求,不望继承。友等问曰:“吾友!然君有何望,不欲享诸欲耶?”彼告彼等有出家之意向,彼之父母闻之,呼其他诸子至,彼等亦均不望,而金子姬亦不希望。
其后父母死去,金太贤者对父母应作之葬式终了,以八十俱胝之财产向可哀之人及流浪之旅人为诸多之布施,彼与六人之弟、一人之妹及一奴仆、一婢女、一友[P.306]人,为出家之计划入于雪山。彼等于其处,在莲池之边美丽之场所结庵,为出家之生活,食野生之草根与树果。
彼等往森林之时,皆一同前往,如有一人发现一实一叶,则呼其他诸人,相互语其所见所闻之事,更集合拾物,恰如村之市场。尔时师尊金太苦行者自思:“弃八十俱胝财产而出家之我等,今仍为此贪欲所支配,巡回寻求种种之果实,实所不宜。自今日起,只由自己采来种种果实。”于归庵后,于黄昏集合弟妹,就其事告曰:“君等于此处须为沙门之行法,由予采集种种果实。”于是金次等向彼云:“师尊!我等依贵君而出家,请贵君只于此处为沙门之行法,使我等之妹亦请留于此处,婢女居于彼女之侧。我等男子八人轮班采集果实,只有贵君等三人请为班外。”于是得彼之同意。
自此以后,八人之中,每人轮班采集种种果实,他人各取自分,往己住居,仅住于己之草庵,无理由不能共居一处。当班者采来种种果实——其处为一圆形之围地——于其石板之上,分为十一部分,以钟为号令,各持自己之分,入于住居,有残余者,依钟之号令出来,不可喧吵,以尊重恭敬之态度而行,各取自己应取之分,持往住居而食,行沙门行法之风。彼等其后采莲根而食,如是行炽热之苦行,可惧之苦行,绝灭感官之作用,为修十遍处之预备修行而住于其处。
[P.307]尔时彼等戒德之炽热,震动帝释天之宫殿,帝释天寻思:“此等隐者真正离欲与否?”彼思:“先向隐者等为一试验。”于是依自己之威力,使摩诃萨三日间之食分消失不见。摩诃萨于第一日不见其食分,自思:“彼等遗忘予之食分。”第二日彼思:“自己必有罪过,惟以对予过于尊敬,而不置予之食分。”第三日彼思:“是何缘故彼等不置予之食分,若自己获有罪过,应请赦免。”于是于黄昏时,彼为钟之号令。
一众皆集问曰:“何人为钟之号令?”“诸君!乃予为之。”“缘何鸣钟?师尊!”“诸君!三日前,何人采来各种果实?”一人起立敬礼云:“乃予为之,师尊!”“君作分配时,为作予之食分耶?”“唯然,师尊!予已为作长老之食分。”“昨日何人采集而来?”他之一人起立:“乃予为之,师尊!”彼敬礼而立。“分配之时,曾否思及于予?”“予为贵君,依例放置长老之食分。”“今日为何人采来耶?”他之一人起立:“乃予为之。”敬礼而立。“分配之时,曾思及予之事耶?”“予为贵君曾作长老之食分。”
菩萨云:“诸君!今日予由未得予之食分已第三日矣。第一日未见予之食分,予思于分配之时,将予忘记;第二日予思予或有某种罪过;然于今日予思予若有罪过,乞求赦免,故以钟之号令,集合诸君。诸君虽云为予作莲根之食分,然予未得,故必须知盗食此者。向舍欲爱出家者盗莲根之事,实为不适。”彼等闻彼之言,皆激昂愤慨云:“此为野蛮之行为。”
[P.308]于庵之近处森林中,有居于最古树之神降临,坐于彼等之傍。又有一象,于受不动调教之际,不能忍受其苦,折断木桩走出,入于森林,时时向隐者之群表示敬意,彼亦来此,立止于一方。又有一弄蛇之猿,由弄蛇者之手逃入森林,恰亦住于其庵,彼于是日向隐者之群表示敬意,坐于一方。帝释天为试探隐者之群,于彼等之傍,隐身而立。
恰于其时,菩萨之弟金次由座起立,向菩萨敬礼,向余者亦表敬意,而后问曰:“尊师!予使其他诸人除外,只予自己可否作一自清?”“汝言甚善。”彼立于隐者等之正中曰:“若予食贵君之莲根,即将真正成为此物。”彼为立咒咀唱第一之偈:
一
隐者等闻此,皆掩耳云:“君莫作是言,君之誓过矣。”菩萨亦向彼曰:“亲爱之弟!汝誓过重其言,汝未食彼,汝著席座。”彼立誓而坐时,其次弟起立,向摩诃萨恭敬,为以誓自清,唱第二之偈:
[P.309]二
彼坐之时,其余诸人,从各自之意趣,各唱一偈:
三
四
五
六
七
[P.310]八
九
一〇
一一
[P.311]一二
一三
[P.312]如是彼等十三人以咒诅为誓时,摩诃萨自思:“或此诸人实并无失而语其失,对予发生嫌疑。予自己亦须咒诅为誓。”于是彼唱第十四偈:
一四
然隐者等为誓时,帝释天自思:“汝等勿畏,我为试验诸人使莲根失去。此等诸人非难欲爱如吐痰块而为咒诅之誓,予须问彼等非难欲爱之理由。”于是现姿礼菩萨为问,唱次之一偈:
一五
于是为答彼之问,摩诃萨唱次之二偈:
一六
一七
帝释天闻摩诃萨之语而感动,唱次之偈:
一八
菩萨闻此唱偈曰:
一九
尔时帝释天向彼乞赦唱第二十偈:
二〇
[P.314]摩诃萨赦诸天王帝释,并为帝释向诸隐者之群乞赦而唱偈曰:
二一
帝释天向隐者群敬礼,归天界而去。隐者群亦心生四禅及六神通,成达梵界。
结分
佛述此法语后,佛言:“如是汝等比丘!古之贤者立誓抛弃烦恼。”于是宣明四谛,宣明四谛终了,持恼比丘得预流果,于是佛为作本生今昔之结语而唱三偈:
二二
二三
二四
四八九 善喜王本生谭
〔菩萨=帝释天〕
序分
此一本生谭是佛住于近舍卫城之弥迦罗母高楼(鹿母讲堂)对大优婆夷毘舍佉之得八愿所作之谈话。某日彼女于祇园精舍闻法后,谓将于翌日晨旦供养招[P.315]待世尊与比丘僧伽,后彼离去。然当夜过半,四洲降下绵延大雨。世尊告比丘等:“汝等比丘!如祇园之降雨状,四洲皆降。汝等比丘!使身体濡雨,此为我于四洲所降最后之大雨。”于是佛与比丘等皆依神通力由祇园消失而现身于毘舍佉之邸宅。
优婆夷见之叫曰:“诸友!实甚奇妙,诸友!不可思议。如来有大神通,有大威力!洪水起而达于膝,洪水起而达于腰,然即皆无使一人比丘之濡足与衣者。”使彼女身毛竖立,心扬喜气。于是以佛为上首,招待比丘僧伽。食事之行事完毕,向佛作如次之告白:“世尊!实予愿向世尊乞愿。”“毘舍佉!诸佛如来实为超越诸愿者。”“世尊!此乃适当之愿,不能非难者。”“如是汝说,毘舍佉!”
