請輸入搜尋內容,並按下回車鍵開始搜尋...

佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经(卷25)


                  

佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经卷第二十五

常啼菩萨品第三十之三

“尔时常啼菩萨摩诃萨与长者女及诸侍女父母眷属等导从围绕并持种种珍宝供具入众香城一心渴仰欲见法上菩萨摩诃萨是时常啼菩萨摩诃萨等既入城已诣菩萨所其去不远常啼菩萨摩诃萨见帝释天主与无数百千天子散天曼陀罗华摩诃曼陀罗华及余种种殊妙天华天金银华等散于虚空及散栴檀香末又复广作微妙天乐其所散华住在空中常啼菩萨摩诃萨如是见已即问帝释天主言‘㤭尸迦汝何缘故于虚空中与无数百千天子散众天华及散栴檀香末广作天乐’帝释天主白常啼菩萨摩诃萨言‘善男子汝不知耶有法名摩诃般若波罗蜜多是诸佛母亦是诸菩萨母学是法者即能成就一切智圆满一切佛功德法汝今当知于法上菩萨摩诃萨演说法处别有七宝台高广妙好种种严饰[1]珠宝网间错垂布于其台中有七宝床而彼床上安七宝函以黄金鍱书是摩诃般若波罗蜜多正法置于函内种种珍宝周匝围绕其台四角安四白银香炉烧黑沈水香供养摩诃般若波罗蜜多正法以是缘故我等诸天于虚空中散华供养

“尔时常啼菩萨摩诃萨白帝释天主言‘㤭尸迦如汝所说是诸佛母及菩萨母摩诃般若波罗蜜多正法微妙甚深最上希有汝以方便可能示我’帝释天主言‘善男子彼摩诃般若波罗蜜多正法在七宝函内彼法上菩萨摩诃萨以七宝印印之我无方便可能示汝

“尔时常啼菩萨摩诃萨与长者女等渐复前行到法上菩萨摩诃萨所即以所持金银珍宝衣服卧具幢幡宝盖香华灯涂等分作[2]二分先持一分而共供养摩诃般若波罗蜜多次持一分亦共供养法上菩萨摩诃萨作是供养已复以种种妙色香华向法上菩萨摩诃萨所而用散掷以法上菩萨摩诃萨威神力故其所散华于菩萨上住虚空中变成种种妙宝楼阁是诸楼阁自然皆有真珠璎珞间错垂布

“尔时常啼菩萨摩诃萨并长者女见是相已咸作是念‘善哉此相甚为希有法上菩萨摩诃萨现住菩萨地神通威德尚能如是何况成就阿耨多罗三藐三菩提已彼诸功德不可称计’尔时长者女作是念已于法上菩萨摩诃萨益加恭敬尊重爱乐并五百侍女亦各恭敬尊重爱乐时长者女及五百侍女皆发阿耨多罗三藐三菩提心咸作是言‘愿我以此善根因缘于未来世当得成佛为菩萨时亦如法上菩萨摩诃萨爱乐尊重般若波罗蜜多等无有异及广为人宣说般若波罗蜜多成就般若波罗蜜多善巧方便皆如法上菩萨摩诃萨今日无异’作是言已彼长者女并五百侍女即时头面礼菩萨足礼已合掌退住一面