“世尊!予平生对比丘僧伽发愿布施雨季用之外衣、来客之食物、出行者之衣物,病人之食物、看病人之食物,病人之药及日常之粥。又平生发愿向比丘尼布施浴衣。”佛继问曰:“然则,毘舍佉!汝望得如何之利益向如来乞八愿耶?”彼女语所愿之利益,佛言:“善哉,善哉!毘舍佉!汝毘舍佉!汝望此利益向如来乞求八愿,实为甚善。”佛许毘舍佉之八愿。听许八愿后,述礼出发而去。
某日佛住于东园时,法堂中开始如此议论:“诸友!大优婆夷毘舍佉虽为女人,然由十力者〔佛〕许可得八愿。”佛出彼处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语集于此处?”比丘白佛:“如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!毘舍佉由我许可诸愿,非自今始,前生即已许可。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日,于弥𫄨罗善喜王治国时,生得一男子,名善喜王子。彼成长后,思欲往得叉尸罗学习学术;彼往彼处,坐于城入口之堂前。时波罗奈王之子名梵与[P.316]王子亦往彼处,恰亦坐于善喜王子所坐之凳上。彼等相互询问,彼此相亲,一同往师尊前,付教授金,修习学术。不久学术修了,向师尊乞暇,归路时一同稍行,立于歧路时互相拥抱,为守友情,彼此约束:“若予生男子,君生女子;或君生男子,予生女子,我等彼此互通婚姻。”
彼等治世时,善喜大王生一男子,命名彼为善喜王子;梵与王生一女子,命名彼女为善慧公主。善喜王子成长后,往得叉尸罗学习学术归来。尔时,父王为彼灌顶,思欲使即王位,王思:“予友波罗奈王有女,以彼女为彼第一之妃。”于是为彼女多以赠物,遣大臣等前往。
彼等前往未到著时,波罗奈王既已问其妃:“贵妃!为女人最大之苦为何?”“共有一夫之女,由怒而来之苦,陛下!”“如是贵妃!为使我等唯一之女善慧公主免受其苦,我等只与娶一人之人婚配。”彼等大臣到来,就彼女问名时,王云:“诸卿!予确曾于前就予女与予友约束,然予等不愿将予女投入群女之中,予欲嫁予女只一人得彼之人。”
彼等大臣向自己等之王前遣送信息,王闻之不悦:“我等为大国,弥𫄨罗城周围有七由旬,国境亘三百由旬,宫中至少须持一万六千之女人。”然善喜王子闻善慧公[P.317]主具备美容,只闻而未见,心已为所虏:“予只欲得彼一人,予不欲一群之女。唯请迎彼女一人前来。”彼遣使告其父母,彼等不能打破其意志,送付诸多之财物,使众多之从者迎彼女前来,为王子第一之妃,一同灌顶即位。彼善喜大王以正法治世,与彼女相爱而同栖。
然彼女住于王家一万年,不能生男育女,市民集于王庭毁谤。王云:“此为何事?”众云:“无他缺点,唯王无守王统之男子。王只夫人一人,而我等之王家至少须有一万六千之女。王持一群之女,其中有一福德之女,亦将得一男子。”王云:“卿等是何言哉?予守不持他女之约束,不能出为谎言,予不欲一群之女。”于是彼等为王拒绝而去。
善慧夫人闻彼之言自思:“王概为真实之言故,而不使他之女等前来。然予自将为彼选来。”于是彼女为妻之同时亦兼立于王母之地位,依自之所好,选刹帝利之女千人,大臣等之女千人,家长等之女千人,以任何人为对相之歌女千人,共为四千人带进宫中。彼女等住于王家一万年,亦未生男育女。依同等之方法,别又各三度带来,彼女等亦不得男子与女子。如此先后共带来一万六千人,经四万年与彼女一人度过之一万年,共五万年。
于是市民再度集会毁谤。王云:“此究为何事?”市民云:“大王!请王命令诸女[P.318]愿生男子。”王云:“甚善。”王依言谓彼女等:“贵女等!今后乞愿得生男子。”自此以后,彼女等不断求愿,敬拜种种之神,行种种之誓行,但仍不生男子。于是王向善慧夫人云:“贵妃!汝应求愿愿生男子。”彼女云:“诺!”彼女于十五日之布萨日行八支具足之布萨,于寝殿犹续思八戒,愉快坐于寝床。他之女等为山羊之誓、牛誓,于公园行之。
依善慧夫人之戒力使帝释天之宫殿震动。帝释天巡回善思:“善慧夫人乞愿求生男子,应授与一男。然不能任意授与一男,须与彼女适当之子。”于是探求,见有笼作天子,彼即为具足福德之人。彼于前生住波罗奈,彼于播种时,往田地途中见一辟支佛,彼向农奴等云:“汝等播种。”彼自己回返,引导辟支佛至于家中飨餐。彼与其子同以乌昙跋罗树造有壁之土台,以芦草造壁,结草庵、安置门户,造经行台,使辟支佛止住于彼处三阅月;于雨安居终了时,父子二人施彼三衣而去。于是先后使七人辟支佛住此草庵,皆布施三衣。父子二人为作笼者,于恒河之岸采竹时见辟支佛,皆如是为之。彼等于死后,生于三十三天,往返上下于六欲天之间,不断逍遥享受天之荣耀快乐。彼等于尔时转生,发愿欲生上方之天界。
[P.319]帝释天认知其中一人将成如来,到彼等天宫之门口,问候而向彼云:“祝君平安!君须往人间界一行。”“大王!人间界实甚可厌,使人不愉快。住于彼处诸人,植诸布施等之福德,望生天界。予往彼处,将欲何为?”“友!贵君于天界能享乐之幸福,可于人间界亦享乐之;可住于二十五由旬高之宝玉瑶台,望汝应允。”彼于是承诺。
帝释天得彼之受诺,为隐者之装,往王之宫园,于彼女等头上之虚空逍遥而现姿云:“予向任一女人授男子之愿,何人欲得男子之愿?”“尊者!请授与予,请授与予!”彼女等伸出数千只手。于是帝释天云:“予向戒行正当之女等授子,汝等之戒如何,行又如何?”彼女等将上伸之手放下云:“若授与戒行正当者,请向善慧夫人之前出之。”彼翔行于虚空,立于彼女寝室之窗前。彼女以非常畏敬近前开格子之窗云:“尊者!贵君授男子之愿与戒行正当之女,果为真实?”帝释云:“唯然,予授。”“如是请授与予。”“然汝之守戒为何,请试言以观,若合予意,愿授与汝。”彼女闻彼之言云:“如是请闻。”为述自己之戒德,唱十五之偈:
一
二
[P.320]三
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