“尔时常啼菩萨摩诃萨如前所作供养事已即时头面礼菩萨足礼已旋绕种种称赞欢喜瞻仰合掌而住[3]问法上菩萨摩诃萨言‘大士当知我[4]善因缘故来至此我本为求般若波罗蜜多故于空寂林中思惟方便时空中有声而谓我言“汝可东行求般若波罗蜜多”我如所教寻即东行东行未久我复作念“向者云何而不能问彼空中声东行远近于何方处从谁得闻般若波罗蜜多”我于尔时忧愁啼泣即于彼住经七昼夜当是忧愁啼泣之时忽然见有如来形像住于我前作如是言“善男子从是东行五百由旬有城名众香彼有菩萨摩诃萨名曰法上汝可往彼当得闻般若波罗蜜多”我时闻是说已心大欢喜即于彼处一心谛想大士思惟般若波罗蜜多我于尔时住一切法无依止想即时得入无量无数三摩地门于三摩地中见十方无量阿僧祇世界诸佛如来应供正等正觉各各为诸菩萨摩诃萨宣说般若波罗蜜多是诸如来咸赞我言“善哉善哉善男子汝以求般若波罗蜜多因缘故得入诸三摩地门”时诸如来如是乃至种种示教利喜安慰我已忽然不现我于尔时从三摩地出已不复得见诸佛如来我心苦恼即作是念“向者如来从何所来去至何所”我复思惟“彼法上菩萨摩诃萨于先佛所深种善根通达般若波罗蜜多具诸方便我当往彼听受般若波罗蜜多及问斯义”以是缘故我今至此而得瞻礼菩萨大士我心欢喜深自庆快犹如苾刍得第三禅乐大士如我向于三摩地中所见如来而不知彼从何所来去至何所唯愿大士示教于我令我常得见佛世尊

[5]法上菩萨品第三十一

“尔时法上菩萨摩诃萨谓常啼菩萨摩诃萨言‘善男子如来者无所从来亦无所去何以故真如无动真如即是如来不生法无来无去不生法即是如来实际无来无去实际即是如来空性无来无去空性即是如来无染法无来无去无染法即是如来寂灭无来无去寂灭即是如来虚空无来无去虚空即是如来善男子离如是等法无别有法可名如来此复云何所谓如来真如一切法真如同是一真如是如无分别无二亦无三善男子譬如春末夏初于日中分阳焰动发若时有人于中求水于汝意云何彼水从何所来为从东海来耶南西北海来耶其去亦然’常啼菩萨言‘彼阳焰中无水可得况复有来及有去耶但是愚痴无智虚妄所见’法上菩萨言‘善男子一切如来亦复如是若人著于色相及以音声观诸如来若来若去起分别者当知是人愚痴无智虚妄所见何以故如来者是即法身非色身可见善男子法性无来无去一切如来亦复如是无来无去又如幻师幻化所作象兵马兵车兵步兵如是四兵幻所作故无来无去一切如来亦复如是无来无去又如有人于其梦中或见一佛二佛三四五佛乃至百千诸佛善男子而彼诸佛从何所来去至何所’常啼菩萨言‘大士梦所不实无决定法于是法中何有去来’法上菩萨言‘一切如来亦复如是如佛所说一切法如梦有人不能如实了知一切法如梦故即以色相音声语言名字执著分别诸佛如来若来若去善男子[1]于是法中不如实知虚妄分别者当知是等名愚异生受生死身轮转诸趣远离般若波罗蜜多远离一切佛法善男子若人如实了知如佛所说一切法如梦于是法中即无有法若来若去是故无所分别如实了知一切如来无来无去不生不灭如是知者是为见法是为知法是人即近阿耨多罗三藐[2]菩提是行般若波罗蜜多不虚受其国中信施能与世间作大福田善男子又如大海出种种宝是宝不从东方而来亦复不从南西北方四维上下诸方而来但是一切众生所作福业共感报应是故大海出诸珍宝是宝一一从因缘生亦不无因缘生因缘和合即有因缘散灭即无有亦不从十方来无亦不至十方去诸如来身亦复如是不从十方来不至十方去但以因缘和合所生[3]不住因缘法亦不无因缘生因缘和合即生因缘离散即灭生亦不从十方来灭亦不至十方去善男子又如箜篌有弦有槽有棍若人以手鼓击出声是声无所从来不从弦出不从槽出不从棍出不从手出但以因缘和合有声因缘散灭即无有声是声灭已亦无所至善男子诸佛如来亦复如是从一切相应善根种种因缘如理出生非一因一缘一善根生亦不无因缘生缘合故生生而无来缘散故灭灭而无去善男子汝当如是如实了知诸佛如来无来无去若知诸佛无来去故即住一切法无生无灭如是知者是行般若波罗蜜多善巧方便决定得成阿耨多罗三藐三菩提