[P.321]如是彼女以百偈千偈述德,实则其德亦无限际。彼女以十五偈述起自己之德时,帝释天虽然自己有诸多应为之事,但仍不遮彼女之谈话而聆听:“汝之德实为众多且未曾有。”彼称赞彼女唱次二偈:
一六
一七
彼女闻彼之言,心意欢喜,为向彼询问,唱次之二偈:
[P.322]一八
一九
彼为告彼女,唱次之六偈:
二〇
二一
二二
二三
二四
二五
[P.323]帝释续云:“天界我应为之工作尚多,我将去矣,汝勿怠。”于是与彼女教诫而去。
于是笼作天子于天晓之时,由天降入彼女之腹,再生人界。彼女知此而告王,王行护胎之式;经十阅月,彼女生下一男,双亲为彼命名摩诃波罗那。两国之住民皆来:“主君!我等赠王子之乳料。”于是每人各投一枚金币,于王庭成一堆积。王虽拒绝,但住民等曰:“主君!此将为王子长大时之费用。”终不再取而去。
王子以大尊敬而养育之,成长至十六岁时,于一切之学术,已达圆熟。王思考王子之年龄,向王妃云:“贵妃!我子灌顶之时,应为彼造一精神愉快之瑶台,举行灌顶仪式。”彼女云:“甚佳甚佳,大王!”妃亦承诺。王召家相师等:“诸卿!选一工匠,于距我住居不远处,为我子建一瑶台,我将为彼行王位之灌顶。”彼等:“谨遵王命。”为之检察地点。
恰于此时,帝释天之座示现热相。帝释天知其缘由,呼毘首羯摩:“卿!汝行,为摩诃波罗那王子建造纵横各半由旬,高二十五由旬之宝玉瑶台。”派遣前往。彼以天工匠之服装,往工匠等之处,谓工匠曰:“汝等且往,朝食再来。”彼遣去工匠后,以棒敲地,即时建起如前述之七层瑶台。
王为摩诃波罗那王子一同举行瑶台祭礼、天盖祭礼、成婚祭礼之三种祭礼,于祭礼之场所,两国之住民斋来参集。祭礼经过七年之久,而王不召还彼等,彼等之衣服、装饰、硬软之食物等,一切为王家之物。
[P.324]彼等经过七年之时,开始发出非难,善喜大王问:“此为何故?”彼等云:“大王!我等乐于祭礼之间已过七年,何时祭礼始行终了?”于是王云:“予诸亲爱者!我子前此无有笑容,彼如发笑,汝等可归。”于是大众巡回鸣击大鼓,集聚演艺者千人,分为七组舞踊,而不能使王发笑。何以故?彼已见天之演艺,而对此等之舞踊不感愉快。
尔时有秃耳与黄耳二人,为善巧之演艺者,二人誓言:“我等将使王笑。”于是秃耳于王宫之门前建起奇大命名无双之庵罗树,以粗绳上抛,挂于树枝,然后循绳攀登无双之庵罗树。此无双之庵罗树实为毘沙门天之庵罗树,于是毘沙门天之奴仆等将彼擒拿,切落大小肢节抛下,而其余之演艺人等将其肢节结合注水,而前之演艺者则被花之上衣与下衣,起立歌踊;但摩诃波罗那见此决无笑容。黄耳演艺者于王庭堆积木材,彼与自己伙伴一同入于火中,火消之时,向积木注水,彼与伙伴皆被花之上下下衣,起立歌诵;王见此亦不见笑容。
[P.325]如是彼等不能使彼发笑,颇感困惑。帝释天见其事,遣天之演艺者:“亲爱者!汝行,使摩诃波罗那发笑。”于是彼来此处,立于王庭空中,使见其半身之舞踊。即只手、只足、只眼、半边之齿列之舞踊,摇摆震动,而其余之半边则完全不动。摩诃波罗那见此,面现微笑;然而观者大众则哄笑不能抑制,心念不能保持镇静,手足摇幌,跌倒在王庭之上。尔时祭礼到此告终。残余之话,由以下:
依摩诃波罗那王本生谭(第二六四、汉译南传藏第三十四卷六一页以下)与以说明。摩诃波罗那王作布施等之福德,尽寿命实往天界。
结分
佛述此法语后,佛言:“如是,汝等比丘!毘舍佉前生亦由我得愿。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之摩诃波罗那是跋陀罗,善慧夫人是毘舍佉,毘首羯罗是阿难,帝释实即是我。”
四九〇 五者布萨会本生谭
〔菩萨=苦行者〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对入于布萨会之五百优婆塞所作之谈话。尔时佛于法堂,坐于四众中央之庄严佛座之上,心境慈爱,观见诸人自思:“今日将为优婆塞关联之说法。”而向优婆塞等言曰:“汝等优婆塞!汝等于此处入布萨会耶?”优婆塞白佛:“唯然,世尊!”佛言:“汝等为此,实为善举。实则布萨会乃为昔日贤者等之习惯,昔日贤者等为制御贪欲等烦恼,而住止于布萨会中。”佛应彼等之请求,为说过去之事。
主分
昔日,摩揭陀国等三国之间,有一森林。菩萨生于摩揭陀国婆罗门之优良家世,成人后舍爱欲而出家,入彼森林,结庵而住。距其庵不远处有一深竹林,[P.326]其处有一鸠与自己之妻一同居住,一蚁穴有蛇,某一茂林有豺,某一茂林有熊居住;此四物时时往仙人之处闻法。
某日,鸠与其妻一同出巢,为探寻食物而出发。雌鸠行于其后,为一鹰捉去,雄鸠闻妻之悲鸣,返回观望,见鹰运妻而去。鹰杀泣叫之雌鸠,予以吞食。鸠与妻别,由爱情燃起之悲哀而痛心,彼思:“爱情使予非常苦恼,在不能制御之内,实不欲探食。”彼绝食而往苦行者之近处,为制御爱情而加入布萨会中。一方蛇亦欲探求食物由住处出来,于前村牛之往来处觅食;尔时村长之全身纯白美丽之牛,因取食物,在蚁穴上面用膝行步,用角突土为戏,蛇惧牛之足音,入往蚁穴之中,尔时牛用足踏来,是故蛇怒啮彼,牛于是殒命。村民闻牛死去,皆一同出来,对牛哭泣,用花环供养,掘穴埋葬而归。蛇于彼等去后出来,彼思:“予为怒而杀生物,使诸人之心悲哀。今于不能制御此怒之内,不欲探求食物。”而归来往庵中,为制御此怒,入布萨会,坐于一方。同时豺亦为探求食物而行,彼发现一匹死象:“予得一大食物。”彼心欢喜,往近前啮象之鼻,恰如啮柱时之状,且味亦不美;彼往啮牙,如同啮石[P.327]时之状;啮腹如同啮笼时之状;啮尾如啮铁皿时之状;啮尻如同啮干酪菓子之状。彼因贪食,进入内腹之中,于是饿时食肉,渴时饮血,横卧时,有内侧与肺为遮蔽,彼如是思想:“此处为予整备饮食与寝床,更何须有往他处行之必要?”于是彼喜而不出,住于象腹之内侧。而其中渐为风与热使象之死体干枯,肛门之出口紧闭,豺于腹中痛苦,肉血渐少,身呈黄色,彼寻觅不得外出之方法。某日不时生云降雨,肛门柔湿,现出隙缝。豺见有穴,思由此穴逃出,以头触击肛门,但通路狭窄,急往出口之处钻动,使身体受伤,因肛门之阻塞,豺之身毛皆拔,如同棕榈之树干,无毛而出。于是彼思:“予为贪欲而受此苦恼,今于不能制御之内,不欲往求食物。”于是彼往庵行,为制御贪欲入布萨会,坐于一方。