“尔时法上菩萨摩诃萨说是诸佛如来无来无去法时三千大千世界六种震动现十八相所谓动遍动等遍动[A1]遍吼等遍吼遍震等遍震[4]遍踊等遍踊遍爆等遍爆遍击等遍击现如是等十八相已一切魔宫隐蔽不现非时开敷种种异华大地一切华树菓树皆悉倾向法上菩萨摩诃萨帝释天主四大天王及欲界诸天子众于虚空中雨天妙华向法上菩萨摩诃萨散掷供养又复以诸天华散于常啼菩萨摩诃萨上作如是言‘善哉善哉常啼菩萨我等因仁者故今日于法上菩萨摩诃萨所得闻最上甚深正法我等今日得大善利斯为世间第一希有

“尔时常啼菩萨摩诃萨白法上菩萨摩诃萨言‘以何因缘大地震动及现诸相’法上菩萨言‘善男子我向为汝说诸佛如来无来去法乃有是相

“尔时有八千人得无生法忍八十千那庾多人发阿耨多罗三藐三菩提心六万四千人远尘离垢得法眼净

“尔时常啼菩萨摩诃萨闻[A2]是法已心大庆快踊跃欢喜作如是言‘我于今日得最上利以求般若波罗蜜多因缘故于善知识所得闻诸佛如来无来去法我今已得圆满如是善根决定不退转于阿耨多罗三藐三菩提’作是语已转复欢喜踊身虚空高七多罗树于虚空中作是思惟‘我今复从何得上妙香华供养法上菩萨摩诃萨’尔时帝释天主知常啼菩萨心所念已即以天曼陀罗华奉上常啼菩萨摩诃萨天主作是言‘善男子汝可持此妙华供养法上菩萨摩诃萨我今助成于汝利益无量无数众生’时常啼菩萨摩诃萨受帝释天主所奉华已即以此华向法上菩萨摩诃萨散掷供养华供养已合掌恭敬作如是言‘菩萨大士我从今日当以己身奉事菩萨给侍供养’作是说已从空中下住菩萨前

“尔时长者女并五百侍女俱白常啼菩萨摩诃萨言‘我等各以己身奉上于汝给侍供养并其五百乘车亦同奉上愿我世世所生常得与汝同种善根常相值遇常同亲近诸佛菩萨恭敬供养我所献身愿垂纳受’尔时常啼菩萨摩诃萨告长者女等言‘汝等若以诚心奉我我有所行皆随顺者我即纳受’长者女等言‘我等诚心奉上于汝凡诸所作我等随顺’尔时常啼菩萨摩诃萨为纳受已即白法上菩萨摩诃萨言‘今此长者女并五百侍女乃至宝严五百乘车悉回奉上菩萨大士愿垂纳受

“尔时帝释天主赞常啼菩萨摩诃萨言‘善哉善哉善男子如是喜舍甚为希有若菩萨摩诃萨能如是舍者速得阿耨多罗三藐三菩提通达般若波罗蜜多善巧方便善男子过去诸佛如来应供正等正觉本行菩萨道时皆如汝今行是舍行勤求般若波罗蜜多因缘亦如汝今等无有异

“尔时法上菩萨摩诃萨为欲成就常啼菩萨摩诃萨善根故即受是长者女等受已即时复与常啼菩萨摩诃萨

“尔时法上菩萨摩诃萨过日后分从法座起即入宫舍是时常啼菩萨摩诃萨即作是念‘我今为求法故宜应精进当于二事若行若立待法上菩萨摩诃萨还出宫舍复登法座我当听受甚深正法

“尔时法上菩萨摩诃萨常入般若波罗蜜多三摩地及无量无数菩萨三摩地于是诸三摩地中住经七岁常啼菩萨摩诃萨亦于七岁中若行若立未尝坐卧不念饮食不生疲倦但念法上菩萨摩诃萨当于何时出三摩地还登法座令我得闻般若波罗蜜多是时常啼菩萨于法座所散种种华彼长者女及五百侍女亦学常啼菩萨于七岁中若行若立未尝坐卧不念饮食不生疲倦亦复一心待彼菩萨出三摩地