熊由森林出来,彼为激烈欲望之捕虏,往末罗国之前村,村民等见熊来大叫:“熊来!”手持弓棒,包围熊入茂密之处;彼知已被多人包围,奔出逃窜,彼于逃窜[P.328]之时,为弓棒所击打,头部负伤滴血,归还自己之住居。彼思:“此苦乃为我之激烈贪欲所致,今在未能制御之内,不去选择食物。”于是往庵而行,为抑制激烈之贪欲,入布萨会,坐于一方。
苦行者以自己之出生尊贵,起高慢之心,不能入于禅定,尔时有一辟支佛,知其高慢,自思:“此非卑者,彼乃成佛之人物,于此劫即将成为一切智者。予将使其高慢得以制御,到达禅定。”于是彼由自己所坐之草庵出来,自北部雪山而下,坐于彼苦行者石板之上。苦行者出,见他人坐自己之座席,彼因高慢不能自制,来至近前,弹指鸣声云:“汝应识相,卑下者!汝非人之和尚沙门,为何坐予之座位?”于是彼曰:“善男子!何故尔为高慢?予为辟支佛智慧之知达者。尔于此劫将为一切知之觉者,乃为成佛之人物,满诸波罗蜜,经如是如是之劫而成佛,成佛时将名悉达多。”于是将名、姓、族及第一弟子等悉皆告之,并云:“尔何故高慢粗暴?于尔实不相应。”彼与以教诫。苦行者虽受如是言后,并未向彼敬礼,亦未问及何时成佛,于是辟支佛云:“尔应知尔之生不如予之德之价值伟大,若尔能修行,亦将如予之飞行于虚空。”于是升至虚空,以自己之足尘,于彼之结发之上,撒一圆圈,往北部雪山而去。
苦行者于彼行时,为悲痛所袭,彼思:“此沙门以如此沉重之身体,而如木桶之状,悬空而步行。予自请生身尊贵,而向如是之辟支佛不与敬礼,亦未问予何时成[P.329]佛,此予之出生又有何益?此世惟有戒行,最为伟大,予之高慢增上,必将堕入地狱。在此未能抑制高慢之内,将不往探求树实。”于是入草庵,为制御高慢入布萨会,坐于筵席之上。此贤善男子制御高慢终了,行十遍处,实现神通与禅定,于是往经行台之一端,坐于座席之上。
尔时鸠等近前飞来,敬礼坐于一方。大士问鸠曰:“汝等前日此时未曾来此,而往探求食物,今日入布萨会耶?”“唯然,尊者!”于是彼问:“是缘何故?”而唱最初之偈:
一
鸠闻之唱次之二偈:
二
三
[P.330]鸠自己说明参加布萨会时,大士又向蛇等各各问之,彼等亦说明原委。以下为问答之偈:
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
一三
如此四者说明自己之参加布萨会而立,向大士敬礼,问曰:“尊者!由先日此时,尊者皆前往探寻树实,今日未往,何故入布萨会?”于是唱次之偈:
一四
[P.332]于是彼向彼等说明:
一五
一六
大士如斯自语入布萨会之原因,教示彼等,告别而入草庵,彼等亦往各各自己之场所。大士不舍禅定,成应生梵天界之身,而他之诸物亦依彼之教训而安立,得成应生天界之身。
结分
佛述此法语后,佛言:“汝等优婆塞!此实为昔之贤者等之习惯,汝等应住于布萨会。”于是佛为作本生今昔之结语:“尔时之鸠是阿那律,熊是迦叶,豺是目连,蛇是舍利弗,苦行者即是我。”
四九一 大孔雀王本生谭
〔菩萨=孔雀〕
[P.333]序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对持恼心之一比丘所作之谈话。佛问:“汝之烦恼是真实耶?”比丘白佛:“是为真实,世尊!”佛言:“比丘!此欢乐之欲望,如汝者能不为所迷耶?能吹坏须弥山之大风,竟对一枯树之叶而无可奈何。前生心地清净之众生,七百年间住于制御内心烦恼之行,而为欲望所迷。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日,于波罗奈梵与王治国时,菩萨再生于邻国雌孔雀之胎内。彼于胎内成长时,其母于寻求食物之土地产卵落下而去。因母体健康,亦无其他蛇等之害,此卵无损,因此,此一如迦尼迦罗树芽状之金色之卵,时期成熟,以自己之力破卵,生出一金色孔雀之雏。其双眼如军迦之赤实,嘴呈珊瑚色,回绕颈部有三赤线,达于背之中央。彼成长后,身体大如队商之车而甚美丽,青孔雀等皆来集合围绕,以彼为王。
某日,彼由池上饮水,见自己姿容之美,彼思:“予于所有孔雀之中,姿容最为优美,若予与彼等住于人交往之处,予将发生危险。予将往雪山之处,安心居住。”于是彼于夜间孔雀等休息之时,无人知晓,入于雪山,越三山脉,达第四层。彼处在一森林中,有一为莲华遮蔽之大自然湖,由此距离不远之处,近于丘岗耸立一株大尼拘律树,彼止于枝上。于此山之中央有一愉快之洞窟,而彼思欲住于其处,于是由山之入口平地处降落。
[P.334]彼之场所均不能由下方登临或由上方降下,乃一脱离鸟猫蛇人恐怖之处。于是彼思:“此处为我安居之处。”彼即日住于彼处,次日由山洞出,于山顶向东方而坐,见日轮东升,彼为求日之守护,称念救护咒曰:“此一切眼唯一之王升”,为求食物,则下至地上寻求。入夜归来,于山顶向西而坐,见日轮西沉,为求夜之守护,称救护咒:“此一切眼唯一之王沉”,彼如是而住。某日,一猎人彷徨于森林,见坐于山顶之孔雀,彼归自己之住家,于死时告其子曰:“吾子!第四层山脉之森林中住一金色之孔雀,若王欲求之,汝可告之。”
尔时,某日波罗奈王之妃忏摩,天晓时入梦,彼之梦如是:即见一金色孔雀王说法,彼女颔而闻法;孔雀王说法后,起立离去,彼女云:“孔雀王行,速与捕获。”于是惊醒,醒后始知是梦。彼女自思:“若予云梦,王不介意,若云有孕之女人所望者,王必留心。”于是装作有孕之女著床。尔时王来彼女近前问曰:“妃!汝感何处心意不快?”“予有愿望。”“妃!汝有何欲愿?”“予欲闻金色孔雀说法。”“妃!如何能得此种孔雀?”“大王!若不能得,予将死矣。”“妃!汝勿忧烦,若某处住有此物,则必能得之。”