“尔时常啼菩萨摩诃萨以乐法心勤精进故忽闻空中有声告曰‘法上菩萨后当七日出三摩地’常啼菩萨闻是空中声已心大庆快踊跃欢喜于法座所与长者女并五百侍女以种种宝清净严饰时长者女等各各脱身所著妙衣积以为座当令法上菩萨摩诃萨安处其座尔时常啼菩萨即于是处周行求水为洒其地是时诸魔隐蔽诸水悉令不现魔作是念‘常啼菩萨求水不得心当生苦心生苦故退失道意善根不增’尔时常啼菩萨摩诃萨知是魔力所隐蔽已即作是念‘我今应自破身出血于法座所为洒其地何以故尘土坌污菩萨当座非所清净我今为求无上法故设破己身何所悋惜又复我从世世已来以欲因缘受生死身轮转诸趣唐捐其功终无利益不曾为此清净法故舍自身命是故今时宜应精进’作是念已即执利刀破身出血而洒其地彼长者女并五百侍女亦学常啼菩萨破身出血而洒其地彼常啼菩萨并长者女等勇猛坚固作是事已善根增长彼诸恶魔不得其便

“尔时帝释天主以其天眼观是事已即作是念‘常啼菩萨摩诃萨甚为希有发大勇猛被坚固铠不惜身命为求法故为欲成就阿耨多罗三藐三菩提广度一切众生出轮回苦发大精进甚为希有’帝释天主作是念已即令其地血所洒处变成赤栴檀香水面百由旬皆栴檀香尔时帝释天主即赞常啼菩萨摩诃萨言‘善哉善哉善男子汝今为求无上法故发大精进过去诸佛如来应供正等正觉本行菩萨道时亦如汝今等无有异

“尔时常啼菩萨摩诃萨复作是念‘法上菩萨摩诃萨当说法时我无香华将何供养’帝释天主知所念已即以千斛天曼陀罗华奉上常啼菩萨摩诃萨尔时常啼菩萨摩诃萨受是华已等分其半先散座侧

“尔时法上菩萨摩诃萨过是七[1]岁已从三摩地出还诣法座安处其上与无数百千大众恭敬围绕时常啼菩萨摩诃萨见法上菩萨摩诃萨处于座已心大欢喜譬如苾刍得第三禅乐即持帝释所奉天曼陀罗华先所分者向法上菩萨摩诃萨散掷供养已合掌谛心听受宣说般若波罗蜜多甚深正法

“尔时法上菩萨摩诃萨因常啼菩萨摩诃萨故谓诸众言‘汝等当知一切法平等般若波罗蜜多亦平等一切法离般若波罗蜜多亦离一切法无动般若波罗蜜多亦无动一切法无念般若波罗蜜多亦无念一切法无畏般若波罗蜜多亦无畏一切法无味般若波罗蜜多亦无味一切法无边般若波罗蜜多亦无边一切法无生般若波罗蜜多亦无生一切法无灭般若波罗蜜多亦无灭虚空无边般若波罗蜜多亦无边大海无边般若波罗蜜多亦无边须弥山庄严般若波罗蜜多亦庄严虚空无分别般若波罗蜜多亦无分别色无边般若波罗蜜多亦无边识无边般若波罗蜜多亦无边地界无边般若波罗蜜多亦无边水界火界[1]空界识界无边般若波罗蜜多亦无边金刚喻法平等般若波罗蜜多亦平等一切法无分别般若波罗蜜多亦无分别一切法无所得般若波罗[2]蜜多亦无所得一切法平等无性般若波罗蜜多亦平等无性一切法无坏般若波罗蜜多亦无坏一切法不可思议般若波罗蜜多亦不可思议