[P.335]王慰彼女而出,坐于王座问大臣曰:“诸君!吾妃欲闻金色孔雀之法,世有金色之孔雀耶?”答曰:“婆罗门知之。”王问婆罗门等,婆罗门等如是答之:“大王!水之生物鱼龟蟹,陆之生物鹿鹄孔雀鹧[A1]鸪等,此等动物与人,皆有金色者。此为我等之相好咒中所云。”
王将自己国中之猎师集于一堂,问曰:“汝等尝见金色之孔雀耶?”答云:“未尝见之。”唯其中一人,其父曾见,彼谓:“予虽未尝见之,然予父云某处有金色之孔雀。”王向彼云:“甚善,如是予将能与妃生命,汝往捕捉前来。”王与以诸多之财物使往。
于是彼以财产与妻子,向彼处出发而去。彼为见大士而张网,彼思:“今日我将捕得,今日我将捕得。”如是在未能捕得之中而死去,王妃亦因愿望未适而死去。王怒含恨:“为彼孔雀使予之爱妻死去。”王于金板留书,将板入于美好之木函中,上书:“雪山第四层山脉住有金色孔雀,食其肉者得不老不死。”其后国王死去,他王见彼所书之金板文字,自思:“得不老不死。”于是派遣猎师一人,彼亦死于其处。
如是六人之王承继王位,六人之猎师死于雪山。第七代之王所遣第七次之猎师自思:“予今日捕得,予今日捕得。”如是七年之间,未能捕得。猎师自思:“何以此[P.336]孔雀之足,不于任何网中来食?”于是在彼处看守,见彼朝夕诵救护咒,猎人最后推定:“在此场所,无他孔雀,此鸟必为修梵行者,彼依梵行之力与救护咒之力而不为网捕。”于是往近处捕一雌孔雀,以拍手之音,使之鸣举叫声,拍手使之舞踊,驯熟之后,携往山处,于菩萨称诵救护咒间,于近处张网,弹指出音,使雌孔雀扬起叫声。孔雀闻彼女之鸣声,于是七百年间静止之烦恼,如蛇被击打时昂起镰首,而彼为烦恼所恼,不能称念救护之咒,急往彼女之近前,由空中降下,足踏入网。七百年间未能捕捉之网,瞬间捕捉其足而缚之。
猎师自思:“此孔雀王经六人之猎师均未能捕得,予亦于七年之间未能捕得,今日彼为此雌孔雀而恼于烦恼,不能称诵救护之咒,飞来为网所捕而低头。为我所苦之物,乃如此之高德。如将此物持往为他人之赠物,实不相应,而王与我之名誉,又有何益?我将使彼逃走。”彼又寻思:“此鸟有象之力,具有威力,予若接近,彼思:‘彼来杀予’,为死之恐怖而战栗,将伤及其足翼,予隐不近彼而立,以矢切断彼网。如是彼依自己之望可行。”于是彼立于隐处,以矢搭弓待发。
[P.337]一方,孔雀亦思:“此猎师知予恼于烦恼,使予成为被捕之身,彼未介意而坐,彼现在何处?”于是四处巡回观察,彼见猎人张弓而立:“彼将杀我而携行。”彼思被杀之恐怖而战栗,愿求助命而唱最初之偈:
一
猎师闻此自思:“孔雀王见予搭弓欲射,予应安慰于彼。”于是唱第二之偈:
二
于是孔雀唱次之二偈:
三
四
[P.338]猎师更又云:
五
孔雀王答曰:
六
猎师又云:
七
大士闻此,为说明他方世界之状态,于网棒之前低头唱次之偈:
八
[P.339]猎师唱偈云:
九
于是大士向彼云:
一〇
大士说此时,猎师善思,唱次之二偈:
一一
一二
[P.340]大士闻此之时自思:“若予答此问说时,人间世界将成空寂;予将为说信法沙门婆罗门之状态。”为唱次之二偈:
一三
一四
大士如是云,使猎师恐惧地狱。实则彼已成就为辟支菩萨之波罗蜜,如一成熟之莲华尚在寻求触及太阳之光线,彼已得完全智而生活。彼闻其法语立即领解诸行,知悉三法印,证得辟支佛智。此一知解与大士之由网解脱为同一瞬间。彼辟支佛灭一切烦恼,立于有生之终端,而为感兴之诗唱偈曰:
[P.341]一五
彼歌此感兴诗后自思:“予今由一切烦恼之系缚解脱,然家中尚有诸多之鸟被缚而生,予将如何解放彼等?”于是向大士问曰:“孔雀王!予之家尚缚有诸多之鸟,彼等应如何与以解放?”
菩萨具有较辟支佛为大之知方便摄取一切智慧,于是菩萨向彼云:“尊身依道而破烦恼,已证辟支佛智,应为有关此之誓言,则全阎浮提中被系缚之众生,皆被解脱。”于是彼入于依菩萨所与之门而为誓言:
一六
[P.342]彼唱此偈,于是依彼之誓言,彼众鸟立即由一切之系缚中解放,彼等扬溢喜声,各往自己之家而去。于此瞬间,全阎浮提各各之家,自猫以下,一切被系缚众生,皆不存在。辟支佛举手触头,于是家居之标示消失,出家之标示出现,彼如六十岁长老之状,著衣持八种之必须品,向孔雀王合掌云:“尊身为予伟大之救主。”于是右绕为礼,升至虚空,向难陀姆罗山顶而去。孔雀王则由棒之先端飞起,取食物往自己之家而行。
结分
猎师于此处七年之间,以手结网而住,依孔雀王而得解脱,佛述说此事唱结语之偈:
一七
佛为此法语后,说圣谛之理——说圣谛之理竟,持恼心之比丘得阿罗汉——而佛为作本生今昔之结语:“尔时之孔雀王即是我。”
四九二 木工养猪本生谭[1]
〔菩萨=树神〕
[P.343]序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,就二年老之长老所作之谈话。摩诃拘萨罗王将其女与频婆娑罗王时,并与以迦尸村为其女作沐浴之用,后波斯匿王于阿阇世王弑其父频婆娑罗王时,破坏此村,为此发生战斗。开始时,阿阇世王胜利,拘萨罗王败绩,彼问大臣:“以如何方法,可生擒阿阇世王?”“大王!比丘善巧于咒文,王遣使者赴精舍听取比丘等之意见。”王曰:“甚善。”王与同意,于是命大臣等云:“汝等前往,可隐身听取尊者等之意见。”
在祇园精舍中有多数王者之眷属出家,彼等中有二年老长老于精舍附近之草庵居住。一为弓术师帝须长老、一为曼提达陀长老。彼等于夜间睡眠,次晨醒觉,彼等之中,帝须长老点火云:“尊者达陀长老!”达陀云:“尊者!何事?”帝须:“贵君善眠耶?”达陀:“予未成眠,将如之何?”帝须:“尊者!此拘萨罗王实为愚者,彼不过只知食盛入食器之食物而已,是故为阿阇世王所败。”达陀:“尊者!汝言如何?”帝须:“彼竟被不过如自己腹中小虫之阿阇世所败。”达陀:“尊者!然则如之何则可?”帝须:“尊者达陀长老!战者实有辎重军、战车军及莲华军三种,于此等之中,以辎重军可捕阿阇世王。于某山顶之两侧配置勇士,前面显示军势,俟了解其进入中间后,由两侧之勇士叫嚣而跃上,则彼如鱼之入网,如鱼之入于筌中,即可成擒。”
王所派遣诸人,将此语闻告于王,王率大军,依言而捕阿阇世王,锁缚数日惩处之后,对彼教诫曰:“尔以后不可再为此事。”将彼解放,交付其母金刚女,为大行列之行军而归。
“拘萨罗王以弓术师帝须长老之计划擒阿阇世王。”比丘等之间开始宣扬,法堂中亦同样开始议论,佛出于彼处问曰:“汝等比丘!汝等有何语集于此处?”比丘白佛:“如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!此非自今始之事,前生弓术师帝须即巧于战争之配备。”于是为说过去之事。
[P.344]主分
昔日,于波罗奈城近于城门之村,住一木工。彼往林中伐木,见一幼猪落入穴中,将其带回,命名为“木工养猪”加以养育。猪受彼之召使,以鼻转木推来,以牙牵引墨绳,以口衔斧、凿、木槌运来供用。
彼成长后,力强身大,木工爱彼如子,木工以住于此处,恐人伤害,将彼逃放于森林。于是猪思:“予于此森林之中,不能单独居住,将求得亲类,为彼等围绕而居。”于是彼往森林茂密之处探索,发现甚多猪只,彼满足而唱次之三偈:
一
二
三
彼等闻此语,唱第四之偈:
四
五
[P.345]六
七
八
于是“木工养猪”使猪等成为一心,然后问曰:“虎何时将至?”“今日晨朝捕一只而去,明日晨朝彼将再至。”彼于战争巧为布置,彼云:“立于此之场所,必能胜利。”彼知便利之地形,于是检查各处场所。夜间使猪等取用食物,晨朝起时,彼说明战时有辎重军等三种,设莲华军于中央之所,安置饮乳之仔猪,而以彼之母亲等围绕彼等,其外再围以不产仔之牝猪,其次为幼猪,其次为将出牙之幼猪,其次为有大牙之猪,其次为年老之猪;如是于各处作十组二十组三十组之分队,配置有力之军队。彼为自己掘一大穴,为虎之陷落掘一簸笼式之穴,二穴之间为自己作一立足休息之地。于是携同有力之战士猪等往各处激励士气而行。
[P.346]如是作为之间,太阳升起,于是虎王由伪行者之庵出来,立于山顶。猪等见虎告彼曰:“贵君!敌来。”彼云:“勿恐,一切皆如彼而行。”虎摇摆身体,如欲出发而放尿,猪等亦如彼之状;虎见猪等,出大吼声,彼等亦如彼而为之。于是虎见彼等之动作而自思:“此非以前之状,今日向予敌对,分组而立,彼等有军师而为此配列,今日予不近彼等而归去。”彼恐战死而归,往伪行者之傍。彼伪行者见虎空手而来,唱第九之偈:
九
于是虎唱次之三偈:
一〇
一一
[P.347]一二
伪行者闻此唱次之偈:
一三
于是虎唱偈曰:
一四
伪行者再行对彼激励,唱次之二偈:
一五
一六
[P.348]而彼如是云:“虎王!汝不知自己之力耶?汝勿恐,汝唯一度大吼,即飞扑上去,彼两只不能一同奔逃。”彼再激励,虎依其言而为。
为说明此意义,佛为唱偈:
一七
于是虎又归往,暂立于山顶。猪等又告木工:“盗贼又复前来。”彼激励彼等:“勿恐。”彼起立至两穴之间暂作休息之处,虎出速力近木工养猪之前,飞扑上来,木工养猪向后回转,落入第一穴内;虎不能制止其速力前进,落入簸笼之形穴内,彼如同土块所作之物,立于其中。木工养猪忽然飞出,以牙齿突入其内股,刺破心[P.349]脏,食其肉而以口啮之,落于外穴,彼云:“予已捕此奴隶矣。”最初往者,食满其口,最后往者云:“虎肉究为何味?”木工养猪由穴中上来,见猪等曰:“汝等不满足耶?”“大王!贵君杀一只虎,尚有其他恶于十虎者在。”“彼为何人?”“彼为虎常运肉与彼食之伪行者。”“如是皆来,捕彼恶汉。”彼等共同意急行前往。伪行者以为虎将立即归来,然见猪等由路上奔来,彼思:“此等猪已杀虎,此似为前来杀予。”于是急驰攀登乌昙跋罗树上。“汝等勿忧,彼将立即被捕。”于是呼幼猪由树根刨土,牝猪用口满含水来,大树直立而露根,于是命其余之猪等:“汝等可往彼处咬断其根。”于是倒退膝行,以牙切断树根,牙利如斧,大树断根,猛然翻转倒下,伪行者落下,分裂碎断,肉均被食。树神见此不可思议,而唱偈曰:
一八
彼等之中,人与虎被杀,佛为说明此事,唱他之偈:
一九
[P.350]于是木工养猪问曰:“尚有其他之敌否?”猪云:“大王!已无矣。”猪等皆曰:“吾等为彼灌顶作我等之王。”于是求水,见伪行者饮水使用之法螺贝,以此右旋法螺贝之宝,满盛以水运来,使木工养猪于乌昙跋罗树根之下灌顶,于是以灌顶之水灌撒一牝猪为彼之妃。由此以来,坐于乌昙跋罗之吉祥贺喜凳上,用右旋法螺贝水灌顶成为后世灌顶大典之惯习,乃即由此时开始。
结分
佛为说明其意义唱结语之偈:
二〇
佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!彼非自今始,前生弓术师帝须即巧于战争之计划。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之伪行者是提婆达多,木工养猪是弓术师帝须,树神即是我。”
四九三 大商人本生谭
〔菩萨=队商之长〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对住舍卫城之商人等所作之谈话。彼等为经商而出发时,向佛为大布施,立足于归依处与戒律向世尊言曰:“若我等健全归来,唯一即为向世尊之足顶礼。”于是彼等与五百之车共同出发,达旷野处,迷失道路,无水无食,于森林中左转右转,见一龙住之尼拘律树,解车坐于树根。彼等见水湿充满之树叶与充满水分之树枝,自思:“此树通水,切其东枝,将见我等之饮水。”[P.351]于是一人登树切枝,由多罗之干,涌出水流,于是大众浴水饮水;然后断其向南出之枝,由其中出来种种食物,大众食之;然后向西切枝,由其处出来著饰之女人,大众与彼女等同乐;然后断其向北之枝,其中充满七宝,装入五百车中;于是返回舍卫城,守其财宝。彼等手执香及花环等往祇园精舍,向佛敬礼供养,坐于一方,敬闻法语,而于次日施大布施。彼等云:“世尊!予等以此布施功德,让给与我等财宝之树神。”于是商人等皆让与功德。佛于食事终了后问曰:“功德让与如何之树神?”商人等语如来由尼拘律树受得财宝之事,佛言:“汝等知量,不住欲望,故得财宝。前生有诸人不知量,住于欲望,故失财宝与生命。”佛应彼等之求,为说过去之事。