“尔时常啼菩萨摩诃萨闻是法已即于会中得入一切法平等三摩地一切法离三摩地一切法无动三摩地一切法无念三摩地一切法无畏三摩地一切法无[3]味三摩地一切法无[4]边三摩地一切法无生三摩地一切法无灭三摩地虚空无边三摩地大海无边三摩地须弥山庄严三摩地虚空无分别三摩地色无边三摩地识无边三摩地地界无边三摩地识界无边三摩地金刚喻法平等三摩地一切法无分别三摩地一切法无所得三摩地一切法平等无性三摩地一切法无坏三摩地一切法不可思议三摩地常啼菩萨摩诃萨得入如是等六万三摩地门于是诸三摩地中得见十方如兢伽沙数三千大千世界如兢伽沙数诸佛世尊各与菩萨声闻天大众以如是名字如是章句宣说般若波罗蜜多如法上菩萨摩诃萨今此会中有诸大众恭敬围绕以如是名字如是章句宣说般若波罗蜜多等无有异

尔时佛告须菩提言“如我所说彼常啼菩萨摩诃萨以如是等种种方便精进坚固勤求般若波罗蜜多而彼菩萨于彼法上菩萨摩诃萨所得闻般若波罗蜜多得入诸三摩地门从三摩地出已即得多闻具足如大海水深广无边于现生中常得见佛世世所生生诸佛刹乃至于刹那间亦不暂离诸佛世尊须菩提当知求般若波罗蜜多者有如是等功德利益是故今我法中菩萨摩诃萨诸求般若波罗蜜多者亦应如是求

[5]嘱累品第三十二

尔时佛告尊者阿难言“汝今当知般若波罗蜜多者是诸佛母出生诸佛一切智智阿难若欲行般若波罗蜜多者应当于此甚深正法受持读诵记念思惟为人演说乃至书写一句一偈置清净处以宝函盛尊重恭敬即以种种金银珍宝香华灯涂幢幡宝盖等广大供养乃至一香一华一礼一赞随其所应恭敬供养当知是人则受我教我所称赞阿难佛是汝大师不

阿难白佛言“世尊佛是我大师我是佛弟子

佛言“阿难汝今是我弟子汝于现世给侍恭敬尊重于我我涅槃后汝当恭敬尊重供养此般若波罗蜜多甚深正法是即恭敬尊重于我是为最大报佛恩者阿难我今以是般若波罗蜜多甚深正法付嘱于汝汝当受持慎勿忘失宣通流布使不断绝阿难汝当精进助宣此法莫作末后断佛种人”第二第三如是嘱累

阿难白佛言“如世尊敕我当奉持如世尊敕我当奉持”如是三白已

佛言“阿难当知随尔所时此般若波罗蜜多正法在世即尔所时诸佛世尊在世说法又复阿难若有善男子善女人于此般若波罗蜜多甚深正法爱乐恭敬受持读诵[6]记念思惟为人演说乃至书写尊重供养者当知是善男子善女人世世所生常得见佛听受正法

佛说此经已慈氏等诸菩萨摩诃萨尊者须菩提尊者舍利子尊者阿难等诸大声闻众并帝释天主等乃至一切世间天阿修罗等闻佛所说皆大欢喜信受奉行

佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经卷第二十五

Portfolio

annotation


校注

[0673001] 珠【大】殊【明】 [0673002] 二【大】一【宋】【元】【宫】 [0673003] 问【大】白【宋】【元】【明】【宫】 [0673004] 善【大】有【宋】【元】【明】【宫】 [0673005] XXXI. Dharmo lgata parivarta. [0674001] 于【大】欲【宋】 [0674002] 菩【大】三菩【明】 [0674003] 不【大】亦不【宋】【元】【明】【宫】 [0674004] 踊【大】*涌【元】【明】* [0675001] 岁【大】日【明】 [0676001] 界【大】〔-〕【明】 [0676002] 蜜【大】蜜蜜【明】 [0676003] 味【大】念【明】 [0676004] 边【大】界【明】 [0676005] XXXII. Parīndanā parivarta. [0676006] 记【大】正【宋】【元】【明】【宫】
[A1] 遍【CB】【丽-CB】遍【大】【碛-CB】(cf. K40n1423_p0294a22)
[A2] 是【CB】【丽-CB】此【大】(cf. K40n1423_p0294b20)

Good sentences

No content

Comments