主分
昔日,于波罗奈城近处有荒野之土地,生有尼拘律树,商人等迷失道路,见尼拘律树。
佛为等正觉说明其意义:
一
二
三
四
五
六
[P.352]七
八
九
一〇
一一
一二
一三
一四
一五
一六
一七
一八
一九
[P.353]于是龙王见彼等欲断树根,自思:“予对此等诸人欲饮时与水,更与天食、卧榻、侍女及满载五百车之诸宝,而今又欲由根伐断吾树,彼等过分贪欲,除队商之长外,其他诸人,悉数格杀。”于是彼召集:“如是如是之武装兵士,如是如是执弓箭者,如是如是著甲胄者”前来。
佛为说明此事唱偈:
二〇
于是龙王唱偈云:
[P.354]二一
龙等依言而行,将以上覆盖之物使乘于五百车中,而使商队长载入自己车内运往波罗奈,将一切财宝置彼家中,遣彼归自己龙宫而去。
结分
佛为教训,使知其意,唱次之二偈:
二二
二三
而述此法语后,佛言:“汝优婆塞等!如是前生住于贪欲之诸商人等至大破灭,是故不可住于贪欲。”于是佛为说圣谛之理——说圣谛之理竟,此商人等到达预流果——佛为作本生今昔之结语:“尔时之龙王是舍利弗,队商之长即是我。”
[P.355]四九四 娑提那王本生谭
〔菩萨=王〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对入布萨会之优婆塞所作之谈话。尔时佛言:“汝等优婆塞!昔之贤人等依自己之布萨业,以人间之身体往天界长期居住。”佛应彼等之求,为说过去之事。
主分
昔日,于弥𫄨罗城有名娑提那王者,从正法以治国。彼在城之四门,城之中央及宫殿之门前,造六布施堂,于全阎浮提休假日行大布施,每日行六十万之消费。彼守五戒,入布萨会。王国之住民,立足于彼之教诫之上,积布施之功德,死后生于天之城市,于帝释天之善法讲堂,天子充满而坐,称赞娑提那王戒行等之德。其他诸神闻之,起欲见王之望,诸神之王帝释天知彼等之心,云:“诸位欲见娑提那王耶?”答曰:“唯然,天王!”于是彼命摩兜丽曰:“汝往,付马驾超胜车,伴娑提那王前来。”于是彼云:“谨遵王命。”同意付马驾车向毘提诃王国而行。
尔时为满月之日,摩兜丽于诸人夜食,坐于门前笑语之时,与月轮一同驱车前进,诸人望天云:“有两月出现于空中。”彼等见车通过月轮向前行进乃曰:“此非月乃车,此天子出现。此究为何人结此如意所向之辛头马驱天车而行耶?除吾王之外,将无他人,我等之王实为信心甚深之法王。”诸人十分欢喜,合掌而立,唱第一之偈:
一
[P.356]摩兜丽驱车,由诸人供养香及花环等物崇拜,彼右绕城三周,往王之宫门之所停车,立于西方窗之下端,准备登门而立。
是日,王往巡视诸布施堂,并与指示:“以如此方法与布施为宜。”于是入布萨会过此一日。而彼时由大臣等围绕,坐于装饰之宫殿屋顶华丽之露台之上,向东窗说有关正法之话。尔时摩兜丽招手向彼为乘车状,而于招手后即伴之而行:
佛为说明此意义唱偈:
二
三
四
五
六
七
[P.357]诸神之王帝释分与广一万由旬天城市之半,一俱胝天女之半及天宫之半与彼。于是彼欢乐于所与之幸福,依人间之数,已过七百年间。彼如是居住之内,于天界自己之功德已尽,心中感不满足,为此彼与帝释天如是相语,唱次之偈:
八
于是帝释天向彼云:
九
一〇
[P.358]尔时大士拒绝云:
一一
一二
一三
尔时帝释闻彼之言,命摩兜丽:“汝往,汝伴娑提那王往弥𫄨罗城,置于王之游园之上。”于是彼依言而为。王巡回步行于游园之中,游园之管理人见彼询问后,往那罗陀王之所告禀。于是闻王之到来:“汝先行为彼王与予准备二席置之。”王遣游园管理人先行,于是彼依命而行。尔时娑提那王问彼曰:“何故设二座席之位?”答曰:“一为贵王,一为我王而设。”于是王云:“他为如何之人,将坐于予面前之席上?”王坐一席,而置足于另一席上。那罗陀王出发前往,向彼之足敬礼,坐于一方。彼乃娑提那王第七代之后裔,尔时之人寿为百岁之时,而大士依功德之力,过如此之时光。彼执那罗陀王之手,于游园巡回散步,唱次之三偈:
一四
[P.359]一五
一六
尔时那罗陀向彼云:“大王!贵王因往天界,经七百年,予乃贵王第七代之后裔。贵王之臣下,均已堕入死域,然此为贵王自己之王国,请受取之。”王曰:“那罗陀!予非为王而来此处,予为行功德而来,予只为欲作功德。”于是唱次之四偈:
一七
一八
一九
[P.360]二〇
如是大士为此等偈,以智慧集唱,尽知一切。尔时那罗陀更向彼云:“大王!请与指导王国。”彼答:“王子!予不望王位,望与我七日间行七百年间之布施。”那罗陀云:“甚善。”接受彼之言行大布施。王行布施七日间,至第七日娑提那王死,生入三十三天。
结分
佛述此法语后,佛言:“布萨业应真诚住之始为相应。”于是说明圣谛之理——说圣谛之理竟,优婆塞之中,有者入预流果,有者入一来果——而佛为作本生今昔之结语:“尔时之那罗陀王是阿难,帝释天是阿那律,娑提那王即是我。”
四九五 十婆罗门本生谭
〔菩萨=贤者〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对无比之布施所作之谈话,此于第八篇苏企罗本生谭[1]中将被详说。王当与此布施时,对以佛为上首之五百比丘,加以考察,对灭烦恼之比丘则与之。于是比丘等于法堂开始谈论,说王之功德:“诸位法友!王与不等之布施,当布施时,考察而施与有大果者。”佛出问曰:“汝等比丘!汝等今有何语,集于此处?”比丘白佛:“如是如是之语。”佛言:“汝等比丘!拘萨罗王[P.361]为如我佛之弟子,考察而与布施,实无不可思议,昔之贤者等于佛未出世时,即与考察之布施。”于是佛为说过去之事。
主分
昔日拘楼国之因陀罗波罗萨多城之优第提罗系之高罗婆王治国时,有彼之大臣毘楼指导俗事与圣事。王行动摇全阎浮提之大布施,而受布施之食者中,守五戒者全无一人,皆为破戒者,因而布施使王不能满足。于是王思:“如行考察之布施,其果甚大。”于是彼望与守戒律人以布施,彼思:“与贤人毘楼互相商谈。”于是于彼侍奉来时,使坐于座席,向彼咨问。
佛为说明此意,唱次之半偈,其他半偈以下为王与毘楼之问答。
一
二
三
四
五
六
[P.362]高罗婆王云:
七
八
九
一〇
高罗婆王云:
一一
一二
一三
一四
高罗婆王云:
一五
一六
一七
一八
[P.363]高罗婆王云:
一九
二〇
二一
二二
二三
高罗婆王云:
二四
二五
二六
二七
高罗婆王云:
二八
二九
[P.364]三〇
三一
三二
三三
三四
三五
高罗婆王云:
三六
三七
三八
三九
高罗婆王云:
四〇
[P.365]四一
四二
四三
高罗婆王云:
四四
[P.367]四五
如是说明普通一般具有虚名之婆罗门等,以下为说明最上之婆罗门等,唱次之二偈:
四六
四七
王闻其语问曰:“友!毘楼!如是可尊敬之第一婆罗门等住于何处?”“大王!彼等居于北部雪山之难陀姆罗洞窟之中。”“贤者!如是以尔之力,为予将此婆罗门等伴来此处。”王心满足唱次之偈:
四八
大士云:“善哉。”接受王言,向王曰:“如是,大王!装饰城市,一切城中住民,皆行布施,入布萨会,守持戒律,击大鼓布告,王与臣下共行布萨。”而菩萨自己于[P.368]晨早为食事,行布萨会,日暮取出肉豆蔻色之箱,与王共同五体投地平伏其身,忆诸辟支佛之群而敬礼祝告曰:“北部雪山难陀姆罗洞窟所住五百辟支佛等!明日受我等之供养,前来受食。”于是向虚空八度散撒满握于拳中之花,尔时五百辟支佛之处,华往落于其上。彼等思忖,知其理由:“诸卿!我等将受毘楼尊者招待,彼实非卑劣众生,彼为成佛人物,此劫即将作佛。我等应寄以善意。”于是承诺其招待。大士见华未归来,已知彼等承诺。菩萨云:“大王!明日辟支佛等将来,请施以尊敬与尊崇。”
王于翌日为大尊崇,于大露台之最净之所设席。于无热恼湖之辟支佛,思惟其身体要求已生时,凌虚空而前来,于王庭落下。王与菩萨深具信心,由彼等之手受钵,使坐于宫殿露台之上,捧献供养之水后,准备硬软之食以为供养。食事终时,为次日而作招待,如是七日间招待,行大布施。第七日时,与彼等必要之物品,尔时彼等感谢,升于虚空,归往彼处,必要物品亦与彼等同行。
结分
佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!拘萨罗王为予之弟子,行考察布施,实非不可思议,昔之贤者于佛未出世时,亦同行布施。”于是为作本生今昔之结语:“尔时之王是阿难,毘楼贤者即是我。”
[P.369]四九六 次第供养本生谭
〔菩萨=苦行者〕
序分
此一本生谭是佛在祇园精舍时,对某地主所作之谈话。彼为善良而信心甚深之人,向如来及僧团常为大崇敬,某日彼作如是思考:“予对佛宝僧宝供养食与柔衣,常为大崇敬,今将向法宝为之。其所为崇敬,将应如何为之?”
于是彼取诸多之香与花环等往祇园精舍敬礼世尊,问曰:“世尊!予欲为法宝之崇敬,其崇敬应如何为之?”佛对彼言曰:“若欲为崇敬法宝,当向法宝之保持者阿难以为崇敬。”于是彼云:“谨如尊命。”同意而为对长老之招待。次日对长老大为崇敬,引导至家中,使坐于极为安静之座席,敬献香与花环等物,施种种优味之食,食后并施与作比丘三衣之十分高价布料。长老自思:“此崇敬乃对法宝之所为,对自己颇不相应,应与第一之法将为最相应。”于是将供养食物入于钵内,连同衣料运往精舍,交与舍利弗。然彼亦自思:“此崇敬为对法宝,应遍及法主等正觉者为相应。”于是彼施与十力尊。佛见无比自己至上者,于是受入钵供养之食,并受取衣之布施。比丘等于法堂开始谈论:“诸位法友!某地主为崇敬法宝而思惟,向法宝保持者长老阿难而为布施。长老谓:‘施予为不相应。’而施与法将;彼亦谓:‘此对予亦不相应。’而奉献与如来。如来不能发现其他之至上者,依自己为法主故:‘彼于我相应。’于是食彼钵之供养食,受衣之布料。如是彼钵之供养食,相应如法次第至其主之足前。”佛出其处问曰:“汝等比丘!汝等今有何语,集于此处?”比丘白佛:“如是如是之事。”佛言:“汝等比丘!钵之供养食如法次第至予之所,非自今始,前生佛未出世时亦有相同之事。”于是为说过去之事。
[P.370]主分
昔日,梵与王于波罗奈止恶行,不乱十种王法,以正法治国,如是行之,彼之法庭成空。王为发现自己有无不德,由住于近处住者开始,于任何人问之,如宫内之妇人等,城内之人,城门近处之村,均未发现自己之不德者。于是彼思:“予往地方探讨。”于是使大臣等任王国之事,彼与司祭变装,遍历迦尸国境,然亦未发现任何人语王之不德。
彼等来至国境之某市,坐于无门户之讲堂。尔时有市中居住有八十俱胝财产之富豪地主,作大行列之入浴而来,见坐于讲堂中金色优雅风姿之王,心生爱慕之情,入于讲堂云:“请贵君稍待。”彼归家制造种种非常美味之食物,为大行列持食事之器皿而来。
尔时有住雪山持五神通力之苦行者前来坐于彼处,而由难陀姆罗洞窟之辟支佛亦来坐于其处。地主与王以洗手水后,以种种美味之咖哩食物,调入食器,运送王前;王受之与司祭之婆罗门,婆罗门受之与苦行者,苦行者行辟支佛之面前,以左手按食器,右手取水瓮,与布施之水后,将食物入于钵中,于是彼辟支佛不对任何人招待,不乞求许可而自食。在彼为食事终了时,地主自思:“予与王食物,王与婆罗门,婆罗门与苦行者,苦行者与辟支佛,而辟支佛不向任何人乞许而食。此等布[P.371]施之理由为何?”“此不向他人乞许而食之理由为何?予将依次询问。”于是彼向每人各各敬礼发问,而彼等亦向彼说明。
一
二
三
四
五
六
七
八
九
一〇
一一
一二
[P.372]一三
一四
一五
一六
一七
一八
[P.373]地主闻此言,唱次之二结偈:
一九
二〇
辟支佛向彼说法,往自己之住所,苦行者亦复如是。王尚住于彼之近处数日,归回波罗奈。
[P.374]结分
佛述此法语后,佛言:“汝等比丘!此钵如法相应往彼处者非自今始,前生即已如是行之。”于是为作本生今昔之结语:“尔时欲为崇敬法宝之地主是此地主,王是阿难,司祭是舍利弗,住雪山之苦行者即是我。”